DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for 130000
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

130000 EUR für Veröffentlichungen sowie für Unterrichtung und Aufklärung im Bereich Tierschutz. [EU] EUR 130000 for publications and the dissemination of information and the strategy on animal welfare.

130000 mg/kg in der Zubereitung, 1200 mg/kg im Endprodukt aus allen Quellen [EU] 130000 mg/kg in the preparation, 1200 mg/kg in final product from all sources

54,77 EUR je Tier für höchstens 130000 Schweine [EU] EUR 54,77 per head for not more than 130000 pigs

Am 31. März 2011 hatte der RMPP etwa 436000 Mitglieder, davon etwa 130000 berufstätige Mitarbeiter, die Rentenansprüche ansparten (aktive Mitglieder), etwa 118000 ehemalige Mitarbeiter, die vor Erreichen der Altersgrenze aus dem Unternehmen ausgeschieden waren und noch keine Rentenleistungen erhielten (suspendierte Mitglieder), und etwa 188000 Rentenempfänger. [EU] As at 31 March 2011, the RMPP had approximately 436000 members, of which approximately 130000 were current employees accruing benefits in the scheme (active members), approximately 118000 were former employees who had left service before retirement age and not yet drawn pension benefits (deferred members) and approximately 188000 were pensioners.

Auf dieser Grundlage gelangt OPAK zu einem Preis von 130000 NOK pro Stellplatz bzw. 8450000 NOK für 65 Stellplätze zuzüglich Mehrwertsteuer und Grundstückspreis. [EU] On this basis, OPAK arrives at a price of NOK 130000 per parking space, or NOK 8450000 for 65 parking spaces, excluding VAT and land costs.

Bei einer Mindestgröße von 25 Quadratmetern pro Stellplatz (gemäß staatlichen Vorschriften) und Baukosten von 5200 NOK pro Quadratmeter (gemäß Erfahrungswerten) geht OPAK von einem Preis von 130000 NOK pro Stellplatz bzw. 8450000 NOK für 65 Stellplätze aus. [EU] Based on a minimum of 25 square metres per parking space (as required by government regulations) and building costs of NOK 5200 per square metre (based on experience), OPAK arrives at a price of NOK 130000 per parking space, or NOK 8450000 for 65 parking spaces.

Da die Bedingungen des Artikels 30 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erfüllt sind, ist eine Dringlichkeitsdestillation für eine Höchstmenge von 370000 Hektolitern Tafelwein und eine Höchstmenge von 130000 Hektolitern Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (Q.b.A.) zu eröffnen. [EU] Since the conditions laid down in Article 30(5) of Regulation (EC) No 1493/1999 are satisfied, a crisis distillation measure should be opened for a maximum of 370000 hectolitres of table wine and 130000 hectolitres of quality wines psr.

Darüber hinaus hat die Einkommenssituation der polnischen Landwirte 2009 durch Überschwemmungen gelitten, von denen 130000 Hektar landwirtschaftlicher Flächen in 11 (von insgesamt 16) Woiwodschaften betroffen waren und die geschätzte Verluste von rund 240 Mio. PLN verursacht haben. [EU] The income situation of farmers in Poland has been further aggravated in 2009 by losses, estimated to reach some PLN 240 million, on 130000 hectares of agricultural land through flooding in 11 voivodships (out of a total of 16 voivodships).

Das MAPA sah durchaus die großen Probleme, die der Sektor mit den mitten im Olivenöl-Wirtschaftsjahr zurückgenommenen 50000 Tonnen haben würde, zumal für dieses Jahr eine Ernte von mehr als einer Million Tonnen erwartet wurde und dabei etwas mehr als 80000 Tonnen Tresteröl anfallen würden. Mit anderen Worten: Anfang 2002 hätte es rund 130000 Tonnen Tresteröl mit nur sehr geringen Absatzchancen gegeben. [EU] MAFF realised the great difficulty the 50000 tonnes immobilised right in the middle of the olive oil production period would cause, since with a harvest for the year expected to exceed one million tonnes, more than 80000 tonnes of pomace oil would be produced, and producers could find themselves at the beginning of 2002 with 130000 tonnes of pomace oil for which there would be scant possibility of finding a market.

Den verfügbaren Informationen zufolge liegen bei diesen Unternehmen mit 80000 bis 130000 Tonnen noch erhebliche Kapazitäten brach. [EU] On the basis of information available the unused part of their capacities is substantial, reaching between 80000 and 130000 tonnes.

Die Dringlichkeitsdestillation nach Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wird gemäß den diese Destillationsart betreffenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 für eine Höchstmenge von 370000 Hektolitern Tafelwein und eine Höchstmenge von 130000 Hektolitern Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (Q.b.A.) in Griechenland eröffnet. [EU] Crisis distillation as provided for in Article 30 of Regulation (EC) No 1493/1999 is hereby opened for a maximum of 370000 hectolitres of table wines and 130000 hectolitres of quality wines produced in specified regions (quality wines psr) in Greece, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1623/2000 concerning this type of distillation.

Die Finanzhilfe der Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2011 auf 100 % der beihilfefähigen Ausgaben im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, die diesem Institut im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, mit einem Höchstbetrag von 130000 EUR. [EU] The Union's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that institute for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 130000 for the period from 1 January to 31 December 2011.

Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass sich die effektive Produktion in Marghera 2003, einem Jahr, das als besonders arbeitsintensiv für Fincantieri galt, auf etwa 130000 GBRZ belief und damit weit hinter dem im Plan vom Dezember 2000 für 2003 vorgesehenen Produktionsziel von 160000 GBRZ zurückblieb. [EU] The Commission also notes that real production at Marghera in 2003, which was still considered a busy year for Fincantieri, was around 130000 cgt, far less than the planned production of 160000 cgt for 2003 in the December 2000 plan.

Die NUW plant den Bau und Betrieb einer Anlage zur Herstellung von Biodiesel mit einer vorgesehenen jährlichen Kapazität von 130000 Tonnen und beihilfefähigen Investitionskosten von 41,84 Mio. EUR. Sie wird vor allem die PCK Raffinerie GmbH Schwedt (nachstehend "PCK") beliefern, deren Anlagen derzeit auf die Weiterverarbeitung von Biokraftstoffen vorbereitet werden. [EU] NUW intends to build and operate in Schwedt a manufacturing plant for biodiesel with an expected annual capacity of 130000 tonnes and eligible investment costs of EUR 41,84 million. It will mainly deliver to PCK Raffinerie GmbH Schwedt ('PCK'), whose equipment is currently being prepared for the further processing of biofuels.

Diese Empfehlung gilt nicht für Maßnahmen mit einem Wert von weniger als 700000 SZR (bzw. 130000 SZR im Bereich der investitionsbezogenen technischen Zusammenarbeit). [EU] This Recommendation does not apply to activities with a value of less than SDR 700000 (SDR 130000 in the case of investment-related technical cooperation).

in Buchstabe q wird der Betrag "110000 EUR" ersetzt durch "130000 EUR" [EU] in point (q), 'EUR 110000' is replaced by 'EUR 130000'

in Buchstabe x wird der Betrag "130000 EUR" ersetzt durch "200000 EUR" [EU] In point (x), 'EUR 130000' is replaced by 'EUR 200000'

In dem ursprünglichen Umstrukturierungsplan ging die FSO davon aus, dass sie langfristig [von 130000 bis zu 170000] Autos produzieren würde. [EU] In the initial restructuring plan, FSO planned to produce [between 130000 and 170000] units in the long-term.

In den zuletzt vorgelegten Informationen haben die polnischen Behörden darauf hingewiesen, dass die FSO - entgegen früheren Angaben - langfristig, insbesondere nach 2008, mit einem Verkauf [von 130000 bis zu 170000] Autos rechnet. [EU] In their recent submissions of information, the Polish authorities have indicated that FSO, contrary to what had been announced previously, plans to sell [from 130000 to 170000] cars over the long term, in particular after 2008.

Laut chinesischer Ausfuhrstatistik stiegen die chinesischen Ausfuhren weltweit trotz des Wegfalls der primären Nutzung von Bariumcarbonat (Produktion von Kathodenstrahlröhren) von 130000 Tonnen im Jahr 2009 auf 158000 Tonnen im Jahr 2010. [EU] The Chinese export statistics showed that despite the end of the main application for barium carbonate (CRT's production) Chinese exports have increased worldwide from 130000 tonnes in 2009 to 158000 tonnes in 2010.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners