A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flüchtige
Flüchtiger
Flüchtigkeit
Flüchtigkeitsprodukt
Flüchtling
Flüchtlingsarbeit
Flüchtlingsausweis
Flüchtlingscamp
Flüchtlingseigenschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
Flüchtlinge
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
So
wendet
sich
die
Kampagne
"Hier
geblieben
!"
des
Aktionsbündnisses
Flüchtlingsrat
Berlin
,
Pro
Asyl
,
GRIPS
Theater
und
GEW
Berlin
auch
direkt
an
die
Politiker
und
fordert
ein
großzügiges
und
unbürokratisches
Bleiberecht
für
Flüchtlinge
. [G]
Organised
jointly
by
the
Berlin
Refugee
Council
,
Pro
Asyl
,
GRIPS
Theater
and
GEW
Berlin
, a
teachers'
union
,
the
campaign
Hier
geblieben
! (Stay
here
!)
appeals
directly
to
the
politicians
,
demanding
they
grant
a
generous
and
unbureaucratic
right
of
abode
to
refugees
.
Viele
Flüchtlinge
suchten
hier
Unterschlupf
. [G]
Many
refugees
fled
here
in
search
of
shelter
.
Was
aber
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
in
Berlin
wirklich
Grundlegendes
verändert
?
Mit
Sicherheit
ist
die
Stadt
,
die
schon
lange
ein
Zufluchtsort
für
randständige
Communitys
war
-
Wehrdienst
flüchtlinge
,
türkische
Bauern
,
Schwaben
,
Aussteiger
,
politische
Flüchtlinge
,
"urbane
Penner"
-
seit
1989
noch
offener
geworden
. [G]
But
what
has
actually
fundamentally
changed
in
Berlin
in
recent
years
?
There
is
no
doubt
that
the
city
,
which
has
long
been
a
place
of
refuge
for
fringe
communities
-
those
seeking
to
avoid
military
service
,
Turkish
farmers
,
Swabians
,
dropouts
,
political
refugees
,
"urban
tramps"-
has
become
even
more
open
since
1989
.
Zumal
dann
,
als
es
nicht
mehr
nur
um
ureigene
jüdische
Dinge
,
sondern
um
Fremde
,
Andere
,
Flüchtlinge
gehen
sollte
. [G]
Particularly
when
it
was
no
longer
essentially
Jewish
matters
that
were
at
stake
,
but
foreigners
,
outsiders
and
refugees
.
aa
)
Unterstützung
in
Nachkonfliktsituationen
einschließlich
Hilfe
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
sowie
Katastrophenvorsorge
[EU]
(aa)
providing
support
in
post-crisis
situations
,
including
support
to
refugees
and
displaced
persons
,
and
assisting
in
disaster
preparedness
Abschluss
der
Flüchtlingsrückführung
Abschluss
des
Rückführungsprozesses
,
Erleichterung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wiedereingliederung
der
Flüchtlinge
. [EU]
Complete
refugee
returns
Complete
the
refugee
return
process
,
facilitating
refugees'
economic
and
social
reintegration
.
afghanische
Flüchtlinge
in
der
Türkei
,
Pakistan
,
Iran
[EU]
Afghan
refugees
in
Turkey
,
Pakistan
and
Iran
alle
Staatsangehörigen
eines
Drittlands
oder
Staatenlose
,
denen
eine
Form
von
subsidiärem
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
Mindestnormen
für
die
Anerkennung
und
den
Status
von
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtlinge
oder
als
Personen
,
die
anderweitig
internationalen
Schutz
benötigen
,
sowie
über
den
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes
gewährt
wurde
[EU]
any
third-country
nationals
or
stateless
persons
enjoying
a
form
of
subsidiary
protection
within
the
meaning
of
Council
Directive
2004/83/EC
of
29
April
2004
on
minimum
standards
for
the
qualification
and
status
of
third
country
nationals
or
stateless
persons
as
refugees
or
as
persons
who
otherwise
need
international
protection
and
the
content
of
the
protection
granted
[6]
alle
Staatsangehörigen
eines
Drittlands
oder
Staatenlose
,
die
den
in
der
Genfer
Konvention
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
vom
28
.
Juli
1951
und
dem
dazugehörigen
Protokoll
von
1967
definierten
Status
haben
und
in
dieser
Eigenschaft
in
einem
der
Mitgliedstaaten
aufenthaltsberechtigt
sind
[EU]
any
third-country
nationals
or
stateless
persons
having
the
status
defined
by
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
Status
of
Refugees
and
the
1967
protocol
thereto
and
who
are
permitted
to
reside
as
refugees
in
one
of
the
Member
States
"Antrag
auf
internationalen
Schutz"
einen
Antrag
auf
internationalen
Schutz
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2004/83/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
Mindestnormen
für
die
Anerkennung
und
den
Status
von
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtlinge
oder
als
Personen
,
die
anderweitig
internationalen
Schutz
benötigen
,
und
über
den
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes
[EU]
'application
for
international
protection'
means
application
for
international
protection
as
defined
in
Article
2(g)
of
Council
Directive
2004/83/EC
of
29
April
2004
on
minimum
standards
for
the
qualification
and
status
of
third-country
nationals
or
stateless
persons
as
refugees
or
as
persons
who
otherwise
need
international
protection
and
the
content
of
the
protection
granted
[9]
Artikel
50
Absatz
5
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
23
.
Mai
2002
(
Anrechnung
von
Rentenversicherungszeiten
für
politische
Flüchtlinge
). [EU]
Article
50
(5)
of
the
Convention
on
Social
Security
of
23
May
2002
(reckoning
of
pension
insurance
periods
for
political
refugees
).
Artikel
52
Absatz
8
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
17
.
November
2000
(
Anrechnung
von
Rentenversicherungszeiten
für
politische
Flüchtlinge
). [EU]
Article
52
(8)
of
the
Convention
on
Social
Security
of
17
November
2000
(reckoning
of
pension
insurance
periods
for
political
refugees
).
Ausarbeitung
und
Anwendung
nationaler
Rechtsvorschriften
und
einer
nationalen
Praxis
für
den
internationalen
Schutz
von
Flüchtlinge
n
,
die
den
Bestimmungen
des
Genfer
Übereinkommens
von
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
,
des
Protokolls
von
1967
und
der
übrigen
einschlägigen
regionalen
und
internationalen
Übereinkünfte
entsprechen
und
somit
die
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Nichtzurückweisung
gewährleisten
[EU]
The
development
and
implementation
of
national
legislation
and
practices
as
regards
international
protection
,
with
a
view
to
satisfying
the
provisions
of
the
Geneva
Convention
of
1951
on
the
status
of
refugees
and
of
the
Protocol
of
1967
and
other
relevant
international
instruments
,
and
to
ensuring
the
respect
of
the
principle
of
'non-refoulement'
Bei
der
Berücksichtigung
der
Forderung
des
Stockholmer
Programms
nach
Einführung
eines
einheitlichen
Status
für
Flüchtlinge
oder
für
Personen
mit
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
und
abgesehen
von
den
Ausnahmeregelungen
,
die
notwendig
und
sachlich
gerechtfertigt
sind
,
sollten
Personen
,
denen
subsidiärer
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
dieselben
Rechte
und
Leistungen
zu
denselben
Bedingungen
gewährt
werden
wie
Flüchtlinge
n
gemäß
dieser
Richtlinie
. [EU]
While
responding
to
the
call
of
the
Stockholm
Programme
for
the
establishment
of
a
uniform
status
for
refugees
or
for
persons
eligible
for
subsidiary
protection
,
and
with
the
exception
of
derogations
which
are
necessary
and
objectively
justified
,
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
should
be
granted
the
same
rights
and
benefits
as
those
enjoyed
by
refugees
under
this
Directive
,
and
should
be
subject
to
the
same
conditions
of
eligibility
.
birmanische
Flüchtlinge
in
Bangladesch
,
Malaysia
und
Thailand
[EU]
Burmese
refugees
in
Bangladesh
,
Malaysia
and
Thailand
Das
Gesetz
Nr
.
1469/84
über
die
freiwillige
Rentenversicherung
für
griechische
Staatsangehörige
und
Ausländer
griechischer
Abstammung
gilt
für
Angehörige
anderer
Mitgliedstaaten
,
Staatenlose
und
Flüchtlinge
,
wenn
die
Betroffenen
ungeachtet
ihres
Wohn-
oder
Aufenthaltsorts
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
in
der
Vergangenheit
in
der
griechischen
Rentenversicherung
freiwillig
versichert
oder
pflichtversichert
waren
. [EU]
Law
No
1469/84
concerning
voluntary
affiliation
to
the
pension
insurance
scheme
for
Greek
nationals
and
foreign
nationals
of
Greek
origin
is
applicable
to
nationals
of
other
Member
States
,
stateless
persons
and
refugees
,
where
the
persons
concerned
,
regardless
of
their
place
of
residence
or
stay
,
have
at
some
time
in
the
past
been
compulsorily
or
voluntarily
affiliated
to
the
Greek
pension
insurance
scheme
.
dazu
bei
,
die
unter
Nummer
6
der
Vereinbarung
vom
12
.
August
2008
vorgesehenen
internationalen
Gespräche
(
"Internationale
Gespräche
von
Genf"
)
und
die
entsprechenden
Durchführungsmaßnahmen
vom
8.
September
2008
vorzubereiten
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Sicherheit
und
Stabilität
in
der
Region
,
der
Frage
der
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebenen
auf
der
Grundlage
der
international
anerkannten
Grundsätze
und
aller
sonstigen
Themen
,
auf
die
sich
die
Parteien
gemeinsam
geeinigt
haben
[EU]
to
help
prepare
for
the
international
talks
held
under
point
6
of
the
settlement
plan
of
12
August
2008
('Geneva
International
Discussions'
)
and
its
implementing
measures
of
8
September
2008
,
including
on
arrangements
for
security
and
stability
in
the
region
,
the
issue
of
refugees
and
internally
displaced
persons
,
on
the
basis
of
internationally
recognised
principles
,
and
any
other
subject
,
by
mutual
agreement
between
the
parties
den
Schutz
oder
Beistand
einer
Organisation
oder
einer
Institution
der
Vereinten
Nationen
mit
Ausnahme
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
gemäß
Artikel
1
Abschnitt
D
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
genießt
. [EU]
he
or
she
falls
within
the
scope
of
Article
1(D)
of
the
Geneva
Convention
,
relating
to
protection
or
assistance
from
organs
or
agencies
of
the
United
Nations
other
than
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
.
Der
Europäische
Rat
ist
auf
seiner
Sondertagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
übereingekommen
,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken
,
das
sich
auf
die
uneingeschränkte
und
allumfassende
Anwendung
des
Genfer
Abkommens
vom
28
.
Juli
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
in
der
durch
das
New
Yorker
Protokoll
vom
31
.
Januar
1967
geänderten
Fassung
(
"Genfer
Flüchtlingskonvention"
)
stützt
,
wodurch
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gewahrt
bleibt
und
sichergestellt
wird
,
dass
niemand
dorthin
zurückgeschickt
wird
,
wo
er
der
Verfolgung
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
European
Council
,
at
its
special
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
,
agreed
to
work
towards
establishing
a
Common
European
Asylum
System
,
based
on
the
full
and
inclusive
application
of
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
status
of
refugees
,
as
amended
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
(Geneva
Convention
),
thus
affirming
the
principle
of
non-refoulement
and
ensuring
that
nobody
is
sent
back
to
persecution
.
Der
Europäische
Rat
kam
auf
seiner
Sondertagung
in
Tampere
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
überein
,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken
,
das
sich
auf
die
uneingeschränkte
und
umfassende
Anwendung
des
Genfer
Abkommens
vom
28
.
Juli
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
(
im
Folgenden
"Genfer
Flüchtlingskonvention"
)
in
der
Fassung
des
New
Yorker
Protokolls
vom
31
.
Januar
1967
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
stützt
,
damit
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gewahrt
bleibt
und
niemand
dorthin
zurückgeschickt
wird
,
wo
er
Verfolgung
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
European
Council
at
its
special
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
agreed
to
work
towards
establishing
a
Common
European
Asylum
System
,
based
on
the
full
and
inclusive
application
of
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
Status
of
Refugees
('the
Geneva
Convention'
),
as
supplemented
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
('the
Protocol'
),
thus
affirming
the
principle
of
non-refoulement
and
ensuring
that
nobody
is
sent
back
to
persecution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flüchtlinge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners