A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bashkirs
Bashkortostan
Basic
Basilicata
Basle
Basle-City
Basle-Country
Basque
Basque Country
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Basle
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
1.
November
1986
trieben
unzählige
Fische
mit
dem
Bauch
nach
oben:
über
1.000
Tonnen
Chemikalien
gingen
in
Lagerhalle
156
des
Basle
r
Konzerns
in
Flammen
auf
,
das
Sandoz-Desaster
führte
zu
einem
Fischsterben
in
einem
bis
dahin
unbekannten
Ausmaß
. [G]
On
1
November
1986
the
river
filled
with
uncounted
dead
fish
-
more
than
1,000
tons
of
chemicals
in
warehouse
156
of
the
Basle
-based
Sandoz
chemical
group
had
gone
up
in
flames
.
The
Sandoz
disaster
caused
fish
to
die
on
a
hitherto
unknown
scale
.
Aus
dem
reich
mäandrierenden
Strom
mit
weitläufigen
Auenlandschaften
,
mit
Prall-
und
Gleithängen
,
Sand-
und
Kiesbänken
-
so
beschrieb
einst
ein
Zeitgenosse
Goethes
den
Oberlauf
zwischen
Basel
und
Bingen
-
ist
ein
befestigter
Kanal
geworden
. [G]
Once
an
intricately
meandering
current
with
sweeping
floodplains
,
concave
and
convex
banks
and
sand
and
pebble
shores
,
as
a
contemporary
of
Goethe
once
described
the
headwater
between
Basle
and
Bingen
,
today
the
Rhine
is
a
fortified
channel
.
Ebenso
fehlen
die
deutschsprachigen
Literaturhäuser
in
Basel
,
Zürich
,
Wien
,
Graz
und
Innsbruck
. [G]
Neither
are
the
German-language
literature
houses
in
Basle
,
Zurich
,
Vienna
,
Graz
and
Innsbruck
represented
.
Ein
bulgarischer
Lastwagen
wurde
so
umgebaut
,
dass
er
von
Ende
Juni
bis
Mai
2007
statt
Ware
zwischen
Sofia
und
Berlin
,
Ljubljana
und
Straßburg
,
Basel
und
Belgrad
Erzählungen
transportiert:
Nachts
ist
der
LKW
Wohn-
und
Schlafraum
für
die
Passagiere
,
tagsüber
ein
mobiler
Zuschauerraum
mit
einem
Schau-Fenster
. [G]
A
Bulgarian
truck
was
refitted
to
transport
stories
instead
of
goods
from
June
until
May
2007
to
ten
stops
between
Sofia
and
Berlin
,
Ljubljana
and
Strasbourg
,
Basle
and
Belgrade
.
At
night
,
the
truck
is
the
crew's
living
room
and
bedroom
.
In
the
evening
,
it
is
a
mobile
theatre
with
a
window
on
one
side
.
Wenn
auch
die
architektonischen
Moden
rasch
wechseln
,
der
Fokus
der
Aufmerksamkeit
in
jüngerer
Zeit
mal
nach
Österreich
,
mal
nach
Holland
,
mal
nach
Los
Angeles
,
London
oder
Basel
wanderte
,
eine
bedeutende
,
ja
die
wohl
wichtigste
Entwicklung
der
Gegenwartsarchitektur
wird
vor
allem
in
Deutschland
vorangetrieben
,
das
ökologische
Bauen
,
die
Erforschung
der
Solarenergie
und
anderer
regenerativer
Ressourcen
für
das
Bauwesen
. [G]
Although
architectural
fashions
change
quickly
,
and
the
focus
of
attention
has
shifted
in
recent
times
to
Austria
,
Holland
,
Los
Angeles
,
London
and
Basle
in
turn
, a
significant
,
and
probably
the
most
significant
,
development
is
being
pursued
by
Germany`s
contemporary
architecture:
ecological
construction
,
and
research
into
solar
energy
and
other
regenerative
resources
for
use
in
construction
.
Bei
Landesbanken/Sparkassen
werde
das
Erholungspotenzial
sowohl
durch
den
Wegfall
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
Basel
II
stark
begrenzt
. [EU]
For
regional
banks/savings
banks
,
the
potential
for
recovery
was
severely
restricted
both
by
the
loss
of
institutional
liability
and
guarantor
liability
(Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
)
and
by
Basle
II
.
Bei
Tieren
,
die
für
den
Baseler
Schlachthof
bestimmt
sind
,
wird
an
einem
der
Orte
des
Eingangs
in
das
Zollgebiet
der
Schweiz
lediglich
eine
Dokumentenprüfung
vorgenommen
. [EU]
Where
animals
for
slaughter
are
bound
for
the
slaughterhouse
in
Basle
,
documentary
checks
only
shall
be
carried
out
at
one
of
the
points
of
entry
into
Swiss
territory
.
Darüber
hinaus
macht
der
BdB
geltend
,
dass
Stille
Einlagen
bankaufsichtlich
lediglich
als
sog
.
Lower-Tier-1
Kapital
anzuerkennen
sei
und
daher
mit
der
"Erklärung
von
Sydney"
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
von
1998
nur
noch
15
%
der
erforderlichen
Kernkapitalquote
ausmachen
dürfe
. [EU]
The
BdB
also
stated
that
,
for
banking
supervisory
purposes
,
silent
partnership
contributions
were
to
be
recognised
only
as
lower
tier
1
capital
and
hence
,
under
the
1998
'Sydney
Declaration'
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
,
could
make
up
only
15
%
of
the
necessary
core
capital
ratio
.
Der
BdB
argumentiere
im
Wesentlichen
,
dass
Stille
Beteiligungen
nur
eine
befristete
Laufzeit
hätten
bzw
.
gekündigt
werden
könnten
und
daher
nach
den
Grundsätzen
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
nur
bis
zu
15
%
des
gesamten
Kernkapitals
eines
Kreditinstituts
als
Kernkapital
anerkannt
würden
. [EU]
The
BdB
essentially
argued
that
silent
partnerships
were
of
only
limited
duration
or
could
be
withdrawn
and
consequently
,
in
accordance
with
the
principles
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
,
were
recognised
as
core
capital
only
up
to
15
%
of
the
entire
core
capital
of
a
credit
institution
.
Der
BdB
stützt
sich
dabei
maßgeblich
darauf
,
dass
"normale"
Stille
Einlagen
nur
eine
befristete
Laufzeit
hätten
bzw
.
gekündigt
werden
könnten
und
gemäß
den
Grundsätzen
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
für
über
15
%
des
Kernkapitals
hinausgehende
Volumina
nicht
einsetzbar
seien
,
während
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
wie
Stammkapital
eine
unbefristete
Laufzeit
habe
und
die
Überschreitung
der
15
%-Grenze
erlaube
. [EU]
The
BdB
bases
this
view
essentially
on
the
fact
that
'normal'
silent
partnership
contributions
are
only
of
limited
duration
and
can
be
withdrawn
and
,
under
the
principles
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
,
cannot
be
used
for
volumes
above
15
%
of
core
capital
,
whereas
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
,
like
share
capital
,
was
of
unlimited
duration
and
allowed
the
15
%
limit
to
be
exceeded
.
Der
BdB
unterschlage
ferner
,
dass
die
15
%-Grenze
einer
Anerkennung
als
Kernkapital
nach
internationalem
Bankaufsichtsrecht
nach
der
"Erklärung
von
Sydney"
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
und
der
daraus
resultierenden
Praxis
der
deutschen
Aufsichtsbehörde
nicht
für
permanente
Kapitalinstrumente
gelte
,
die
lediglich
auf
Initiative
des
Emittenten
(
aber
nicht
vom
Investor
)
gekündigt
werden
könnten
. [EU]
The
BdB
was
also
wrong
in
arguing
that
the
15
%
limit
for
recognition
as
core
capital
under
international
banking
supervision
law
did
not
,
under
the
'Sydney
declaration'
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
and
the
practice
of
the
Germany
supervisory
authority
based
on
it
,
apply
to
permanent
capital
instruments
,
which
could
be
withdrawn
only
on
the
initiative
of
the
issuer
(but
not
of
the
investor
).
Diese
reichten
bis
in
den
Bereich
von
etwa
1
Mrd
.
EUR
.
In
relativer
Hinsicht
werde
jede
Stille
Einlage
auch
über
die
15
%-Grenze
hinaus
als
Kernkapital
anerkannt
,
wenn
sie
nur
die
Vorgaben
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
und
die
daraus
folgende
Praxis
der
deutschen
Aufsichtsbehörden
einhalte
. [EU]
These
ranged
up
into
the
area
of
around
EUR
1
billion
.
In
relative
terms
,
any
silent
partnership
contribution
even
over
the
15
%
limit
was
recognised
as
core
capital
if
it
met
the
requirements
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
and
was
in
line
with
the
practice
of
the
German
supervisory
authorities
which
was
based
on
them
.
Dies
ist
durch
die
oben
erwähnte
sog
.
"Erklärung
von
Sydney"
des
Basle
r
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
vom
Oktober
1998
klargestellt
worden
. [EU]
This
was
provided
for
by
the
above-mentioned
'Sydney
Declaration'
of
the
Basle
Committee
for
Banking
Supervision
in
October
1998
.
Die
unterschiedliche
Qualität
der
Stillen
Einlagen
im
Vergleich
zu
dem
Kapital
,
das
durch
die
Einbringung
der
Fördervermögen
den
Landesbanken
zugeführt
würde
,
sei
drittens
auch
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
in
Bezug
auf
die
bankaufsichtsrechtliche
Kernkapitaldefinition
bestätigt
worden
.
Danach
seien
Stille
Einlagen
bankaufsichtsrechtlich
lediglich
als
sogennantes
Lower-Tier-1
Kapital
anzuerkennen
. [EU]
Third
,
the
BdB
submits
that
the
difference
in
quality
between
silent
partnership
contributions
and
the
capital
transferred
to
the
Landesbanks
as
promotion-related
assets
is
confirmed
by
the
definition
of
core
capital
for
supervisory
purposes
adopted
by
the
Basle
Committee
for
Banking
Supervision
.
Die
unterschiedliche
Qualität
Stiller
Einlagen
im
Vergleich
zu
Stammkapital
sei
drittens
auch
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
in
Bezug
auf
die
bankaufsichtliche
Kernkapitaldefinition
bestätigt
worden
.
Danach
seien
Stille
Einlagen
bankaufsichtlich
lediglich
als
so
genanntes
"Lower-Tier-1"
Kapital
anzuerkennen
. [EU]
Third
,
the
BdB
submits
that
the
difference
in
quality
between
silent
partnership
contributions
and
share
capital
is
confirmed
by
the
definition
of
core
capital
for
supervisory
purposes
adopted
by
the
Basle
Committee
for
Banking
Supervision
.
Die
unterschiedliche
Qualität
stiller
Einlagen
im
Vergleich
zu
Stammkapital
sei
drittens
auch
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
in
Bezug
auf
die
bankaufsichtliche
Kernkapitaldefinition
bestätigt
worden
.
Danach
seien
stille
Einlagen
bankaufsichtlich
lediglich
als
sog
.
Lower-Tier-1
Kapital
anzuerkennen
. [EU]
Third
,
the
BdB
submits
that
the
difference
in
quality
between
silent
partnership
contributions
and
share
capital
is
confirmed
by
the
definition
of
core
capital
for
supervisory
purposes
adopted
by
the
Basle
Committee
for
Banking
Supervision
.
Für
die
Schweiz
werden
die
Fälle
Flughafen
Genf/Cointrin
und
Flughafen
Basel/Mülhausen
im
Gemischten
Veterinärausschuss
beraten
. [EU]
For
Switzerland
,
the
cases
of
Geneva-Cointrin
airport
and
Basle
-Mulhouse
airport
shall
be
the
subject
of
consultations
within
the
Joint
Veterinary
Committee
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
des
Artikels
6
der
Richtlinie
91/496/EWG
sind
folgende
Grenzkontrollstellen
zuständig:
Flughafen
Basel-Mülhausen
,
Ferney-Voltaire/Genf
Flughafen
und
Flughafen
Zürich
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
6
of
Directive
91/496/EEC
,
the
border
inspection
posts
shall
be:
Basle
-Mulhouse
airport
,
Ferney-Voltaire/Geneva
airport
and
Zürich
airport
.
Für
Frankreich
werden
die
Fälle
Ferney-Voltaire/Flughafen
Genf
und
St
.
Louis/Flughafen
Basel
im
Gemischten
Veterinärausschuss
beraten
. [EU]
For
France
,
the
cases
of
Ferney-Voltaire/Geneva
airport
and
St
.
Louis/
Basle
airport
shall
be
the
subject
of
consultations
within
the
Joint
Veterinary
Committee
.
Gemäß
ist
die
Einlage
zu
dem
Zweck
erbracht
worden
,
"bei
der
Bank
permanent
als
haftendes
Eigenkapital
,
und
zwar
in
der
Form
des
Kernkapitals
,
im
Sinne
des
§
10
Absätze
2
und
2a
Satz
1
sowie
Absatz
4
KWG
,
ferner
unter
Berücksichtigung
der
vom
Basle
r
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
(
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
)
am
27
.
Oktober
1998
formulierten
Anforderungen
zu
dienen"
. [EU]
According
to
the
[...]
the
purpose
of
the
contribution
is
'to
serve
permanently
as
liable
equity
capital
in
the
form
of
core
capital
within
the
meaning
of
Section
10
(2),
the
first
sentence
of
Section
10
(2a)
and
Section
(4)
of
the
Banking
Act
,
taking
account
of
the
requirements
formulated
by
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
(Bank
for
International
Settlements
)
on
27
October
1998'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basle":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners