A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auspeitschung
Auspfeifen
Auspizien
Ausplünderung
Ausprägung
Ausprägung des Gipfels
Ausprägung von Merkmalen
Auspuff
Auspuffanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Ausprägung
Word division: Aus·prä·gung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Von
Hollywood
wird
oft
gesagt
,
es
sei
die
amerikanische
Gesellschaft
in
ihrer
reinsten
Form/
Ausprägung
.
Hollywood
is
often
said
to
be
American
society
writ
large
.
140
Jahre
später
wurde
das
elitäre
Standesgehabe
dieser
klassischen
"membership"-Clubs
zwar
durch
Coolness
und
Hipstertum
ersetzt
,
das
eingeschworene
Zusammenfinden
unter
Gleichgesinnten
blieb
jedoch
in
der
modernen
Ausprägung
bestehen
. [G]
140
years
later
,
although
the
elitist
class
consciousness
of
these
classic
membership
clubs
has
been
replaced
by
coolness
and
hipsterdom
,
the
consciousness
of
a
close
,
like-minded
group
is
still
to
be
found
in
this
modern
version
.
Die
zweite
Phase
fokussiert
mit
der
so
genannten
"Paintbox-Ära"
die
Zeit
,
als
die
Software
zunehmend
verfügbar
und
speziell
für
Künstler
attraktiv
wurde
,
und
die
dritte
Phase
umfasst
die
Entwicklung
seit
1996
,
die
mit
dem
Siegeszug
des
Internet
zur
Ausprägung
neuer
Online-Kunstformen
führte
. [G]
The
second
phase
focuses
on
the
so-called
"Paintbox
Era"
,
the
period
when
the
software
was
becoming
increasingly
available
and
particularly
attractive
to
artists
,
and
the
third
phase
covers
developments
since
1996
,
when
the
triumphant
progress
of
the
internet
led
to
the
emergence
of
new
online
art
forms
.
Ja
,
vielleicht
hat
sich
sogar
etwas
spezifisch
deutsches
daran
erst
in
den
letzten
Jahren
gezeigt:
Das
Automobildesign
hat
sich
hierzulande
in
einem
längeren
Prozess
von
seiner
ikonographischen
Ausprägung
verabschiedet
. [G]
Perhaps
,
indeed
,
something
specifically
German
about
the
cars
has
first
emerged
in
the
past
few
years:
over
the
course
of
a
long
process
,
auto
design
in
Germany
has
given
up
its
erstwhile
iconographic
bent
.
Wegen
des
Reaktorunglücks
von
Tschernobyl
erhielt
die
Partnerschaft
mit
Kiew
eine
besondere
Ausprägung
,
hier
stand
von
Anfang
an
humanitäre
Hilfeleistung
im
Vordergrund
. [G]
The
Chernobyl
nuclear
reactor
accident
gave
the
partnership
with
Kiev
a
special
character
;
from
the
very
beginning
humanitarian
aid
was
at
the
forefront
.
abgesehen
von
den
sich
aus
der
Ableitung
ergebenden
Unterschieden
,
in
der
Ausprägung
der
wesentlichen
Merkmale
,
die
sich
aus
dem
Genotyp
oder
der
Kombination
von
Genotypen
der
Ursprungssorte
ergeben
,
der
Ursprungssorte
entspricht
. [EU]
except
for
the
differences
which
result
from
the
act
of
derivation
,
it
conforms
to
the
initial
variety
in
the
expression
of
the
essential
characteristics
that
result
from
the
genotype
or
combination
of
genotypes
of
the
initial
variety
.
Als
Dummy-Variable
(
selten
Stellvertreter-Variable
,
engl
.:
dummy
variable
,
auch
kurz
Dummy
)
bezeichnet
man
in
der
Regressionsanalyse
eine
binäre
Variable
mit
den
Ausprägung
en
0
und
1 (
Ja-Nein-Variable
),
die
als
Indikator
für
das
Vorhandensein
einer
Ausprägung
einer
mehrstufigen
Variablen
dient
,
die
wiederum
das
Ergebnis
beeinflussen
könnte
. [EU]
In
regression
analysis
, a
'dummy
variable'
(also
known
as
an
'indicator
variable'
or
just
a
'dummy'
)
is
one
that
takes
the
values
0
or
1
to
indicate
the
absence
or
presence
of
some
categorical
effect
that
may
be
expected
to
shift
the
outcome
.
Anteilige
Verwaltungskostenbeiträge:
Auch
die
Ausnahme
der
dem
Freistaat
zustehenden
Verwaltungskostenbeiträge
von
der
Einbringung
in
das
Zweckvermögen
ist
nichts
anderes
als
eine
weitere
Ausprägung
des
in
§ 2
Absatz
3
des
Einbringungsvertrages
niedergelegten
Grundsatzes
der
Trennung
der
eingebrachten
Mittel
vom
sonstigen
Vermögen
der
Bank
. [EU]
Proportional
contributions
to
administrative
costs:
The
contributions
to
the
administrative
costs
of
the
transfer
payable
to
the
Land
are
also
nothing
more
than
a
further
expression
of
the
principle
laid
down
in
Section
2(3)
of
the
transfer
agreement
of
the
separation
between
the
contributed
funds
and
the
bank's
other
assets
.
Der
frisch
aufgebrühte
Tee
entfaltet
eine
Duftnote
mit
komplexem
,
angenehmem
Geschmack
und
Nachgeschmack
,
mit
besonderem
Aroma
,
Bouquet
und
markanter
Ausprägung
. [EU]
The
organoleptic
characteristics
of
the
Darjeeling
tea
brew
are
commonly
referred
to
as
mellow
,
smooth
,
round
,
delicate
,
mature
,
sweet
,
lively
,
dry
and
brisk
.
Der
italienische
Strommarkt
ist
generell
durch
eine
hohe
Konzentration
gekennzeichnet
,
mit
einer
etwas
geringeren
Ausprägung
im
Norden
des
Landes
. [EU]
The
Italian
electricity
market
is
generally
highly
concentrated
,
although
less
so
in
the
north
of
the
country
.
Der
italienische
Strommarkt
ist
generell
durch
eine
hohe
Konzentration
gekennzeichnet
,
mit
einer
etwas
geringeren
Ausprägung
im
Norden
des
Landes
. [EU]
The
Italian
electricity
market
is
generally
highly
concentrated
,
although
less
so
in
the
North
zone
.
Die
Betriebsbremsfunktion
muss
es
dem
Triebfahrzeugführer
ermöglichen
(
durch
Anlegen
oder
Lösen
),
die
Bremskraft
zwischen
einem
Mindest-
und
einem
Höchstwert
in
einer
Ausprägung
von
mindestens
7
Schritten
(
einschließlich
Lösen
der
Bremse
und
maximaler
Bremskraft
)
anzupassen
,
um
die
Geschwindigkeit
des
Zuges
zu
regeln
. [EU]
The
service
brake
function
shall
allow
the
driver
to
adjust
(by
application
or
release
)
the
brake
force
between
a
minimum
and
a
maximum
value
in
a
range
of
at
least
7
steps
(including
brake
release
and
maximum
brake
force
),
in
order
to
control
the
speed
of
the
train
.
Die
Bodenbeschaffenheit
im
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
und
das
hier
herrschende
,
vom
Bodensee
mitregulierte
,
gemäßigt
milde
Klima
spielen
zudem
eine
wesentliche
Rolle
für
die
Ausprägung
des
besonders
feinen
Aromas
beim
Tettnanger
Hopfen
. [EU]
In
addition
,
the
soil
conditions
in
the
defined
geographical
area
and
the
fairly
mild
climate
,
partly
due
to
the
influence
of
Lake
Constance
,
play
a
major
role
in
determining
the
particularly
fine
aroma
of
Tettnanger
Hopfen
.
Die
Tatsache
,
dass
diese
Zinsen
dem
Staat
zufließen
,
ist
somit
ausschließlich
Ausprägung
der
sozialen
Zweckbindung
des
Fördervermögens
und
kann
nicht
nachträglich
in
eine
Vergütung
seitens
der
BayernLB
umgedeutet
werden
. [EU]
The
fact
that
this
interest
accrues
to
the
Land
is
thus
merely
an
expression
of
the
mandatory
social
purpose
of
the
assets
and
cannot
subsequently
be
reinterpreted
as
remuneration
payable
by
BayernLB
.
durch
die
sich
aus
einem
bestimmten
Genotyp
oder
einer
bestimmten
Kombination
von
Genotypen
ergebende
Ausprägung
der
Merkmale
definiert
[EU]
defined
by
the
expression
of
the
characteristics
resulting
from
a
given
genotype
or
combination
of
genotypes
durch
die
sich
aus
einem
bestimmten
Genotyp
oder
einer
bestimmten
Kombination
von
Genotypen
ergebende
Ausprägung
der
Merkmale
definiert
werden
kann
[EU]
defined
by
the
expression
of
the
characteristics
resulting
from
a
given
genotype
or
combination
of
genotypes
Folglich
ist
der
Konjunkturabschwung
als
ein
Faktor
zu
werten
,
der
erst
vom
letzten
Quartal
2008
an
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrug
und
der
in
Anbetracht
seiner
globalen
Ausprägung
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
den
subventionierten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
nicht
außer
Kraft
gesetzt
haben
kann
. [EU]
Consequently
,
the
economic
downturn
must
be
considered
as
an
element
contributing
to
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
as
from
last
quarter
of
2008
only
and
given
its
global
character
cannot
be
considered
as
a
possible
cause
breaking
the
causal
link
between
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
and
the
subsidised
imports
from
the
countries
concerned
.
Neuropathie
ist
eine
wichtige
Ausprägung
einer
neurotoxischen
Wirkung
;
heute
ist
jedoch
unstrittig
,
dass
noch
viele
weitere
Anzeichen
toxischer
Wirkungen
auf
das
Nervensystem
in
Betracht
kommen
(z. B.
Verlust
der
motorischen
Koordination
,
sensorische
Defizite
,
Funktionsstörungen
hinsichtlich
Lernfähigkeit
und
Gedächtnis
),
die
in
der
Neuropathie
oder
in
anderweitigen
Studien
eventuell
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
Although
neuropathy
is
an
important
manifestation
of
neurotoxicity
,
it
is
now
clear
that
there
are
many
other
signs
of
nervous
system
toxicity
(e.g.
loss
of
motor
co-ordination
,
sensory
deficits
,
learning
and
memory
dysfunctions
)
that
may
not
be
reflected
in
neuropathy
or
other
types
of
studies
.
ob
ein
bestätigtes
medizinisches
Ergebnis
darauf
hinweist
,
dass
unter
bestimmten
Umständen
die
Nichterfüllung
der
nummerischen
oder
sonstig
festgelegten
Anforderungen
eine
Ausprägung
annimmt
,
bei
der
die
Ausübung
der
mit
der
beantragten
Lizenz
verbundenen
Rechte
die
Flugsicherheit
voraussichtlich
nicht
beeinträchtigt
[EU]
whether
accredited
medical
conclusion
indicates
that
in
special
circumstances
the
applicant's
failure
to
meet
any
requirement
,
whether
numerical
or
otherwise
,
is
such
that
exercise
of
the
privileges
of
the
licence
applied
for
is
not
likely
to
jeopardise
flight
safety
"Sorte"
bedeutet
eine
pflanzliche
Gesamtheit
innerhalb
eines
einzigen
botanischen
Taxons
der
untersten
bekannten
Rangstufe
,
die
durch
die
reproduzierbare
Ausprägung
ihrer
unterscheidenden
und
sonstigen
genetischen
Merkmale
definiert
werden
kann
. [EU]
'variety'
means
a
plant
grouping
,
within
a
single
botanical
taxon
of
the
lowest
known
rank
,
defined
by
the
reproducible
expression
of
its
distinguishing
and
other
genetic
characteristics
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausprägung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners