DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for Absprachen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Es empfiehlt sich, die Absprachen schriftlich festzuhalten, um Missverständnisse zu vermeiden. It is advisable to put the agreements in writing to avoid any misunderstanding.

Absprachen oder Verfahren zur gemeinsamen Nutzung von Daten und zur Koordinierung zwischen den datenproduzierenden Einrichtungen [EU] Arrangements or procedures for data sharing and coordination between data producing agencies.

Absprachen setzen voraus, dass die betreffenden Unternehmen ähnliche Vorstellungen darüber haben, was in ihrem gemeinsamen Interesse liegt und wie die Zusammenarbeit funktionieren soll. Damit Absprachen funktionieren, müssen die Unternehmen in der Lage sein, das Marktverhalten des Partners ständig zu beobachten. [EU] Collusion requires that the undertakings concerned have similar views on what is in their common interest and on how the co-ordination mechanisms function.

Außerdem sollten gleichlautende Gebote durch ein Zufallsverfahren geregelt werden, um Unsicherheit für die Bieter zu schaffen und Absprachen über den Gebotspreis unhaltbar zu machen. [EU] Moreover, tied bids should be resolved by means of a random process, as this generates uncertainty for bidders making collusion on the price they are bidding unsustainable.

Bei Cross-Licensing zwischen Wettbewerbern, bei dem beide Parteien vereinbaren, keine Technologie von Dritten zu verwenden, kann die Vereinbarung Absprachen auf dem Produktmarkt erleichtern, weshalb eine niedrigere Marktanteilsschwelle von 20 % gerechtfertigt erscheint. [EU] However, in the case of cross licensing between competitors where both agree not to use third party technologies the agreement may facilitate collusion between them on the product market, thereby justifying the lower market share threshold of 20 %.

Bei kumulativer Anwendung können Wettbewerbsverbote ferner Absprachen zwischen Lizenzgebern erleichtern. [EU] Non-compete obligations may also facilitate collusion between licensors in the case of cumulative use.

Dabei wird zum einen berücksichtigt, dass der Bericht von Akzo Nobel über die europäischen Absprachen für die Kommission in etwa ebenso wertvoll war wie die zuvor von UCB vorgelegten Nachweise dieser Vorkehrungen, jedoch zweieinhalb Jahre später eintraf, und dass Akzo Nobel im Gegensatz zu UCB den den Beanstandungen der Kommission zugrunde liegenden Sachverhalt nicht bestritt. [EU] This assessment takes into account, on the one hand, that Akzo Nobel's report on the European arrangements was about as valuable to the Commission as the information and evidence on those arrangements supplied earlier by UCB, but arrived two and a half years later and, on the other hand, that Akzo Nobel, as opposed to UCB, did not contest the facts on which the Commission based its allegations.

Darüber hinaus können Lizenzvereinbarungen, die den technologieinternen Wettbewerb verringern, Absprachen zwischen den Inhabern konkurrierender Technologien fördern oder den Technologienwettbewerb durch Errichtung von Marktzutrittsschranken verringern. [EU] Moreover, licence agreements that reduce intra-technology competition may facilitate collusion between owners of competing technologies or reduce inter-technology competition by raising barriers to entry.

Dazu gehören etwa die kumulative Wirkung, d. h. die Marktabschottung durch gleichartige Vereinbarungen, die Dauer der Vereinbarungen, das Regelungsumfeld und Verhaltensweisen, die auf Absprachen hinweisen oder sie erleichtern, wie etwa die Preisführerschaft, angekündigte Preisänderungen und Diskussionen über den 'richtigen' Preis, sowie Preisstarrheit infolge überschüssiger Kapazitäten, Preisdiskriminierungen und frühere Absprachen. [EU] Such factors include cumulative effects, i.e. the coverage of the market by similar agreements, the duration of the agreements, the regulatory environment and behaviour that may indicate or facilitate collusion like price leadership, pre-announced price changes and discussions on the "right" price, price rigidity in response to excess capacity, price discrimination and past collusive behaviour.

Der geschätzte Umfang belief sich im Jahr 2001 - als dem letzten vollen Jahr der Zuwiderhandlung - auf ungefähr 62 Mio. EUR. Ein besonderes Merkmal der in dieser Entscheidung behandelten Absprachen besteht darin, dass an der Kollusion nicht nur Verkäufer (wie gewöhnlich der Fall), sondern auch Abnehmer beteiligt waren. [EU] The size estimated is at around EUR 62 million in 2001, the last full year of the infringement. A peculiar feature of the arrangements is that the collusion occurred not only among sellers, as is usually the case, but among sellers and buyers together.

Die Absprachen betreffend den Markt für isostatisch gepressten Spezialgraphit schlossen auch Vereinbarungen über Geschäftsbedingungen und - vor allem auf örtlicher Ebene - die Zuteilung von Abnehmern ein. [EU] The arrangements on the isostatic market also concerned the agreement of trading conditions and, notably at local level, occasional repartition of customers.

Die Absprachen lassen sich wie folgt einstufen: sie betreffen den Austausch von marktbezogenen Informationen (einschließlich Preisen und Verkaufsvolumina), Marktaufteilung, Einschränkung/Kontrolle der Produktion und Versorgungsquellen sowie Preisabsprachen für HP und PBS. [EU] The collusive practices can be categorised as follows: it concerned exchange of market related information (including prices and sales volumes), market sharing, limitation/control of production and sources of supply as well as price fixing for HP and PBS.

Die Befähigungszeugnisse für Seeleute, die von einem Mitgliedstaat oder einer Vertragspartei des STCW-Übereinkommens für Fahrten innerhalb der Grenzen des von diesem Mitgliedstaat beziehungsweise dieser Vertragspartei für küstennahe Reisen festgelegten Gebiets erteilt worden sind, können von anderen Mitgliedstaaten für den Dienst innerhalb der Grenzen des von ihnen für küstennahe Reisen festgelegten Gebiets anerkannt werden, sofern die betroffenen Mitgliedstaaten beziehungsweise Vertragsparteien untereinander verpflichtende Absprachen getroffen haben, die sowohl Einzelheiten zu den betroffenen Fahrtgebieten als auch zu sonstigen einschlägigen Bedingungen regeln. [EU] The certificates of competency of seafarers issued by a Member State or a Party to the STCW Convention for its defined near-coastal voyage limits may be accepted by other Member States for service in their defined near-coastal voyage limits, provided the Member States or Parties concerned enter into an undertaking specifying the details of the trading areas involved and other relevant conditions thereof.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird von der Kommission in Absprache mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und im Einklang mit den Vereinbarungen und Absprachen zwischen dem IWF und Georgien verwaltet. [EU] The Community financial assistance shall be managed by the Commission in consultation with the Economic and Financial Committee and in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Georgia.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird von der Kommission in Absprache mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und im Einklang mit den zwischen dem IWF und Libanon getroffenen Vereinbarungen oder Absprachen verwaltet. [EU] The Community financial assistance shall be managed by the Commission in consultation with the Economic and Financial Committee and in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Lebanon.

Die folgenden Unternehmen haben gegen Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag sowie gegen Artikel 53 EWR-Abkommen verstoßen, indem sie sich in den genannten Zeiträumen an einer einzigen und fortdauernden Zuwiderhandlung vor allem in Form eines Austauschs von Informationen über Preise und Absatzmengen, Preisabsprachen, Vereinbarungen über den Abbau von Produktionskapazitäten im EWR und der Überwachung der wettbewerbswidrigen Absprachen auf den EWR-Märkten für Wasserstoffperoxid und Natriumperborat beteiligt haben: [EU] The following undertakings have infringed Article 81(1) of the Treaty and Article 53 of the EEA Agreement by participating, for the periods indicated, in a single and continuous infringement regarding hydrogen peroxide and sodium perborate, covering the whole EEA territory, which consisted mainly of exchanges between competitors of information on prices and sales volumes, agreements on prices, agreements on reduction of production capacity in the EEA and monitoring of the anti-competitive arrangements:

Die Freigabe der Finanzhilfe der Gemeinschaft erfolgt durch die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss, im Einklang mit den zwischen dem IWF und Bosnien und Herzegowina getroffenen Vereinbarungen und Absprachen. [EU] The release of the Community financial assistance shall be managed by the Commission, in close cooperation with the Economic and Financial Committee, in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Bosnia and Herzegovina.

Die Freigabe der Finanzhilfe der Gemeinschaft erfolgt durch die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss im Einklang mit den zwischen dem IWF und Serbien getroffenen Vereinbarungen oder Absprachen. [EU] The release of the Community financial assistance shall be managed by the Commission, in close cooperation with the Economic and Financial Committee, in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Serbia.

Die Freigabe der Finanzhilfe der Gemeinschaft erfolgt durch die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und im Einklang mit den zwischen dem IWF und Armenien getroffenen Vereinbarungen und Absprachen. [EU] The release of the Community financial assistance shall be managed by the Commission, in close cooperation with the Economic and Financial Committee, in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Armenia.

Die Freigabe der Makrofinanzhilfe der Union erfolgt durch die Kommission im Einklang mit den zwischen dem IWF und der Ukraine getroffenen Vereinbarungen und Absprachen und den wichtigsten Grundsätzen und Zielen der Wirtschaftsreform, die in der Assoziierungsagenda EU-Ukraine festgelegt sind. [EU] The release of the Union macrofinancial assistance shall be managed by the Commission in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Ukraine and with the key principles and objectives of economic reform set out in the EU-Ukraine Association Agenda.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners