A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for gleichartiger
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
dem
Zahlungsdienstnutzer
nur
eine
Referenz
mitteilt
bzw
.
zugänglich
macht
,
die
diesem
die
Identifizierung
des
betreffenden
Zahlungsvorgangs
,
des
Betrags
des
Zahlungsvorgangs
und
der
entsprechenden
Entgelte
ermöglicht
und/oder
im
Falle
mehrerer
gleichartiger
Zahlungsvorgänge
an
den
gleichen
Zahlungsempfänger
nur
Informationen
über
den
Gesamtbetrag
und
die
entsprechenden
Entgelte
für
diese
Zahlungsvorgänge
[EU]
the
payment
service
provider
shall
provide
or
make
available
only
a
reference
enabling
the
payment
service
user
to
identify
the
payment
transaction
,
the
amount
of
the
payment
transaction
,
any
charges
and/or
,
in
the
case
of
several
payment
transactions
of
the
same
kind
made
to
the
same
payee
,
information
on
the
total
amount
and
charges
for
those
payment
transactions
Der
Beteiligte
muss
den
zuständigen
Stellen
gegenüber
nachweisen
,
dass
als
Ersatz
für
die
Erzeugnisse
,
auf
die
Artikel
238
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
angewendet
wurde
,
von
demselben
Einführer
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
der
ursprünglichen
Einfuhr
dieselbe
Menge
gleichartiger
Erzeugnisse
derselben
Unterposition
der
Kombinierten
Nomenklatur
desselben
Lieferanten
eingeführt
worden
ist
. [EU]
The
party
concerned
must
prove
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
,
within
two
months
of
the
date
of
initial
import
,
the
same
quantity
of
equivalent
products
falling
under
the
same
subheading
of
the
Combined
Nomenclature
has
been
imported
from
the
same
exporting
country
and
from
the
same
supplier
to
replace
products
to
which
Article
238
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
has
been
applied
Der
innergemeinschaftliche
Erwerb
von
Gegenständen
gilt
als
zu
dem
Zeitpunkt
bewirkt
,
zu
dem
die
Lieferung
gleichartiger
Gegenstände
innerhalb
des
Mitgliedstaats
als
bewirkt
gilt
. [EU]
The
intra-Community
acquisition
of
goods
shall
be
regarded
as
being
made
when
the
supply
of
similar
goods
is
regarded
as
being
effected
within
the
territory
of
the
relevant
Member
State
.
Der
Normalwert
wurde
somit
anhand
der
bei
Inlandsverkäufen
erzielten
Preise
eines
Herstellers
in
den
Vereinigten
Staaten
von
gleichartiger
dort
hergestellter
Ware
ermittelt
. [EU]
Thus
,
normal
value
was
established
on
the
basis
of
prices
of
domestic
sales
of
one
US
producer
of
the
like
product
produced
in
the
USA
.
des
Volumens
der
subventionierten
Einfuhren
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Preise
gleichartiger
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
[EU]
the
volume
of
the
subsidised
imports
and
the
effect
of
the
subsidised
imports
on
prices
in
the
Community
market
for
like
products
;
and
Die
Agentur
kann
von
der
Kommission
nach
Stellungnahme
des
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58/2003
Artikel
24
eingerichteten
Ausschusses
mit
der
Durchführung
gleichartiger
Aufgaben
in
Bezug
auf
das
Programm
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
oder
andere
Gemeinschaftsprogramme
im
Sinne
des
Artikels
2
dieser
Verordnung
in
den
in
Absatz
1
genannten
Bereichen
betraut
werden
. [EU]
The
Agency
may
be
charged
by
the
Commission
,
following
the
opinion
of
the
committee
established
by
Article
24
of
Regulation
(EC)
No
58/2003
,
to
carry
out
tasks
of
the
same
type
under
the
CIP
or
other
Community
programmes
,
within
the
meaning
of
Article
2
of
that
Regulation
,
in
the
fields
referred
to
in
paragraph
1.
Die
ESMA
sollte
davon
absehen
,
Geldbußen
oder
Zwangsgelder
zu
verhängen
,
wenn
ein
früherer
Freispruch
oder
eine
frühere
Verurteilung
aufgrund
identischer
Tatsachen
oder
im
Wesentlichen
gleichartiger
Tatsachen
als
Ergebnis
eines
Strafverfahrens
nach
nationalem
Recht
Rechtskraft
erlangt
hat
. [EU]
ESMA
should
refrain
from
imposing
fines
or
periodic
penalty
payments
where
a
prior
acquittal
or
conviction
arising
from
identical
facts
,
or
from
facts
which
are
substantially
the
same
,
has
acquired
the
force
of
res
judicata
as
a
result
of
criminal
proceedings
under
national
law
.
Die
ESMA
sollte
davon
absehen
,
Geldbußen
oder
Zwangsgelder
zu
verhängen
,
wenn
ein
früherer
Freispruch
oder
eine
frühere
Verurteilung
aufgrund
identischer
Tatsachen
oder
im
Wesentlichen
gleichartiger
Tatsachen
als
Ergebnis
eines
Strafverfahrens
nach
nationalem
Recht
Rechtskraft
erlangt
hat
. [EU]
ESMA
should
refrain
from
imposing
fines
or
periodic
penalty
payments
where
a
prior
acquittal
or
conviction
arising
from
identical
facts
,
or
from
facts
which
are
substantially
the
same
,
has
acquired
the
force
of
res
judicata
as
the
result
of
criminal
proceedings
under
national
law
.
Die
"Gemeinschaftshersteller"
sind
die
Hersteller
gleichartiger
oder
unmittelbar
konkurrierender
Waren
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
insgesamt
oder
diejenigen
Hersteller
,
deren
Produktion
gleichartiger
oder
unmittelbar
konkurrierender
Waren
insgesamt
einen
erheblichen
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
dieser
Waren
ausmacht
. [EU]
'Community
producers'
means
the
producers
as
a
whole
of
the
like
or
directly
competing
products
operating
within
the
territory
of
the
Community
,
or
those
whose
collective
output
of
the
like
or
directly
competing
products
constitutes
a
major
proportion
of
the
total
Community
production
of
those
products
.
Die
Kommission
nimmt
Kenntnis
von
der
Verpflichtung
Dänemarks
,
einen
unabhängigen
Finanzexperten
damit
zu
beauftragen
,
die
Kapitalstruktur
von
TV2
mit
derjenigen
anderer
Medienunternehmen
zu
vergleichen
und
sie
bei
deutlichen
Abweichungen
vom
Median
oder
Durchschnitt
der
relevanten
Gruppe
gleichartiger
Unternehmen
entsprechend
anzupassen
. [EU]
The
Commission
takes
note
of
the
commitment
by
Denmark
to
instruct
an
independent
financial
expert
to
compare
TV2's
capital
structure
with
those
of
other
media
companies
and
to
adjust
the
capital
structure
if
it
deviates
markedly
from
the
median
or
average
of
the
relevant
peer
group
.
Die
Kreditinstitute
weisen
nach
,
dass
das
Verfahren
zur
Zuordnung
von
Forderungen
zu
Klassen
oder
Pools
eine
aussagekräftige
Differenzierung
der
Risiken
ermöglicht
,
zu
einer
Zusammenfassung
hinreichend
gleichartiger
Forderungen
führt
und
eine
genaue
und
konsistente
Schätzung
der
Verlusteigenschaften
auf
der
Ebene
der
Klasse
oder
des
Pools
ermöglicht
. [EU]
Credit
institutions
shall
demonstrate
that
the
process
of
assigning
exposures
to
grades
or
pools
provides
for
a
meaningful
differentiation
of
risk
,
provides
for
a
grouping
of
sufficiently
homogenous
exposures
,
and
allows
for
accurate
and
consistent
estimation
of
loss
characteristics
at
grade
or
pool
level
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
Genehmigung
mehrerer
gleichartiger
vom
gleichen
Verwender
durchgeführter
Projekte
gestatten
,
wenn
solche
Projekte
zur
Einhaltung
regulatorischer
Anforderungen
durchgeführt
werden
oder
wenn
bei
solchen
Projekten
Tiere
zu
Herstellungszwecken
oder
diagnostischen
Zwecken
nach
bewährten
Methoden
verwendet
werden
. [EU]
Member
States
may
allow
the
authorisation
of
multiple
generic
projects
carried
out
by
the
same
user
if
such
projects
are
to
satisfy
regulatory
requirements
or
if
such
projects
use
animals
for
production
or
diagnostic
purposes
with
established
methods
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Zahlungsansprüche
durch
den
Zusammenschluss
von
Bruchteilen
gleichartiger
Zahlungsansprüche
,
die
einem
Betriebsinhaber
gehören
,
ändern
. [EU]
Member
States
may
modify
payment
entitlements
by
merging
fractions
of
entitlements
of
the
same
type
owned
by
a
farmer
.
Dieser
Haushaltsgerätehersteller
hatte
angegeben
,
dass
sich
die
gedumpten
Einfuhren
negativ
auf
seine
Verkäufe
nicht
gleichartiger
Ware
in
der
Gemeinschaft
auswirkten
. [EU]
In
this
submission
,
the
manufacturer
of
white
goods
indicates
that
it
has
faced
negative
knock-on
effects
on
its
sales
of
non-like
products
in
the
Community
due
to
dumped
imports
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
Höhe
der
Gesamtkosten
der
in
der
VR
China
hergestellten
und
in
der
Gemeinschaft
verkauften
Kompressoren
(
einschließlich
der
Herstellkosten
,
der
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
,
der
Seefrachtkosten
,
des
Regelzolls
und
etwaiger
Antidumpingzölle
)
zwar
etwas
niedriger
wären
,
sich
aber
in
derselben
Größenordnung
bewegen
würden
wie
die
Gesamtkosten
,
die
mit
der
Produktion
und
dem
Verkauf
gleichartiger
Kompressoren
in
der
Gemeinschaft
verbunden
wären
. [EU]
It
was
established
that
the
full
cost
of
compressors
sold
in
the
Community
and
produced
in
the
PRC
(including,
inter
alia
,
manufacturing
costs
,
selling
,
general
and
administrative
expenses
,
ocean
freight
,
conventional
duty
and
a
possible
anti-dumping
duty
)
would
be
in
the
same
order
of
magnitude
,
although
slightly
lower
,
as
the
full
cost
of
producing
and
selling
alike
compressors
in
the
Community
.
durch
die
Anmeldung
über
die
Ausfuhr
gleichartiger
Erzeugnisse
oder
eine
von
der
zuständigen
Dienststelle
beglaubigte
Abschrift
bzw
.
Ablichtung
dieser
Anmeldung
,
die
einen
der
in
Anhang
III
Teil
H
aufgeführten
Vermerke
enthalten
muss
;
dieser
Vermerk
muss
durch
den
Stempelabdruck
der
betreffenden
Zollstelle
auf
dem
als
Nachweis
dienenden
Papier
beglaubigt
sein
[EU]
the
declaration
of
export
of
the
equivalent
products
or
a
copy
or
photocopy
thereof
certified
as
such
by
the
competent
authorities
and
bearing
one
of
the
entries
listed
in
Annex
III
,
Part
H;
the
entry
must
be
authenticated
by
the
stamp
of
the
customs
office
concerned
,
applied
directly
to
the
document
in
question
durch
die
Anmeldung
über
die
Ausfuhr
gleichartiger
Erzeugnisse
oder
eine
von
der
zuständiger
Dienststelle
beglaubigte
Abschrift
bzw
.
Ablichtung
dieser
Anmeldung
,
die
einen
der
der
in
Anhang
Ih
aufgeführten
Vermerke
enthalten
muss
;
dieser
Vermerk
muss
durch
den
Stempelabdruck
der
betreffenden
Zollstelle
auf
dem
als
Nachweis
dienenden
Papier
beglaubigt
sein
;". [EU]
the
declaration
of
export
of
the
equivalent
products
or
a
copy
or
photocopy
thereof
certified
as
such
by
the
competent
authorities
and
bearing
one
of
the
entries
listed
in
Annex
Ih
;
the
entry
must
be
authenticated
by
the
stamp
of
the
customs
office
concerned
,
applied
directly
to
the
document
in
question
;'.
Erfahrungen
aus
dem
Betrieb
anderer
gleichartiger
Produkte
oder
aus
Produkten
mit
gleichartigen
Konstruktionsmerkmalen
haben
gezeigt
,
dass
sich
unsichere
Bedingungen
einstellen
können
. [EU]
Experience
from
other
similar
products
in
service
or
products
having
similar
design
features
,
has
shown
that
unsafe
conditions
may
develop
.
Erfordern
es
die
Interessen
der
Gemeinschaft
,
so
kann
der
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
auf
einen
nach
Maßgabe
des
Kapitels
III
ausgearbeiteten
Vorschlag
der
Kommission
die
geeigneten
Maßnahmen
treffen
,
um
zu
verhindern
,
dass
eine
Ware
in
derart
erhöhten
Mengen
und/oder
unter
derartigen
Bedingungen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
wird
,
dass
den
Gemeinschaftsherstellern
gleichartiger
oder
unmittelbar
konkurrierender
Waren
eine
bedeutende
Schädigung
entsteht
oder
zu
entstehen
droht
. [EU]
Where
the
interests
of
the
Community
so
require
,
the
Council
,
acting
by
a
qualified
majority
on
a
proposal
from
the
Commission
drawn
up
in
accordance
with
the
terms
of
Chapter
III
,
may
adopt
appropriate
measures
to
prevent
a
product
being
imported
into
the
Community
in
such
greatly
increased
quantities
and/or
on
such
terms
or
conditions
as
to
cause
,
or
threaten
to
cause
,
serious
injury
to
Community
producers
of
like
or
directly
competing
products
.
Erneuter
gleichartiger
Verstoß
[EU]
Recidivism
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichartiger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners