DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 similar results for Öl lagune
Search single words: Öl · lagune
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Lagune {f} [geol.] lagoon; laguna; lagune

Lagunen {pl} lagoons; lagunas; lagunes

Gärbehälter {m}; Fermenter {m} digester

Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} digesters

liegender Fermenter horizontal fermenter

stehender Fermenter vertical fermenter

volldurchmischter Fermenter complete mix digester

abgedeckte Lagune {f} covered lagoon digester

etw. in den Fermenter geben to feed sth. into the digester

Algenpest {f} seaweed plague; algae outbreak

Beaufschlagung {f} (Wasserturbine) [techn.] admission (flow); throw of the water (hydroturbine) [listen]

Ehegattenbesteuerung {f}; Haushaltsbesteuerung {f}; Zusammenveranlagung {f} [Ös.] (Steuerrecht) [fin.] family taxation; joint taxation; joint tax assessment (fiscal law)

Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] mood food

in Kampfeslaune sein {v} your blood is up [Br.]

Krebspest {f}; Aphanomyces-Krankheit {f} (Pilzkrankheit) [med.] crayfish plague

Landplage {f} plague (on the country); pest; scourge [listen] [listen] [listen]

Laune {f}; Stimmung {f} [listen] [listen] vein [listen]

jds. schlechte Laune {f}; Frust {m} sb.'s spleen

Lungenpest {f}; Pestpneumonie {f} [med.] lung plague; plague pneumonia

Mandeleinbuchung {f}; Mandellakune {f} [anat.] tonsillar lacuna; amygdaline lacune

Pestbrunnen {m} [relig.] [art] plague column

Pestmeningitis {f} [med.] plague meningitis

Pestseptikämie {f} (Pestis siderans) [med.] septicaemic plague

Rinderpest {f} [med.] rinderpest; cattle plague; steppe murrain

Schmollen {n}; schlechte Laune sulkiness

Schwarzer Tod [hist.] Black Death; Black Plague

Selbstveranlagung {f}; Selbstbemessung {f}; Selbstberechnung {f} der Steuer durch den Steuerpflichtigen (Steuerrecht) self-assessment of the tax by the taxpayer (fiscal law)

Siechknecht {m} [hist.] plague victim bearer; bearer carrying plague victims; bearer [listen]

Trübsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} hump [Br.] [listen]

Verdrießlichkeit {f}; schlechte Laune {f} crossness

Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) shattering

pestkrank {adj} [med.] plague-infected

Laune {f}; Spleen {m} [listen] whimsy

Übellaunigkeit {f}; schlechte Laune {f} grumpiness

Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] [listen] medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician [listen] [listen]

Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} medical doctors; doctors; medics; physicians

Ärztin {f}; Frau Doktor [listen] female doctor; lady doctor [rare]

Ärztinnen {pl} female doctors

Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] [listen]

Bahnarzt {m} railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.]

Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] medical referee; accident insurance consultant

Flottillenarzt {m} [mil.] fleet medical officer

Lagerarzt {m} camp doctor; camp medical officer [Br.]

Oberarzt specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.]

Pestarzt {m} [hist.] plague doctor

der behandelnde Arzt the attending physician; the attending doctor

diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} duty doctor; doctor on duty

niedergelassener Arzt physician in private practice; registered doctor with his/her own practice

Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung dual trained doctor

zum Arzt gehen to go to the doctor; to go to the doctor's

das Ausschlagen {n}; die Ausschlagung {f} (eines Angebots) the repudiation [formal] (of an offer)

die Ausschlagung des Vermächtnisses the repudiation of the legacy

Bemessung {f}; Veranlagung {f}; Berechnung {f}; Festsetzung {f} (von Abgaben, Geldstrafen usw.) [adm.] [listen] [listen] assessment (of charges, fines etc.) [listen]

Nachschüsse {pl} additional assessments

Festsetzung der Beiträge assessment of contributions

Festsetzung der Entschädigungssumme assessment of damages

Bemessung der Eingangsabgaben assessment of import duties

Fügung {f} des Schicksals; Laune {f} des Schicksals twist of fate; quirk of fate

durch eine seltsame Fügung des Schicksals in a weird twist of fate

eine Ironie des Schicksals sein to be an ironic quirk of fate

Wie das Schicksal so spielt, ... By a twist of fate, ...

Die Ironie des Schicksals wollte es, dass ... By an ironic twist of fate, ...

Geisteshaltung {f}; Orientierung {f}; Sinnesart {f} [poet.] [listen] turn of mind; turn (for sth.) [listen]

eine konservative Geisteshaltung / Orientierung a conservative turn of mind

praktisch veranlagte Menschen; Menschen mit praktischer Veranlagung / mit praktischem Verstand people with a practical turn of mind

unabhängigkeitsliebende / nach Unabhängigkeit strebende Jugendliche youngsters with an independent turn of mind

ein mathematisch / wissenschaftlich orientierter Autor an author with a mathematical / scientific turn of mind; an author with a turn for mathematics / science

ein ein erfinderischer Geist sein to be of an inventive turn of mind

ein logisch denkender Mensch sein to have a logical turn of mind; to have a turn for logic

die Dinge sehr genau nehmen to be of a literal turn of mind

Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] investment (of money); employment of money [listen]

Geldanlage in Aktien share investment; investment in stock(s)

Geldanlage im Ausland funds placed abroad; (capital) investiment abroad

Grabstätte {f}; Grab {n} (Archäologie) [hist.] burial site; burial (archaeology) [listen]

Grabstätten {pl}; Gräber {pl} burial sites; burials

Hockergrab {n} crouched burial; flexed burial

Sammelgrab {n} collective burial site; collective burial

Seuchengrab {n}; Pestgrab {n} plague burial site; plague burial

Wagengrab {n} cart burial; wagon burial

Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} (zu etw.); Veranlagung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] bent; yen; propensity [formal] (for sth.); leaning; inclination; tendency; tendence [obs.] (towards sth.); disposition [formal] (to do sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Neigungen {pl}; Tendenzen {pl}; Veranlagungen {pl} bents; yens; propensities; leanings; inclinations; tendencies; tendences; dispositions

Hang zu etw. Negativem proclivity to/towards sth. (negative)

ein Mann mit einem Hang zur Lyrik und zum Protestieren a man with a yen for poetry and protests

seiner Neigung folgen to follow one's bent

Hang {m}; Ader {f}; Veranlagung {f} [psych.] [listen] [listen] strain; streak [listen] [listen]

Sie hat einen Hang zur Blasiertheit. There is a strain of snobbery in her.

Er hat eine sadistische Ader. He has a streak of sadism in his nature.

In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie. There is a strain of schizophrenia in my family.

Heiliger {m}; Heilige {f} [relig.] saint; hallow [obs.] [listen] [listen]

Heiligen {pl} saints; hallows

Pestheiliger {m} plague saint

wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] saintlike

Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]

Kahlschlagfläche {f}; Schlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche [agr.] clearcut area; clearance area; clear felling area [Br.]; clear cutting area [Am.]

Kahlschlagflächen {pl}; Schlagflächen {pl}; kahlgeschlagene Fläche clearcut areas; clearance areas; clear felling areas; clear cutting areas

Kriegspfad {m} warpath

Kriegspfade {pl} warpaths

in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein to be on the warpath

Kurssicherung {f} (Börse) [fin.] hedge; hedging; cover; covering; coverage [Am.] (stock exchange) [listen] [listen] [listen]

Kurssicherung gegen Währungsumrechnungspositionen hedge agaist balance sheet positions

Kurssicherung auf dem Devisenterminmarkt covering in/through the forward exchange market; forward foreign currency cover; forward foreign currency hedging; forward exchange contract coverage [Am.]

Kurssicherung über den Geldmarkt / auf dem Kassamarkt covering in/through the money market; covering in the spot market; spot market hedging; spot hedge

Kurssicherung durch den Kauf von Börsenterminkontrakten long futures hedge

Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte; Absicherung über den Devisenterminmarkt; Wechselkurssicherung {f} mit Devisenterminkontrakten hedging with forward exchange contracts

Kurssicherung durch Ankauf einer Kaufoption long call option hedge; long call hedge; long option hedge

Kurssicherung durch Ankauf einer Verkaufoption long put option hedge; long put hedge

Kurssicherung durch Verkauf einer Kaufoption short call option hedge; short call hedge; short option hedge

Kurssicherung durch Verkauf einer Verkaufsoption short put option hedge; short put hedge

Kurssicherung durch Verkauf von Börsenterminkontrakten short futures hedge

Kurssicherung durch Veranlagung in Fremdwährung hedging by investing in foreign currencies

Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte hedging with forward exchange contracts

Kurssicherung eines Fremdwährungsengagements hedge of a foreign currency position

Kurssicherung durch Fremdwährungskreditaufnahme hedging by borrowing in foreign currencies

Fremdwährungskurssicherung {f}; Wechselkursabsicherung {f}; Devisenkursabsicherung {f} foreign currency hedging; foreign exchange hedging; forex hedging; currency [listen]

Lakune {f}; Ausbuchung {f}; Vertiefung {f} (an einem Organ / Gewebe) [anat.] [listen] lacuna (depression in an organ / tissue)

Gefäßlakune {f}; Gefäßpforte {f} vascular lacuna; vascular compartment

Muskellakune {f}; Muskelpforte {f} muscular lacuna; muscular compartment

Laune {f}; Stimmung {f} [listen] [listen] temper [listen]

Launen {pl}; Stimmungen {pl} tempers

gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein to be in a good temper

schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein to be in a bad/foul temper

Laune {f}; Kaprice {f} [geh.] [selten]; Kaprize {f} [Ös.] [geh.] [selten] [listen] caprice

die Launen der Finanzmärkte the caprices of the financial markets

Laune {f} [listen] fancy [listen]

nur so eine Laune a passing fancy

ganz nach Lust und Laune just as the fancy takes me / you

Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} [listen] whim [listen]

die Launen des Schicksals the whims of fate

die Kapriolen der Mode the whims of fashion

spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus [listen] on a whim

nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] [listen] at whim; at your whim

ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben as the whim takes you

der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) to be at the whim of sb.

Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. I bought it on a whim.

Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. We thought it was the passing whim of a child.

Er gibt jeder ihrer Launen nach. He indulges/caters to/satisfies her every whim.

Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. He appeares and disappeares at whim.

Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. My duties change daily at the whim of the boss.

Laune {f} der Natur; Missbildung {f} [biol.]; Missgeburt {f} [biol.] freak of nature; freak [listen]

Die Schneefälle im Juni waren eine Laune der Natur. The snowfall in June was a freak of nature.

Aufgrund einer Laune des Schicksals überlebten sie den Schiffsuntergang. By/through some freak of fate they survived the shipwreck.

üble Laune {m} [psych.] attitude [Am.] [coll.] (used without article) [listen]

unwirsch; fuchtig; kratzbürstig; ungnädig with attitude

Das Personal läuft mürrisch / mit mürrischem Gesicht durch die Gegend. Staff have attitude.

Lösungsvorschlag {m} proposal for a solution

Lösungsvorschläge {pl} proposals for a solution

der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung the proposal; the solution proposed

jds. Lösungsvorschlag sb.'s solution

Pest {f}; Pestilenz {f} [obs.] (Pestis) [med.] plague [listen]

abortive Pest abortive plague

Beulenpest {f}; Drüsenpest {f}; Bubonenpest {f} (Pestis bubonica) bubonic plague; glandular plague

Lungenpest {f}; Pestpneumonie {f} lung plague; pneumonic plague

Pestsepsis {f} (Pestis fulminans / siderans) septicaemic plague [Br.]; septicemic plague [Am.]

jdn./etw. wie die Pest meiden [übtr.] to avoid sb./sth. like the plague [fig.]

Pestbazillus {m} (Pasteurelle pestis) [med.] plague bacillus

Pestbazillen {pl} plague bacilli

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners