A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seize the opportunity
seize up
seize 's arm
seize 's possessions
seized
seized a place
seized exhibit
seized exhibits
seized item
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
seized
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Nach
der
Wiedervereinigung
ergriff
man
die
Gelegenheit
,
aus
dem
unpraktischen
Kranz
ein
Kreuz
zu
machen
,
mit
zwei
durchgängigen
Linien
von
West
nach
Ost
und
von
Nord
nach
Süd
. [G]
After
reunification
,
the
opportunity
was
seized
to
make
a
cross
out
of
the
impractical
ring
,
with
two
through
lines
from
west
to
east
and
north
to
south
.
Sein
offizieller
Titel:
"Beratende
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgabe
NS-verfolgungsbedingt
entzogenen
Kulturguts
,
insbesondere
aus
jüdischem
Besitz
." [G]
Its
official
title
is:
"Advisory
Commission
Concerned
with
the
Restitution
of
Cultural
Assets
Seized
as
a
Result
of
Nazi
Persecution
,
Especially
with
Regard
to
Jewish
Property
."
Und
,
könnte
es
nicht
sein
,
dass
uns
bald
eine
neue
allegorische
Lust
packte
?
Eine
Lust
zur
großartigen
Inkarnation
,
zur
Fleischwerdung
der
vielen
ausgeträumten
Ideen
unseres
Jahrhunderts
. [G]
And
isn't
it
possible
that
we
will
soon
be
seized
by
a
new
allegorical
desire
? A
desire
for
grand
incarnation
,
for
becoming
the
flesh
of
the
many
dreamed-out
ideas
of
our
century
.
Am
17
.
Oktober
2008
ermahnte
die
Kommission
Belgien
ausdrücklich
zur
Pflicht
,
bei
der
Beantwortung
der
Fragen
der
Kommission
mitzuwirken
,
und
auch
die
Rückgabe
der
beschlagnahmten
Unterlagen
zu
verlangen
. [EU]
By
letter
dated
17
October
2008
the
Commission
reminded
Belgium
of
its
duty
to
take
all
necessary
steps
,
including
the
recovery
of
the
seized
documents
,
to
answer
the
Commission's
questions
.
Am
19
.
Januar
2006
bestätigte
Belgien
,
dass
tatsächlich
Durchsuchungen
in
den
Räumen
der
Verwaltung
durchgeführt
und
die
gesamte
Steuerakte
beschlagnahmt
worden
war
,
und
sagte
außerdem
zu
,
die
Kommission
zu
unterrichten
,
sobald
die
Entscheidungen
der
Justizbehörden
an
die
betreffende
Verwaltung
ergangen
seien
. [EU]
In
its
reply
dated
19
January
2006
Belgium
pointed
out
that
searches
had
been
carried
out
on
the
tax
authorities'
premises
and
the
complete
tax
file
had
been
seized
;
Belgium
promised
to
inform
the
Commission
of
decisions
communicated
to
the
authorities
concerned
by
the
judicial
authorities
.
Am
31
.
Oktober
2003
informierten
die
belgischen
Behörden
die
Kommission
von
der
Beschlagnahme
der
Umicore-Steuerakte
sowie
sämtlicher
die
Vereinbarung
betreffenden
Unterlagen
durch
die
Brüsseler
Staatsanwaltschaft
,
da
der
zuständige
Untersuchungsrichter
Lugentz
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
X
in
Zusammenhang
mit
der
zwischen
der
ISI
und
Umicore
geschlossenen
Vereinbarung
eingeleitet
hatte
. [EU]
By
letter
dated
31
October
2003
the
Belgian
authorities
informed
the
Commission
that
Umicore's
tax
file
and
all
the
documents
pertaining
to
the
agreement
in
question
had
been
seized
by
the
investigating
judge
in
Brussels
,
Mr
Lugentz
,
who
was
conducting
a
criminal
investigation
against
a
person
or
persons
unknown
regarding
the
circumstances
in
which
the
agreement
had
been
concluded
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore
.
Am
7.
Mai
2009
informierte
Belgien
die
Kommission
schriftlich
,
dass
die
beschlagnahmten
Unterlagen
der
belgischen
Steuerbehörde
nunmehr
wieder
vorlägen
und
derzeit
im
Hinblick
auf
die
von
der
Kommission
erbetenen
Auskünfte
geprüft
würden
. [EU]
By
letter
dated
7
May
2009
Belgium
informed
the
Commission
that
the
seized
documents
had
finally
been
returned
to
the
Special
Tax
Inspectorate
and
were
being
examined
with
a
view
to
answering
the
Commission's
questions
.
Anfänglich
,
also
ab
1.
Januar
1997
,
wurde
das
Abgabenaufkommen
einem
Ad-hoc-Fonds
zugeführt
,
der
dazu
diente
,
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
zu
finanzieren
,
die
weder
zum
Genuss
für
Menschen
noch
zur
Verfütterung
geeignet
sind
,
also
die
in
Artikel
264
des
"Code
rural"
als
öffentliche
Dienstleistung
definierte
Tätigkeit
. [EU]
Initially
, i.e.
from
1
January
1997
,
revenue
from
the
levy
was
paid
into
an
ad
hoc
fund
used
to
finance
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
material
seized
at
slaughterhouses
and
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
, i.e.
the
activities
defined
under
Article
264
of
the
Code
rural
as
falling
within
the
remit
of
a
public
service
.
Artikel
264
des
"Code
rural"
in
seiner
mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
geänderten
Fassung
bestimmt:
"Die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
sowie
von
Fleisch
und
Innereien
,
die
im
Schlachthof
beschlagnahmt
wurden
und
für
den
menschlichen
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
,
stellt
eine
öffentliche
Aufgabe
dar
,
die
vom
Staat
wahrgenommen
wird
." [EU]
Article
264
of
the
Code
rural
,
as
amended
by
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
lays
down
that
'the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
are
tasks
that
come
within
the
remit
of
the
State'
.
Außerdem
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
Geschäftsunterlagen
in
bestimmten
Fällen
beschlagnahmt
werden
können
. [EU]
It
should
also
be
stipulated
that
commercial
documents
may
be
seized
in
certain
cases
.
Beihilfen
für
Schlachter
-
Bei
Schlachtern
beschlagnahmtes
SRM
[EU]
Aid
to
butchers
–
;
SRM
seized
at
butcheries
Beihilfen
für
Schlachthöfe
-
Schlachthofabfälle
und
Innereien
[EU]
Aid
to
slaughterhouses
–
;
Meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
Bestätigt
sich
,
dass
die
von
den
Zollbehörden
von
der
Überlassung
ausgesetzten
oder
zurückgehaltenen
Erzeugnisse
entgegen
Artikel
13
Absatz
1
für
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
bestimmt
sind
,
trifft
die
zuständige
Behörde
die
nötigen
Vorkehrungen
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Erzeugnisse
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
beschlagnahmt
werden
und
mit
ihnen
gemäß
diesen
Rechtsvorschriften
verfahren
wird
. [EU]
If
it
is
confirmed
that
products
suspended
for
release
or
detained
by
customs
authorities
were
intended
for
import
into
the
Community
contrary
to
the
prohibition
in
Article
13
(1),
the
competent
authority
shall
ensure
that
the
products
are
seized
and
disposed
of
in
accordance
with
national
legislation
.
Betrifft:
Beförderung
gefährlicher
Güter
,
die
von
den
Behörden
beschlagnahmt
wurden
[EU]
Subject:
Transport
of
dangerous
goods
that
have
been
seized
by
the
authorities
.
Dabei
kann
es
sich
um
die
Beförderung
von
Gütern
handeln
,
die
von
der
Polizei
beschlagnahmt
wurden
, z. B.
Sprengstoffe
oder
Diebesgut
. [EU]
It
could
be
transport
of
goods
that
have
been
seized
by
the
police
e.g.
explosives
or
stolen
property
.
Daher
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
eigentlich
nicht
entsprechen
konnte
.
Sie
hegte
also
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
,
die
darin
bestehen
,
Agrarbetriebe
und
Schlachthöfe
von
den
Kosten
der
Sammlung
und
unschädlichen
Beseitigung
von
in
Schlachthöfen
anfallenden
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
zu
entlasten
. [EU]
The
Commission
therefore
took
the
view
that
the
aid
might
not
fulfil
the
conditions
laid
down
by
Community
rules
and
therefore
had
doubts
regarding
the
compatibility
of
the
aid
,
which
covered
the
cost
to
agricultural
holdings
and
slaughterhouses
of
collecting
and
destroying
animal
carcases
and
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
.
Das
angerufene
Gericht
darf
bis
zur
Veröffentlichung
der
Eintragung
keine
Entscheidung
in
der
Hauptsache
treffen
. [EU]
The
court
seized
of
the
case
may
not
decide
upon
the
merits
of
the
case
until
the
registration
has
been
published
.
Das
Gericht
der
Hauptsache
bestimmt
die
Fristen
für
die
Streitverkündung
und
für
den
Beitritt
. [EU]
The
court
or
tribunal
seized
of
the
principal
action
shall
determine
what
time
shall
be
allowed
for
such
notification
of
the
proceedings
and
for
intervention
in
the
proceedings
.
Das
Gesetz
sei
offenbar
verabschiedet
worden
,
weil
Gläubiger
einen
Airbus
300-600
in
Besitz
genommen
hatten
und
damit
drohten
,
das
Flugzeug
zu
verkaufen
,
um
ihr
Geld
zurückzubekommen
. [EU]
The
law
seemed
to
have
been
adopted
because
certain
creditors
had
seized
an
Airbus
300-600
aircraft
and
were
threatening
to
sell
it
to
settle
their
claims
.
dem
Recht
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
. [EU]
where
the
court
is
seized
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seized":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners