A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for 2006-2010
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Beide
Studien
werden
den
Maßnahmen
im
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
zugute
kommen
. [EU]
These
studies
will
support
the
actions
identified
in
the
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006-2010
.
Da
der
vierte
Verwaltungsvertrag
keinen
Ausgleich
für
Kosten
irgendeiner
Art
vorsah
,
die
außerhalb
seines
Gültigkeitszeitraums
(
2006-2010
)
bestritten
wurden
,
können
Unterkompensationen
für
die
nicht
unter
diesen
Vertrag
fallenden
Zeiten
nicht
mit
einer
möglichen
Überkompensation
an
DPLP
verrechnet
werden
. [EU]
Since
the
fourth
management
contract
does
not
provide
for
compensation
for
any
costs
incurred
outside
its
period
of
validity
(2006-2010),
undercompensation
identified
for
periods
not
covered
by
the
contract
cannot
be
offset
against
possible
overcompensation
granted
to
DPLP
.
Das
Dokument
"Strategie
für
den
Sektor
Schiffbau
(
Marinewerften
)
in
Polen
für
die
Jahre
2006-2010
"
bestätigt
tatsächlich
,
dass
die
KPS
durch
die
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
über
einen
Betrag
von
ca
.
100
Mio
.
USD
Finanzmittel
generieren
sollte
,
die
durch
das
für
die
Umstrukturierung
des
Schiffbausektors
bestimmte
Vermögen
in
Form
von
Fonds
,
die
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
aus
dem
Staatsvermögen
übertragen
wurden
,
abgesichert
waren
. [EU]
Indeed
,
the
document
entitled
'A
strategy
for
the
shipbuilding
sector
(maritime
construction
shipyards
)
in
Poland
2006-2010
'
[43]
confirms
that
KPS
should
generate
funds
by
issuing
debt
instruments
to
an
amount
of
around
USD
100
million
,
secured
on
the
assets
earmarked
for
restructuring
the
shipbuilding
industry
in
the
form
of
funds
transferred
by
the
Treasury
to
the
Industrial
Development
Agency
.
Das
Potenzial
im
Bereich
der
Kriminalitätsstatistik
wird
gemäß
dem
EU-Aktionsplan
2006-2010
über
die
Entwicklung
eines
kohärenten
und
umfassenden
Rahmens
zur
Messung
von
Kriminalität
und
Strafjustiz
weiter
sondiert
. [EU]
The
potential
in
the
field
of
crime
statistics
will
be
further
explored
in
accordance
with
the
EU
Action
Plan
2006
to
2010
on
developing
a
coherent
and
comprehensive
framework
to
measure
crime
and
criminal
justice
.
Der
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
sieht
insbesondere
eine
Bewertung
des
Stands
der
Durchführung
und
die
Programmplanung
für
die
Zeit
nach
2010
vor
. [EU]
The
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006-2010
[2]
in
particular
foresees
an
evaluation
of
the
progress
as
well
as
follow-up
programming
beyond
2010
.
Der
vierte
Verwaltungsvertrag
(
2006-2010
)
ist
dagegen
ihrer
Ansicht
nach
mit
einem
deutlich
höheren
Risiko
behaftet
,
so
dass
ein
angemessener
Gewinn
in
Höhe
eines
ROS
von
7,4 %
sowohl
auf
die
Brief-
als
auch
auf
die
Pressezustellung
angewandt
werden
kann
. [EU]
The
fourth
management
contract
(2006-2010),
on
the
other
hand
,
is
deemed
to
involve
considerably
more
risk
and
a
reasonable
profit
rate
of
7,4 %
ROS
can
be
applied
to
both
mail
delivery
and
press
distribution
.
this
);">Die
für
die
letzte
Tätigkeitsphase
des
Fonds
(
2006-2010
)
festgelegte
Strategie
mit
dem
Titel
"Sharing
this
Space"
(
"den
Raum
teilen"
)
ist
hauptsächlich
auf
vier
Ziele
ausgerichtet
,
nämlich
darauf
,
in
den
am
stärksten
marginalisierten
Gemeinschaften
die
Fundamente
für
die
Versöhnung
zu
legen
,
Brücken
zwischen
verfeindeten
Gemeinschaften
zu
bauen
,
die
gesellschaftliche
Integration
voranzubringen
und
ein
Vermächtnis
zu
hinterlassen
. [EU]
The
Fund
strategy
launched
for
the
final
phase
of
its
activities
(2006
to
2010
)
and
entitled
'Sharing
this
Space'
focuses
on
four
key
areas:
building
foundations
for
reconciliation
in
the
most
marginalised
communities
,
building
bridges
for
contact
between
divided
communities
,
moving
towards
a
more
integrated
society
and
leaving
a
legacy
.
Die
gemeinschaftliche
Strategie
zur
Förderung
alternativer
Prüfmethoden
ist
ein
vorrangiges
Anliegen
,
und
die
Kommission
sollte
sicherstellen
,
dass
sie
dies
im
Rahmen
ihrer
künftigen
Forschungsrahmenprogramme
und
-initiativen
wie
dem
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
auch
bleibt
. [EU]
The
Community's
strategy
to
promote
alternative
test
methods
is
a
priority
and
the
Commission
should
ensure
that
within
its
future
Research
Framework
Programmes
and
initiatives
such
as
the
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006
to
2010
this
remains
a
priority
topic
.
Die
Kommission
erinnert
die
spanische
Regierung
jedoch
daran
,
dass
der
Plan
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
,
insbesondere
die
Rolle
von
Hunosa
aufgrund
seiner
hohen
Produktionskosten
,
für
den
Zeitraum
2006-2010
überprüft
werden
muss
. [EU]
However
,
the
Commission
reminds
the
Spanish
authorities
that
the
plan
for
accessing
coal
reserves
,
in
particular
Hunosa's
place
in
this
plan
in
view
of
its
high
production
costs
,
will
have
to
be
reviewed
for
the
period
2006-2010
.
Die
Kommission
erinnert
die
spanische
Regierung
jedoch
daran
,
dass
die
Position
von
Hunosa
angesichts
der
neuen
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
des
Plans
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
für
den
Zeitraum
2006-2010
neu
bewertet
werden
sollte
und
dass
weitere
Umstrukturierungsmaßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
However
,
the
Commission
would
remind
the
Spanish
authorities
that
Hunosa's
position
in
the
light
of
the
new
restructuring
measures
and
the
plan
for
accessing
coal
reserves
for
the
period
2006-2010
should
be
reconsidered
and
that
new
restructuring
measures
are
necessary
.
Die
Kommission
stimmt
der
Analyse
der
spanischen
Regierung
zu
,
dass
der
Hunosa-Plan
2003-2005
ein
provisorisches
,
aber
unverzichtbares
Instrument
ist
,
das
es
erleichtern
soll
,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Produktionseinheiten
zu
bestimmen
,
die
in
den
neuen
Plan
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
für
den
Zeitraum
2006-2010
aufgenommen
werden
. [EU]
The
Commission
agrees
with
the
Spanish
analysis
that
the
2003-2005
Hunosa
Plan
constitutes
a
transitional
but
essential
means
of
determining
at
a
later
stage
the
production
units
which
will
be
included
in
the
new
plan
for
the
period
2006-2010
concerning
accessing
coal
reserves
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
der
vierte
Verwaltungsvertrag
(
2006-2010
)
eindeutig
Mechanismen
vorsieht
,
die
langfristige
Preis-
und
Finanzierungsbindungen
auf
der
Grundlage
von
ex
ante
festgelegten
Parametern
beinhalten
. [EU]
The
Commission
is
of
the
opinion
that
the
fourth
management
contract
(2006-2010)
clearly
provides
for
mechanisms
involving
long-term
price
and
funding
commitments
based
on
ex-ante
parameters
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
einen
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
enthält
als
einen
Aktionsbereich
die
Verbesserung
bestehender
Mindestnormen
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
,
um
sie
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
sozioökonomischen
Bewertungen
in
Einklang
zu
bringen
,
sowie
die
Gewährleistung
einer
wirksamen
Durchsetzung
dieser
Normen
. [EU]
The
communication
from
the
Commission
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
a
Community
action
plan
on
the
protection
and
welfare
of
animals
2006-2010
[3]
identifies
as
one
area
of
action
the
upgrading
of
existing
minimum
standards
for
animal
protection
and
welfare
in
line
with
new
scientific
evidence
and
socioeconomic
assessments
as
well
as
securing
efficient
enforcement
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
einen
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
enthält
als
einen
Aktionsbereich
die
Verbesserung
bestehender
Mindestnormen
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
,
um
sie
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
sozioökonomischen
Bewertungen
in
Einklang
zu
bringen
,
sowie
die
Gewährleistung
einer
wirksamen
Durchsetzung
dieser
Normen
. [EU]
The
communication
from
the
Commission
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
a
Community
action
plan
on
the
protection
and
welfare
of
animals
2006-2010
[3]
identifies
as
one
area
of
action
the
upgrading
of
existing
minimum
standards
for
animal
protection
and
welfare
in
line
with
new
scientific
evidence
and
socioeconomic
assessments
as
well
as
securing
efficient
enforcement
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
einen
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
fordert
zur
umfassenden
Unterstützung
der
Tierschutzaktivitäten
internationaler
Organisationen
,
wie
etwa
des
Internationalen
Tierseuchenamts
(
OIE
),
auf
. [EU]
The
Communication
from
the
Commission
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
a
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006
to
2010
[4]
calls
for
full
support
for
the
animal
welfare
activities
of
international
organisations
such
as
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
Die
Nutztierbestände
in
Nordirland
gingen
im
Zeitraum
2006-2010
bei
Schafen
um
12
,5 %,
bei
Geflügel
um
11
,5 %
und
bei
Rindern
um
4,7 %
zurück
und
stiegen
bei
Schweinen
um
9,8 %. [EU]
Livestock
numbers
decreased
in
Northern
Ireland
during
the
period
2006-2010
by
about
12
,5 %
for
sheep
,
11
,5 %
for
poultry
and
4,7 %
for
cattle
and
increased
by
9,8 %
for
pigs
.
Diese
Maßnahmen
sollen
zur
Fortentwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
des
Tierschutzes
beitragen
und
werden
auch
die
im
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
genannten
Maßnahmen
fördern
- [EU]
These
actions
are
to
form
part
of
the
further
development
of
Community
animal
welfare
legislation
and
will
also
support
the
actions
identified
in
the
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006-2010
[4],
Die
voraussichtlichen
Haushaltsmittel
für
den
Zeitraum
2006-2010
belaufen
sich
auf
1580
Mio
.
CZK
(
55702450
EUR
)
für
das
gesamte
Programm
. [EU]
The
expected
budget
for
the
period
2006-2010
is
CZK
1580
million
(EUR
55702450
)
for
the
overall
programme
.
Die
Ziele
der
Konferenz
stimmen
mit
den
im
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
festgelegten
Zielen
überein
. [EU]
Its
aims
are
in
line
with
the
aims
laid
down
in
the
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006-2010
.
Ein
Aktionsbereich
des
Aktionsplans
der
Gemeinschaft
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
2006-2010
umfasst
die
Verbesserung
bestehender
Mindestnormen
für
den
Schutz
und
das
Wohlbefinden
von
Tieren
,
um
sie
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
sozioökonomischen
Bewertungen
in
Einklang
zu
bringen
,
sowie
die
Gewährleistung
einer
wirksamen
Durchsetzung
dieser
Normen
. [EU]
The
Community
Action
Plan
on
the
Protection
and
Welfare
of
Animals
2006-2010
identifies
as
one
area
of
action
the
upgrading
existing
minimum
standards
for
animal
protection
and
welfare
in
line
with
new
scientific
evidence
and
socioeconomic
assessments
as
well
as
securing
efficient
enforcement
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006-2010":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners