A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
real
real werden lassen
reale Objekte
realisierbar
realisieren
realistisch
realistischerweise
realiter
realitätsfern
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for realisiert
Word division: re·a·li·siert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Innerhalb
des
Campus
der
TU-Dresden
wurde
hier
ein
Gravitationszentrum
realisiert
,
das
den
Anspruch
der
traditionsreichen
Bibliothek
in
die
Zukunft
verlängert
. [G]
A
centre
of
gravity
has
been
created
in
this
building
on
the
campus
of
the
Technical
University
of
Dresden
,
extending
the
ambition
of
traditional
libraries
into
the
future
.
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Freiburger
Barockorchester
und
dem
Siemens
Arts
Program
wird
mit
About
Baroque
ein
Projekt
realisiert
,
das
der
zeitgenössischen
Musik
eine
neue
Duftnote
verleihen
dürfte
. [G]
In
collaboration
with
the
Freiburger
Barockorchester
and
the
Siemens
Arts
Program
a
new
project
has
been
realised
-
About
Baroque
.
The
project
is
to
give
a
whole
new
dimension
to
the
field
of
contemporary
music
.
Mindestens
einmal
im
Jahr
soll
eine
gemeinsame
Ausstellung
realisiert
werden
,
analog
der
gemeinsam
gestalteten
Eröffnungsausstellung
. [G]
A
joint
exhibition
is
to
be
put
on
at
least
once
a
year
,
like
the
jointly
organised
opening
exhibition
.
Neben
der
Einrichtung
von
Dokumentationszentren
wurden
innerhalb
der
ehemaligen
Lagergelände
bzw
.
im
dichten
räumlichen
Kontext
dazu
anspruchsvolle
architektonische
Anlagen
realisiert
,
in
denen
beispielsweise
mit
Turm
(
in
Buchenwald
),
Treppenanlagen
,
Obelisk
(
in
Sachsenhausen
),
Monumentalplastiken
und
Ehrengräbern
zahlreiche
Elemente
des
traditionellen
Repertoires
der
Denkmalgeschichte
verarbeitet
wurden
. [G]
As
well
as
setting
up
documentation
centres
,
ambitious
architectural
plans
were
realised
on
or
near
the
former
location
of
the
camp
.
Many
elements
from
the
traditional
repertoire
of
the
history
of
monuments
,
such
as
a
tower
(in
Buchenwald
),
steps
,
an
obelisk
(in
Sachsenhausen
),
monumental
statues
and
war
graves
were
used
.
Nicht
minder
unkonventionell
sind
Hillers
Bauvorhaben
,
die
er
zusammen
mit
Markus
Lanz
und
Toni
Thiele
als
Architekten
und
Designgemeinschaft
kwin
realisiert
. [G]
Hiller's
building
projects
,
which
he
executes
with
Markus
Lanz
and
Toni
Thiele
as
the
architects
and
design
group
kwin
,
are
just
as
unconventional
.
Nur
acht
Prozent
aller
Betriebe
haben
Betriebsregelungen
zur
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
realisiert
,
so
das
DIW
. [G]
Only
eight
percent
of
all
businesses
have
implemented
company
regulations
ensuring
the
compatibility
of
family
and
working
life
,
according
to
the
DIW
.
Nur
so
kann
ein
weltoffenes
und
künstlerisch
anspruchsvolles
Programm
dauerhaft
realisiert
und
unterschiedlichste
Publikumskreise
angesprochen
werden
. [G]
Only
in
this
way
can
a
cosmopolitan
and
artistically
demanding
programme
be
durably
realised
while
appealing
to
the
most
varied
public
.
So
gewiss
sich
diese
Erfahrung
in
neuronalen
Prozessen
realisiert
,
so
gewiss
sind
die
Leistungen
,
die
auf
diese
Weise
realisiert
werden
,
diejenigen
von
Teilnehmern
an
der
menschlichen
Praxis
. [G]
As
certainly
as
this
experience
is
realised
in
neural
processes
,
so
too
the
acts
which
are
so
realised
are
certainly
those
of
participation
in
human
praxis
.
So
haben
z.B.
die
Designer
Summa/Birgisson
mit
dem
Projekt
"tools
you
bake"
einen
alten
Industriezweig
wieder
belebt
und
gemeinsam
mit
einer
Berliner
Firma
eine
neue
Produktserie
entwickelt
und
realisiert
. [G]
An
example
of
this
is
Summa/Birgisson
with
their
"tools
you
bake"
project
.
They
have
revitalised
an
old
industry
branch
and
designed
and
produced
a
new
product
line
in
cooperation
with
a
Berlin
company
.
Ströhl:
Das
Gesamtkunstwerk
Film
sollte
stärker
realisiert
werden
,
in
dem
narrativen
und
verbalen
Elementen
zwar
ein
Gewicht
zukommt
,
dies
aber
nicht
das
Einzige
ist
. [G]
Ströhl:
Film
should
be
more
of
a
total
artwork
in
which
narrative
and
verbal
elements
do
have
some
importance
,
but
are
not
all
there
is
.
Ulf
K.
entwirft
und
realisiert
seine
Comics
mit
viel
Liebe
zum
Detail
und
legt
dabei
stets
besonderen
Wert
auf
Gestaltung
und
Druck
. [G]
Ulf
K.
devises
and
creates
his
comics
with
a
great
deal
of
love
for
detail
and
always
places
particular
importance
on
layout
and
printing
.
Vertraute
Orte
,
bei
denen
man
spätestens
jetzt
realisiert
,
dass
dort
Mitbürger
deportiert
wurden
. [G]
Local
residents
realise
now
,
if
they
have
not
before
,
that
fellow
citizens
were
deported
from
the
places
with
which
they
are
so
familiar
.
Vor
allem
in
Ostdeutschland
wurde
seit
der
Wende
1989
eine
beeindruckende
Reihe
neuer
kommunaler
und
staatlicher
Bibliotheksbauten
realisiert
,
deren
architektonischer
Anspruch
weit
über
eine
rein
örtliche
Funktionsbestimmung
hinausgeht
. [G]
Since
the
peaceful
revolution
in
1989
,
an
impressive
number
of
new
municipal
and
state
libraries
have
been
built
,
particularly
in
Eastern
Germany
,
and
their
architectural
quality
goes
far
beyond
their
purely
functional
purpose
.
Wichtiger
noch
für
die
Entwicklung
des
Holzbauwesens
ist
die
dreistöckige
Wohnanlage
,
die
Fink
und
Jocher
in
Regensburg
(
Bayern
)
realisiert
haben
,
denn
mehrgeschossige
Bauweisen
waren
bisher
aus
Sicherheitsgründen
tabu
. [G]
A
more
important
building
in
terms
of
the
development
of
timber
constructions
is
the
three-story
residential
complex
built
by
Fink
and
Jocher
in
Regensburg
(Bavaria),
as
multi-storey
buildings
have
hitherto
been
a
taboo
area
for
safety
reasons
.
Wieder
einmal
hatten
die
innovativen
Bestrebungen
des
seit
1991
amtierenden
Staatsopern-Intendanten
Klaus
Zehelein
dazu
geführt
,
dass
ein
Projekt
für
die
Zukunft
realisiert
werden
konnte
,
das
andernorts
ganz
gewiss
an
den
Sparzwängen
der
lokalen
Kulturpolitik
scheitern
würde
. [G]
Once
again
the
innovative
efforts
of
Klaus
Zehelein
,
Staatsoper
general
director
since
1991
,
had
led
to
the
realisation
of
a
project
for
the
future
which
in
other
cities
would
have
certainly
succumbed
to
the
economising
measures
of
local
cultural
politics
.
15
Wird
die
Höhe
einer
Rückerstattung
als
voller
Betrag
oder
Teil
des
Überschusses
und
nicht
als
fester
Betrag
bestimmt
,
hat
das
Unternehmen
keine
Abzinsung
für
den
Zeitwert
des
Geldes
vorzunehmen
,
selbst
wenn
die
Erstattung
erst
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
realisiert
werden
kann
. [EU]
15
If
the
amount
of
a
refund
is
determined
as
the
full
amount
or
a
proportion
of
the
surplus
,
rather
than
a
fixed
amount
,
an
entity
shall
make
no
adjustment
for
the
time
value
of
money
,
even
if
the
refund
is
realisable
only
at
a
future
date
.
1996-1997
hat
ETVA
eine
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
8,72
Mrd
.
GRD
(
25
,6
Mio
.
EUR
)
an
HSY
realisiert
. [EU]
In
1996–
;1997,
ETVA
made
a
GRD
8,72
billion
(EUR
25
,6
million
)
capital
injection
in
HSY
.
2000
und
2001
wurden
die
ersten
Prototypen
realisiert
und
es
wurde
mit
der
Entwicklung
und
Zertifizierung
begonnen
. [EU]
In
2000
and
2001
the
first
prototypes
were
made
,
and
development
and
certification
was
started
.
2009
hat
die
Gesellschaft
einen
Umsatz
von
427
,3
Mio
.
EUR
(
mit
einem
Gewinn
vor
Steuern
von
34
,4
Mio
.
EUR
)
realisiert
und
960
Angestellte
beschäftigt
. [EU]
In
2009
it
had
a
turnover
of
EUR
427
,3
million
(with
EBT
of
EUR
34
,4
million
)
and
960
employees
.
53
Mio
.
PLN
waren
außerdem
für
Investitionsvorhaben
eingeplant
,
die
dem
ursprünglichen
Plan
zufolge
nach
2006
realisiert
werden
sollten
(
diese
219
Millionen
+
53
Millionen
sowie
10
%
Finanzierungskosten
,
also
27
Millionen
,
ergeben
zusammen
einen
Betrag
von
299
Millionen
). [EU]
In
addition
,
PLN
53
million
was
allocated
to
bringing
forward
investments
originally
planned
for
after
2006
(this
219
+
53
million
add
up
,
together
with
10
%
financing
costs
(i.e.
27
million
),
to
299
million
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "realisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners