A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mausunterlage
Mausvögel
Mauszeiger
Mausöhrchen
Maut
Mautabwicklung
Mautbetreiber
Mautbetreibergesellschaft
Mautbrücke
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
Maut
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Daneben
kritisieren
alle
Beteiligten
,
die
Einwände
gegen
die
Beihilfemaßnahme
erheben
,
das
Maut
system
als
solches
,
unterscheiden
dabei
mitunter
aber
nicht
klar
zwischen
der
Maut
und
dem
MES
. [EU]
In
addition
,
all
interested
parties
arguing
against
the
aid
measure
criticise
the
toll
system
as
such
,
without
sometimes
clearly
distinguishing
the
toll
from
the
TRS
.
Daneben
verstößt
die
Beihilfemaßnahme
gegen
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
(
"Eurovignette"
),
wonach
Maut
-
und
Benutzungsgebühren
weder
mittelbar
noch
unmittelbar
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
des
Verkehrsunternehmers
oder
des
Ausgangs-
oder
Zielpunktes
des
Fahrzeugs
führen
dürfen
. [EU]
In
addition
,
the
aid
measure
does
not
respect
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
either
,
which
stipulates
that
toll
and
user
charges
may
not
discriminate
,
directly
or
indirectly
,
on
the
grounds
of
nationality
of
the
haulier
or
the
origin
or
destination
of
the
vehicle
.
Das
Gleiche
gilt
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
auf
Straßen
beibehält
oder
einführt
,
die
nicht
Teil
des
transeuropäischen
Straßennetzes
sind
,
beispielsweise
auf
parallel
verlaufenden
Straßen
,
zur
Regelung
des
Verkehrsaufkommens
. [EU]
The
same
requirements
should
apply
to
cases
where
a
Member
State
maintains
or
introduces
tolls
and/or
user
charges
on
roads
not
forming
part
of
the
trans-European
road
network
,
for
example
on
parallel
roads
,
with
a
view
to
managing
traffic
flows
.
Das
pro
Gesprächstag
gezahlte
Tagegeld
deckt
pauschal
alle
Ausgaben
am
Ort
des
Gesprächs
ab
,
unter
anderem
auch
Kosten
für
Verpflegung
und
Beförderung
am
Ort
(
Bus
,
Straßenbahn
,
U-Bahn
,
Taxi
,
Parkgebühren
,
Maut
usw
.)
sowie
für
die
Reise-
und
Unfallversicherung
. [EU]
The
daily
allowance
paid
for
each
day
of
the
interview
is
a
flat
rate
to
cover
all
expenditure
at
the
place
where
the
interview
is
held
,
including
for
example
meals
and
local
transport
(bus,
tram
,
metro
,
taxi
,
parking
,
motorway
tolls
,
etc
.),
as
well
as
travel
and
accident
insurance
.
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten
,
unter
Beachtung
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
auf
anderen
Straßen
zu
erheben
,
bleibt
hiervon
unberührt
,
sofern
die
Erhebung
von
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
auf
solchen
anderen
Straßen
den
internationalen
Verkehr
nicht
diskriminiert
und
nicht
zur
Verzerrung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
Unternehmen
führt
. [EU]
This
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
,
in
compliance
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
to
apply
tolls
and/or
user
charges
on
other
roads
,
provided
that
the
imposition
of
tolls
and/or
user
charges
on
such
other
roads
does
not
discriminate
against
international
traffic
and
does
not
result
in
the
distortion
of
competition
between
operators
.
den
Fahrzeugen
,
für
die
Maut
erhoben
wird
[EU]
vehicles
liable
to
toll
der
Art
der
Maut
und
den
Erhebungsprinzipien
[EU]
nature
of
toll
and
levy
principles
Der
Bundesregierung
zufolge
herrscht
Klarheit
darüber
,
dass
eine
Erstattung
nur
dann
erfolge
,
wenn
die
Maut
für
Lkw
von
über
12
t
entrichtet
wurde
. [EU]
According
to
the
German
authorities
,
it
is
clear
that
the
reimbursement
is
only
given
under
the
condition
that
the
toll
on
lorries
exceeding
12
tonnes
is
paid
.
Der
Dienst
muss
den
Abschluss
von
Verträgen
unabhängig
vom
Zulassungsort
des
Fahrzeugs
,
der
Staatsangehörigkeit
der
Vertragsparteien
sowie
von
dem
Maut
gebiet
oder
der
Stelle
,
an
der
die
Maut
erhoben
wird
,
gestatten
. [EU]
The
service
shall
allow
for
contracts
to
be
concluded
irrespective
of
the
place
of
registration
of
the
vehicle
,
the
nationality
of
the
parties
to
the
contract
,
and
the
zone
or
point
on
the
road
network
in
respect
of
which
the
toll
is
due
.
Der
Einbau
muss
den
Vorschriften
für
das
Sichtfeld
und
die
Innenausstattung
[2]
von
Fahrzeugen
entsprechen
.2.1.1.9
Gegebenenfalls
unterrichten
die
Maut
erheber
die
Fahrer
durch
straßenseitige
Schilder
oder
auf
andere
Weise
darüber
,
dass
eine
Maut
bzw
.
Gebühr
für
den
Verkehr
eines
Fahrzeugs
in
einem
Maut
gebiet
zu
zahlen
ist
,
insbesondere
bei
der
Einfahrt
in
ein
Maut
gebiet
und
beim
Verlassen
desselben
. [EU]
Its
fitment
will
be
compliant
with
prescriptions
relative
to
vehicles
forward
vision
[1]
and
interior
fittings
[2].2.1.1.9.
Where
applicable
Toll
Chargers
shall
inform
drivers
,
through
roadside
signage
or
other
means
,
of
the
requirement
to
pay
a
toll
or
charge
for
circulating
a
vehicle
in
a
toll
domain
,
and
in
particular
when
they
enter
and
leave
a
toll
domain
.
Der
europäische
elektronische
Maut
dienst
steht
in
keinem
Zusammenhang
mit
den
Grundsatzentscheidungen
der
Mitgliedstaaten
über
die
Erhebung
einer
Maut
für
bestimmte
Arten
von
Fahrzeugen
,
mit
der
Höhe
der
Gebühren
oder
mit
dem
Zweck
ihrer
Erhebung
. [EU]
The
European
electronic
toll
service
shall
be
independent
of
the
fundamental
decisions
taken
by
Member
States
to
levy
tolls
on
particular
types
of
vehicles
,
of
the
level
of
charges
and
of
the
purpose
for
which
such
charges
are
levied
.
Der
Europäische
Gerichtshof
hat
die
Unterscheidung
zwischen
Maut
-
und
anderen
Straßenbenutzungsgebühren
einerseits
und
Steuern
andererseits
anerkannt
. [EU]
The
Court
has
recognised
the
difference
between
toll
and
other
levies
for
the
use
of
roads
on
the
one
hand
,
and
taxes
on
the
other
hand
.
der
Festlegung
des
EETS-Gebiets
,
insbesondere
in
Bezug
auf
dessen
geografische
Ausdehnung
und
die
Infrastrukturen
,
für
die
Maut
erhoben
wird
[EU]
definition
of
the
EETS
domain
,
in
particular
its
geographic
extension
and
infrastructure
subject
to
toll
Der
Umstand
,
dass
die
erhöhte
Maut
nur
für
Fahrzeuge
von
mindestens
12
t
erhoben
werde
,
stelle
eine
Ungleichbehandlung
dar
,
da
damit
vor
allem
der
internationale
Güterverkehr
belastet
und
der
hauptsächlich
nationale
Güterverkehr
mit
Fahrzeugen
von
weniger
als
12
t
begünstigt
werde
. [EU]
The
fact
that
the
increased
toll
is
levied
only
on
vehicles
of
at
least
12
tonnes
is
discriminatory
since
it
charges
mainly
international
transport
of
goods
and
favours
indirectly
the
mainly
national
transport
of
goods
on
vehicles
of
less
than
12
tonnes
[30].
Deshalb
ist
die
Argumentation
der
deutschen
Behörden
,
wonach
Verkehrsunternehmer
,
die
sowohl
Maut
als
auch
Verbrauchsteuern
entrichten
,
doppelt
zur
Deckung
der
Infrastrukturkosten
beitragen
,
nicht
aufrecht
zu
erhalten
,
da
Verbrauchsteuern
nur
marginal
zur
Finanzierung
maut
pflichtiger
Infrastruktur
verwendet
werden
. [EU]
Therefore
,
it
cannot
be
held
that
-
as
the
German
authorities
argue
-
hauliers
that
both
pay
toll
and
excise
duties
are
paying
a
double
contribution
to
the
costs
of
infrastructure
,
as
excise
duties
revenues
are
only
marginally
used
to
fund
infrastructure
for
which
toll
is
required
.
Des
Weiteren
argumentieren
Dritte
,
die
zur
Finanzierung
der
Ausgleichsmaßnahme
notwendige
Erhöhung
der
Maut
von
12
,4
Cent/km
auf
15
Cent/km
werde
von
allen
Güterkraftverkehrsunternehmern
getragen
,
auch
von
denen
,
die
nicht
in
den
Genuss
der
Maut
erstattung
kämen
. [EU]
In
addition
,
third
parties
argue
that
the
increase
of
the
toll
from
12
,4
cents/km
up
to
15
cents/km
which
becomes
necessary
to
finance
the
compensation
measure
will
be
financed
by
all
road
hauliers
,
including
by
those
who
will
not
benefit
from
the
toll
reimbursement
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
berühren
nicht
die
Freiheit
der
Mitgliedstaaten
,
die
ein
System
von
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
für
Verkehrswege
einführen
,
unbeschadet
der
Artikel
87
und
88
des
Vertrags
einen
angemessenen
Ausgleich
für
diese
Gebühren
vorzusehen
. [EU]
This
Directive
does
not
affect
the
freedom
of
Member
States
which
introduce
a
system
of
tolls
and/or
user
charges
for
infrastructure
to
provide
,
without
prejudice
to
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
,
appropriate
compensation
for
these
charges
.
Die
französische
Maut
stelle
würde
demnach
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
auf
der
französischen
Seite
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
französischen
MwSt
.-Satz
anwenden
,
und
die
italienische
Seite
würde
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
in
Italien
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
italienischen
MwSt
.-Satz
anwenden
. [EU]
Thus
the
French
office
will
apply
French
VAT
to
the
entire
toll
for
all
journeys
starting
from
the
French
side
.
The
same
mechanism
will
be
applied
by
the
Italian
office
to
all
journeys
starting
from
the
Italian
side
.
Die
Grenze
zwischen
den
beiden
Staaten
liegt
innerhalb
der
Tunnels
,
doch
wäre
es
unpraktisch
,
dort
Maut
zu
erheben
. [EU]
The
border
between
the
two
States
is
inside
the
tunnel
but
it
would
be
impractical
to
arrange
collection
of
tolls
inside
.
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/52/EG
eingesetzten
Ausschusses
für
elektronische
Maut
- [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Electronic
Toll
Committee
established
by
Article
5(1)
of
Directive
2004/52/EC
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners