A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abspielen
Abspielgerät
Absplittern
Absplitterung
Absprache
Absprechen
Abspreizen
Abspreizhemmung
Abspreiztest
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Absprachen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
empfiehlt
sich
,
die
Absprachen
schriftlich
festzuhalten
,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden
.
It
is
advisable
to
put
the
agreements
in
writing
to
avoid
any
misunderstanding
.
Absprachen
oder
Verfahren
zur
gemeinsamen
Nutzung
von
Daten
und
zur
Koordinierung
zwischen
den
datenproduzierenden
Einrichtungen
[EU]
Arrangements
or
procedures
for
data
sharing
and
coordination
between
data
producing
agencies
.
Absprachen
setzen
voraus
,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
ähnliche
Vorstellungen
darüber
haben
,
was
in
ihrem
gemeinsamen
Interesse
liegt
und
wie
die
Zusammenarbeit
funktionieren
soll
.
Damit
Absprachen
funktionieren
,
müssen
die
Unternehmen
in
der
Lage
sein
,
das
Marktverhalten
des
Partners
ständig
zu
beobachten
. [EU]
Collusion
requires
that
the
undertakings
concerned
have
similar
views
on
what
is
in
their
common
interest
and
on
how
the
co-ordination
mechanisms
function
.
Außerdem
sollten
gleichlautende
Gebote
durch
ein
Zufallsverfahren
geregelt
werden
,
um
Unsicherheit
für
die
Bieter
zu
schaffen
und
Absprachen
über
den
Gebotspreis
unhaltbar
zu
machen
. [EU]
Moreover
,
tied
bids
should
be
resolved
by
means
of
a
random
process
,
as
this
generates
uncertainty
for
bidders
making
collusion
on
the
price
they
are
bidding
unsustainable
.
Bei
Cross-Licensing
zwischen
Wettbewerbern
,
bei
dem
beide
Parteien
vereinbaren
,
keine
Technologie
von
Dritten
zu
verwenden
,
kann
die
Vereinbarung
Absprachen
auf
dem
Produktmarkt
erleichtern
,
weshalb
eine
niedrigere
Marktanteilsschwelle
von
20
%
gerechtfertigt
erscheint
. [EU]
However
,
in
the
case
of
cross
licensing
between
competitors
where
both
agree
not
to
use
third
party
technologies
the
agreement
may
facilitate
collusion
between
them
on
the
product
market
,
thereby
justifying
the
lower
market
share
threshold
of
20
%.
Bei
kumulativer
Anwendung
können
Wettbewerbsverbote
ferner
Absprachen
zwischen
Lizenzgebern
erleichtern
. [EU]
Non-compete
obligations
may
also
facilitate
collusion
between
licensors
in
the
case
of
cumulative
use
.
Dabei
wird
zum
einen
berücksichtigt
,
dass
der
Bericht
von
Akzo
Nobel
über
die
europäischen
Absprachen
für
die
Kommission
in
etwa
ebenso
wertvoll
war
wie
die
zuvor
von
UCB
vorgelegten
Nachweise
dieser
Vorkehrungen
,
jedoch
zweieinhalb
Jahre
später
eintraf
,
und
dass
Akzo
Nobel
im
Gegensatz
zu
UCB
den
den
Beanstandungen
der
Kommission
zugrunde
liegenden
Sachverhalt
nicht
bestritt
. [EU]
This
assessment
takes
into
account
,
on
the
one
hand
,
that
Akzo
Nobel's
report
on
the
European
arrangements
was
about
as
valuable
to
the
Commission
as
the
information
and
evidence
on
those
arrangements
supplied
earlier
by
UCB
,
but
arrived
two
and
a
half
years
later
and
,
on
the
other
hand
,
that
Akzo
Nobel
,
as
opposed
to
UCB
,
did
not
contest
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
allegations
.
Darüber
hinaus
können
Lizenzvereinbarungen
,
die
den
technologieinternen
Wettbewerb
verringern
,
Absprachen
zwischen
den
Inhabern
konkurrierender
Technologien
fördern
oder
den
Technologienwettbewerb
durch
Errichtung
von
Marktzutrittsschranken
verringern
. [EU]
Moreover
,
licence
agreements
that
reduce
intra-technology
competition
may
facilitate
collusion
between
owners
of
competing
technologies
or
reduce
inter-technology
competition
by
raising
barriers
to
entry
.
Dazu
gehören
etwa
die
kumulative
Wirkung
, d. h.
die
Marktabschottung
durch
gleichartige
Vereinbarungen
,
die
Dauer
der
Vereinbarungen
,
das
Regelungsumfeld
und
Verhaltensweisen
,
die
auf
Absprachen
hinweisen
oder
sie
erleichtern
,
wie
etwa
die
Preisführerschaft
,
angekündigte
Preisänderungen
und
Diskussionen
über
den
'richtigen'
Preis
,
sowie
Preisstarrheit
infolge
überschüssiger
Kapazitäten
,
Preisdiskriminierungen
und
frühere
Absprachen
. [EU]
Such
factors
include
cumulative
effects
, i.e.
the
coverage
of
the
market
by
similar
agreements
,
the
duration
of
the
agreements
,
the
regulatory
environment
and
behaviour
that
may
indicate
or
facilitate
collusion
like
price
leadership
,
pre-announced
price
changes
and
discussions
on
the
"right"
price
,
price
rigidity
in
response
to
excess
capacity
,
price
discrimination
and
past
collusive
behaviour
.
Der
geschätzte
Umfang
belief
sich
im
Jahr
2001
-
als
dem
letzten
vollen
Jahr
der
Zuwiderhandlung
-
auf
ungefähr
62
Mio
.
EUR
.
Ein
besonderes
Merkmal
der
in
dieser
Entscheidung
behandelten
Absprachen
besteht
darin
,
dass
an
der
Kollusion
nicht
nur
Verkäufer
(
wie
gewöhnlich
der
Fall
),
sondern
auch
Abnehmer
beteiligt
waren
. [EU]
The
size
estimated
is
at
around
EUR
62
million
in
2001
,
the
last
full
year
of
the
infringement
. A
peculiar
feature
of
the
arrangements
is
that
the
collusion
occurred
not
only
among
sellers
,
as
is
usually
the
case
,
but
among
sellers
and
buyers
together
.
Die
Absprachen
betreffend
den
Markt
für
isostatisch
gepressten
Spezialgraphit
schlossen
auch
Vereinbarungen
über
Geschäftsbedingungen
und
-
vor
allem
auf
örtlicher
Ebene
-
die
Zuteilung
von
Abnehmern
ein
. [EU]
The
arrangements
on
the
isostatic
market
also
concerned
the
agreement
of
trading
conditions
and
,
notably
at
local
level
,
occasional
repartition
of
customers
.
Die
Absprachen
lassen
sich
wie
folgt
einstufen:
sie
betreffen
den
Austausch
von
marktbezogenen
Informationen
(
einschließlich
Preisen
und
Verkaufsvolumina
),
Marktaufteilung
,
Einschränkung/Kontrolle
der
Produktion
und
Versorgungsquellen
sowie
Preis
absprachen
für
HP
und
PBS
. [EU]
The
collusive
practices
can
be
categorised
as
follows:
it
concerned
exchange
of
market
related
information
(including
prices
and
sales
volumes
),
market
sharing
,
limitation/control
of
production
and
sources
of
supply
as
well
as
price
fixing
for
HP
and
PBS
.
Die
Befähigungszeugnisse
für
Seeleute
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Vertragspartei
des
STCW-Übereinkommens
für
Fahrten
innerhalb
der
Grenzen
des
von
diesem
Mitgliedstaat
beziehungsweise
dieser
Vertragspartei
für
küstennahe
Reisen
festgelegten
Gebiets
erteilt
worden
sind
,
können
von
anderen
Mitgliedstaaten
für
den
Dienst
innerhalb
der
Grenzen
des
von
ihnen
für
küstennahe
Reisen
festgelegten
Gebiets
anerkannt
werden
,
sofern
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
beziehungsweise
Vertragsparteien
untereinander
verpflichtende
Absprachen
getroffen
haben
,
die
sowohl
Einzelheiten
zu
den
betroffenen
Fahrtgebieten
als
auch
zu
sonstigen
einschlägigen
Bedingungen
regeln
. [EU]
The
certificates
of
competency
of
seafarers
issued
by
a
Member
State
or
a
Party
to
the
STCW
Convention
for
its
defined
near-coastal
voyage
limits
may
be
accepted
by
other
Member
States
for
service
in
their
defined
near-coastal
voyage
limits
,
provided
the
Member
States
or
Parties
concerned
enter
into
an
undertaking
specifying
the
details
of
the
trading
areas
involved
and
other
relevant
conditions
thereof
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
von
der
Kommission
in
Absprache
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
und
im
Einklang
mit
den
Vereinbarungen
und
Absprachen
zwischen
dem
IWF
und
Georgien
verwaltet
. [EU]
The
Community
financial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
in
consultation
with
the
Economic
and
Financial
Committee
and
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Georgia
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
von
der
Kommission
in
Absprache
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
und
im
Einklang
mit
den
zwischen
dem
IWF
und
Libanon
getroffenen
Vereinbarungen
oder
Absprachen
verwaltet
. [EU]
The
Community
financial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
in
consultation
with
the
Economic
and
Financial
Committee
and
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Lebanon
.
Die
folgenden
Unternehmen
haben
gegen
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
sowie
gegen
Artikel
53
EWR-Abkommen
verstoßen
,
indem
sie
sich
in
den
genannten
Zeiträumen
an
einer
einzigen
und
fortdauernden
Zuwiderhandlung
vor
allem
in
Form
eines
Austauschs
von
Informationen
über
Preise
und
Absatzmengen
,
Preis
absprachen
,
Vereinbarungen
über
den
Abbau
von
Produktionskapazitäten
im
EWR
und
der
Überwachung
der
wettbewerbswidrigen
Absprachen
auf
den
EWR-Märkten
für
Wasserstoffperoxid
und
Natriumperborat
beteiligt
haben:
[EU]
The
following
undertakings
have
infringed
Article
81
(1)
of
the
Treaty
and
Article
53
of
the
EEA
Agreement
by
participating
,
for
the
periods
indicated
,
in
a
single
and
continuous
infringement
regarding
hydrogen
peroxide
and
sodium
perborate
,
covering
the
whole
EEA
territory
,
which
consisted
mainly
of
exchanges
between
competitors
of
information
on
prices
and
sales
volumes
,
agreements
on
prices
,
agreements
on
reduction
of
production
capacity
in
the
EEA
and
monitoring
of
the
anti-competitive
arrangements:
Die
Freigabe
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erfolgt
durch
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
,
im
Einklang
mit
den
zwischen
dem
IWF
und
Bosnien
und
Herzegowina
getroffenen
Vereinbarungen
und
Absprachen
. [EU]
The
release
of
the
Community
financial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
,
in
close
cooperation
with
the
Economic
and
Financial
Committee
,
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Bosnia
and
Herzegovina
.
Die
Freigabe
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erfolgt
durch
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
im
Einklang
mit
den
zwischen
dem
IWF
und
Serbien
getroffenen
Vereinbarungen
oder
Absprachen
. [EU]
The
release
of
the
Community
financial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
,
in
close
cooperation
with
the
Economic
and
Financial
Committee
,
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Serbia
.
Die
Freigabe
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erfolgt
durch
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
und
im
Einklang
mit
den
zwischen
dem
IWF
und
Armenien
getroffenen
Vereinbarungen
und
Absprachen
. [EU]
The
release
of
the
Community
financial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
,
in
close
cooperation
with
the
Economic
and
Financial
Committee
,
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Armenia
.
Die
Freigabe
der
Makrofinanzhilfe
der
Union
erfolgt
durch
die
Kommission
im
Einklang
mit
den
zwischen
dem
IWF
und
der
Ukraine
getroffenen
Vereinbarungen
und
Absprachen
und
den
wichtigsten
Grundsätzen
und
Zielen
der
Wirtschaftsreform
,
die
in
der
Assoziierungsagenda
EU-Ukraine
festgelegt
sind
. [EU]
The
release
of
the
Union
macrofinancial
assistance
shall
be
managed
by
the
Commission
in
a
manner
consistent
with
the
agreements
or
understandings
reached
between
the
IMF
and
Ukraine
and
with
the
key
principles
and
objectives
of
economic
reform
set
out
in
the
EU-Ukraine
Association
Agenda
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absprachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners