A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64
similar
results for vase-fine
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
jüngste
Waffenruhe
scheint
zu
halten
.
The
latest
cease-fire
seems
to
be
holding
.
Angaben
zu
ophthalmologischen
Untersuchungen
und
gegebenenfalls
hämatologischen
Untersuchungen
und
klinischen
biochemischen
Tests
mit
den
entsprechenden
Nominalwerten
[EU]
Details
of
ophthalmologic
examinations
and
,
if
appropriate
,
haematological
examinations
and
clinical
biochemistry
tests
with
relevant
base-line
values
Beabsichtigen
die
Vertreter
der
Parteien
,
Passagen
bestimmter
Texte
oder
Dokumente
,
insbesondere
solche
,
die
nicht
in
den
Akten
der
Rechtssache
erwähnt
sind
,
wörtlich
zu
zitieren
,
ist
es
zweckmäßig
,
dies
den
Dolmetschern
vor
der
Sitzung
anzuzeigen
. [EU]
Where
representatives
intend
to
cite
verbatim
passages
from
certain
texts
or
documents
,
particularly
passages
not
appearing
in
the
case-file
,
it
would
be
helpful
if
they
would
indicate
the
passages
concerned
to
the
interpreters
before
the
hearing
.
Bei
der
Verbindung
von
Rechtssachen
kann
eine
Partei
in
einer
Rechtssache
gemäß
Art
.
50
§ 2
der
Verfahrensordnung
beantragen
,
dass
bestimmte
Angaben
oder
Schriftstücke
in
den
Akten
gegenüber
einer
Partei
in
einer
anderen
Rechtssache
,
mit
der
die
erstgenannte
Rechtssache
verbunden
wird
,
vertraulich
behandelt
werden
. [EU]
Where
cases
are
joined
, a
party
in
one
case
may
apply
pursuant
to
Article
50
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
for
certain
information
or
documents
on
the
case-file
to
be
treated
as
confidential
in
relation
to
a
party
in
a
joined
case
.
Da
diese
Stellen
sich
gleichzeitig
um
die
Erstellung
elektronischer
Dateien
für
die
Erklärungen
,
die
Aktualisierung
der
Flächenmeldungen
und
die
erstmalige
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
kümmern
müssen
,
ist
es
nicht
möglich
,
die
Erklärungen
aller
Erzeuger
vor
dem
Zieldatum
zu
bearbeiten
. [EU]
As
these
centres
must
also
simultaneously
set
up
the
electronic
case-files
for
these
declarations
and
update
the
area
declarations
and
single
payment
scheme
for
the
first
year
,
it
will
not
be
possible
to
deal
with
all
the
producers'
files
by
the
deadline
.
Daher
forderte
die
Kommission
derartige
Worst-Case-Finanzhochrechnungen
an
,
um
prüfen
zu
können
,
wie
die
ABN
AMRO
Gruppe
unter
stärker
stressbedingten
Marktbedingungen
abschneiden
würde
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
asked
for
such
worst
case
financial
projections
,
allowing
it
to
verify
how
ABN
AMRO
Group
would
perform
in
more
stressful
market
conditions
.
Den
Schnitt
mit
steriler
Vaseline
(
Spritze
)
verschließen
. [EU]
Seal
the
cut
with
sterile
vaseline
from
a
syringe
.
Den
Schnitt
mit
steriler
Vaseline
(
Spritze
)
versiegeln
. [EU]
Seal
the
cut
with
sterile
vaseline
from
a
syringe
.
Der
Antrag
einer
Partei
in
einer
Rechtssache
nach
Art
.
50
§ 2
der
Verfahrensordnung
,
bestimmte
Teile
der
Akten
oder
Angaben
in
den
Akten
wegen
ihres
geheimen
oder
vertraulichen
Charakters
einer
Partei
in
einer
verbundenen
Rechtssache
nicht
zugänglich
zu
machen
,
ist
mit
besonderem
Schriftsatz
zu
stellen
. [EU]
An
application
by
one
of
the
parties
pursuant
to
Article
50
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
for
any
part
of
the
contents
of
the
case-file
not
to
be
made
available
to
a
party
in
a
joined
case
on
grounds
of
secrecy
or
confidentiality
shall
be
made
by
a
separate
document
.
Der
Antrag
einer
Partei
nach
Art
.
116
§ 2
der
Verfahrensordnung
,
bestimmte
Teile
der
Akten
oder
Angaben
in
den
Akten
wegen
ihres
geheimen
oder
vertraulichen
Charakters
von
der
Übermittlung
an
einen
Streithelfer
auszunehmen
,
ist
mit
besonderem
Schriftsatz
zu
stellen
. [EU]
An
application
by
one
of
the
parties
pursuant
to
Article
116
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
for
the
exclusion
on
grounds
of
secrecy
or
confidentiality
of
any
part
of
the
contents
of
the
case-file
from
the
documents
to
be
furnished
to
an
intervener
shall
be
made
by
a
separate
document
.
Der
O-Ring
wird
sodann
mit
gereinigter
Naturvaseline
zum
Ende
des
PTFE-Rohrs
hin
gründlich
abgedichtet
. [EU]
The
rubber
'O'
ring
is
then
carefully
sealed
to
the
end
of
the
PTFE
tube
with
petroleum
jelly
.
Der
Rückschein
,
die
Empfangsbestätigung
,
der
Nachweis
der
Aufgabe
des
Einschreibens
bei
der
Post
in
Luxemburg
oder
ein
Beleg
über
die
Zusendung
mittels
Fax
oder
sonstiger
technischer
Kommunikationsmittel
werden
zusammen
mit
der
Abschrift
des
bei
der
Zustellung
an
den
Empfänger
gerichteten
Schreibens
in
den
Akten
aufbewahrt
. [EU]
The
form
for
acknowledgment
of
receipt
,
the
receipt
,
the
proof
of
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
in
Luxembourg
or
a
document
establishing
the
dispatch
by
fax
or
other
technical
means
of
communication
shall
be
kept
on
the
case-file
together
with
a
copy
of
the
letter
sent
to
the
addressee
when
service
was
effected
.
Die
Akten
der
Rechtssache
enthalten
die
Urschriften
der
von
den
Parteien
vorgelegten
Schriftstücke
einschließlich
ihrer
Anlagen
,
mit
Ausnahme
der
Schriftstücke
,
die
gemäß
Art
. 7
zurückgewiesen
worden
sind
,
die
in
dieser
Rechtssache
erlassenen
Entscheidungen
einschließlich
derjenigen
über
die
Verweigerung
der
Annahme
von
Schriftstücken
,
die
Sitzungsberichte
,
die
Sitzungsprotokolle
,
die
Urkunden
über
die
vom
Kanzler
vorgenommenen
Zustellungen
sowie
gegebenenfalls
alle
sonstigen
Schriftstücke
oder
Schreiben
,
die
bei
der
Entscheidung
der
Rechtssache
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
case-file
shall
contain
the
originals
,
including
their
annexes
,
of
the
procedural
documents
produced
by
the
parties
,
with
the
exception
of
those
whose
acceptance
is
refused
pursuant
to
Article
7
of
these
Instructions
,
the
decisions
taken
in
the
case
,
including
any
decisions
relating
to
refusal
to
accept
documents
,
reports
for
the
hearing
,
minutes
of
the
hearing
,
notices
served
by
the
Registrar
and
any
other
documents
or
correspondence
to
be
taken
into
consideration
in
deciding
the
case
.
"Die
Akten
der
Rechtssache
enthalten
die
Verfahrensschriftstücke
–
;
gegebenenfalls
mit
ihren
Anlagen
–
;,
die
den
in
Art
. 3
Abs
. 4
Unterabs
. 2
dieser
Dienstanweisungen
genannten
,
vom
Kanzler
unterzeichneten
Vermerk
tragen
,
die
in
der
Rechtssache
erlassenen
Entscheidungen
einschließlich
derjenigen
über
die
Verweigerung
der
Annahme
von
Schriftstücken
,
die
Sitzungsberichte
,
die
Sitzungsprotokolle
,
die
Urkunden
über
die
vom
Kanzler
vorgenommenen
Zustellungen
sowie
gegebenenfalls
alle
sonstigen
Schriftstücke
oder
Schreiben
,
die
bei
der
Entscheidung
der
Rechtssache
zu
berücksichtigen
sind
." [EU]
'The
case-file
shall
contain:
the
procedural
documents
,
where
applicable
together
with
their
annexes
,
bearing
the
note
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
3(4)
of
these
Instructions
,
signed
by
the
Registrar
;
the
decisions
taken
in
the
case
,
including
any
decisions
relating
to
refusal
to
accept
documents
;
reports
for
the
hearing
;
minutes
of
the
hearing
;
notices
served
by
the
Registrar
;
and
any
other
documents
or
correspondence
to
be
taken
into
consideration
in
deciding
the
case
.'
Die
Anwälte
oder
Bevollmächtigten
der
als
Streithelfer
zugelassenen
Verfahrensbeteiligten
sowie
die
Anwälte
oder
Bevollmächtigten
aller
Parteien
mehrerer
verbundener
Rechtssachen
haben
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Art
. 6
Abs
. 2
und
3
über
die
vertrauliche
Behandlung
bestimmter
Angaben
oder
Schriftstücke
in
den
Akten
das
gleiche
Recht
auf
Akteneinsicht
. [EU]
Lawyers
or
agents
of
parties
granted
leave
to
intervene
and
lawyers
or
agents
of
all
the
parties
to
joined
cases
shall
have
the
same
right
of
access
to
case-files
,
subject
to
the
provisions
of
Article
6(2)
and
(3)
relating
to
the
confidential
treatment
of
certain
information
or
documents
on
the
file
.
Die
Anwälte
oder
Bevollmächtigten
der
Parteien
einer
Rechtssache
vor
dem
Gericht
oder
von
ihnen
ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Personen
können
die
Originalakten
der
Rechtssache
einschließlich
der
dem
Gericht
vorgelegten
Verwaltungsakten
in
der
Kanzlei
des
Gerichts
einsehen
und
Abschriften
der
Verfahrensvorgänge
und
des
Registers
oder
Auszüge
daraus
verlangen
. [EU]
The
lawyers
or
agents
of
the
parties
to
a
case
before
the
Court
or
persons
duly
authorised
by
them
may
inspect
the
original
case-file
,
including
administrative
files
produced
before
the
Court
,
at
the
Registry
and
may
request
copies
or
extracts
of
procedural
documents
and
of
the
register
.
Die
EU
beteiligt
sich
an
der
für
die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Waffenruhe
zuständigen
AU-Mission
und
finanziert
diese
über
die
Friedensfazilität
für
Afrika
mit
. [EU]
The
EU
is
participating
in
and
co-financing
via
the
African
Peace
Facility
the
AU
mission
which
is
responsible
for
monitoring
the
cease-fire
.
Die
für
die
Übersetzung
erforderliche
Zeit
und
die
Dauer
des
Aktenstudiums
hängen
von
der
Länge
der
eingereichten
Schriftsätze
ab
;
je
kürzer
die
Schriftsätze
sind
,
desto
schneller
wird
die
Rechtssache
bearbeitet
. [EU]
The
time
needed
for
translation
and
for
examination
of
the
case-file
is
proportionate
to
the
length
of
the
pleadings
lodged
,
so
that
the
shorter
the
pleadings
,
the
swifter
the
disposal
of
the
case
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
detaillierte
Informationen
zur
Grundlage
dieser
festgestellten
Änderungen
bereit
,
darunter
die
einzelnen
Bezugsdaten
,
anhand
deren
der
vergangene
und
gegenwärtige
Verzehr
von
Lebensmitteln
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
miteinander
verglichen
wurde
. [EU]
Member
States
shall
provide
the
details
for
the
basis
of
these
observed
changes
,
including
details
on
the
base-line
data
used
to
compare
past
and
current
consumption
of
foods
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
detaillierte
Informationen
zur
Grundlage
dieser
festgestellten
Änderungen
bereit
,
darunter
die
einzelnen
Bezugsdaten
,
anhand
deren
die
Aufnahmemengen
für
Vitamine
und
Mineralstoffe
vor
und
nach
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2006
miteinander
verglichen
wurden
. [EU]
Member
States
shall
provide
the
details
for
the
basis
of
these
observed
changes
,
including
details
on
the
base-line
data
used
to
compare
intake
levels
of
vitamins
and
minerals
prior
to
and
after
the
date
of
application
of
Regulation
(EC)
No
1925/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vase-fine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners