DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
liefern
Search for:
Mini search box
 

1316 similar results for liefern
Word division: lie·fern
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Im Frühjahr und im Herbst liefern sie den Rohstoff für den Original-Bismarckhering. [G] In spring and autumn, they supply the raw material for the original Bismarck herring.

Nun liefern er und Michael Cramm eine Platte aus Countrysongs und stillem Discopop, die weit mehr als eine Stilübung ist. [G] Now he and Michael Cramm have come up with a record consisting of country songs and quiet disco pop, which is far more than an exercise in stylistic composition.

Sie liefern neben Hinweisen zu Ausbildung, Veröffentlichungen, Ausstellungen sowie Auszeichnungen kurze Beschreibungen des Arbeitsschwerpunktes sowie eine fotogeschichtliche Einordnung. [G] Alongside information on the photographers' training, publications, exhibitions and awards, the focal areas of the work of each photographer are described and they are placed in their context in the history of photography.

So liefern nun die Ölmühlen ihren Biodiesel und die Zuckerfabriken ihr Bioethanol an die Mineralölkonzerne, in deren Produktionsanlagen die neue Mixtur hergestellt wird. [G] So the oil mills now supply biodiesel and the sugar factories bioethanol to the petroleum groups, in whose production plants the new mixture is produced.

Theaterstück und Film sind eine Art Gegenentwurf zur medial vermittelten eindimensionalen "Wahrheit" und liefern in einzelnen, aus Gerichtsverhandlung und Gesprächen montierten Szenen Einblicke in eine erschreckend gleichgültige Mentalität, ohne werten oder Lösungen anbieten zu wollen. [G] Both the play and the film are a kind of counterdraft to the one-dimensional "truth" we are normally confronted with by the media. The individual scenes comprising of cleverly sequenced court proceedings and conversations give us an insight into a horrifyingly indifferent mentality without being judgmental or offering us solutions.

Trendscouts liefern die Ideen. [G] Fashion scouts provide the ideas.

Wer bei Möbeln neben Stil und Komfort Wert auf Umweltverträglichkeit und zugleich Nachhaltigkeit legt, für den eignet sich "Ecomöbel", die neue Möbelmarke eines Netzwerks aus Restaurateuren, Entsorgern, karitativen Einrichtungen, Forschungsinstituten und Handwerksbetrieben, die hochwertige Möbel zu günstigen Preisen anbieten wollen und gleichzeitig einen Beitrag zur Entlastung der Umwelt liefern. [G] Ecomöbel furniture is for anyone concerned about environmental compatibility and sustainability as well as style and comfort. Ecomöbel is the new furniture brand from a network of restorers, refuse collectors, charities, research institutes and craftsmen's workshops that want to offer high-quality furniture at affordable prices whilst doing their bit for the environment.

Wo immer die mühsame Identitätsfindung der beiden Nachkriegs-Deutschlands vorgeführt wird, liefern Elvis in Bremerhaven, die Beatles in Hamburg oder der wunderliche DDR-Twist Lipsi die entsprechenden Bilder. [G] Any description of laboured search for an identity in both parts of post-War Germany would be accurately illustrated by Elvis in Bremerhaven, the Beatles in Hamburg or the Lipsi, the GDR's odd variation on the twist.

15 Wenn das Unternehmen keine Fertigungsmaterialien erwerben oder liefern muss, handelt es sich bei dem Vertrag wahrscheinlich nur um einen Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen gemäß IAS 18. [EU] 15 If the entity is not required to acquire and supply construction materials, the agreement may be only an agreement for the rendering of services in accordance with IAS 18.

16 Wenn ein Unternehmen zur Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtung, dem Käufer die Immobilie zu liefern, Dienstleistungen samt Fertigungsmaterialien zur Verfügung stellen muss, handelt es sich um einen Vertrag über den Verkauf von Gütern und sind die in IAS 18 Paragraph 14 beschriebenen Kriterien zur Erfassung der Umsatzerlöse anzuwenden. [EU] 16 If the entity is required to provide services together with construction materials in order to perform its contractual obligation to deliver the real estate to the buyer, the agreement is an agreement for the sale of goods and the criteria for recognition of revenue set out in paragraph 14 of IAS 18 apply.

17 Außer unter den in den Paragraphen 16A und 16B bzw. 16C und 16D geschilderten Umständen ist ein wichtiger Anhaltspunkt bei der Entscheidung darüber, ob ein Finanzinstrument eine finanzielle Verbindlichkeit oder ein Eigenkapitalinstrument darstellt, das Vorliegen einer vertraglichen Verpflichtung, wonach die eine Vertragspartei (der Emittent) entweder der anderen (dem Inhaber) flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte liefern oder mit dem Inhaber finanzielle Vermögenswerte oder finanzielle Verbindlichkeiten unter für sie potenziell nachteiligen Bedingungen tauschen muss. [EU] 17 With the exception of the circumstances described in paragraphs 16A and 16B or paragraphs 16C and 16D, a critical feature in differentiating a financial liability from an equity instrument is the existence of a contractual obligation of one party to the financial instrument (the issuer) either to deliver cash or another financial asset to the other party (the holder) or to exchange financial assets or financial liabilities with the holder under conditions that are potentially unfavourable to the issuer.

1B226 Separatoren zur elektromagnetischen Isotopentrennung, konstruiert für den Betrieb mit einer oder mehreren Ionenquellen, die einen Gesamtstrahlstrom von größer/gleich 50 mA liefern können, oder die mit solchen Ionenquellen ausgestattet sind. [EU] 1B226 Electromagnetic isotope separators designed for, or equipped with, single or multiple ion sources capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater.

35 Auch wenn kein beobachtbarer Markt besteht, der Informationen über die Preisbildung bei der Übertragung einer Schuld oder eines eigenen Eigenkapitalinstruments eines Unternehmens liefern könnte (z.B. weil vertragliche oder rechtliche Beschränkungen die Übertragung eines derartigen Werts verhindern), könnte es für derartige Werte dann einen beobachtbaren Markt geben, wenn diese von Dritten als Vermögenswerte gehalten werden (z.B. als Industrieanleihe oder Kaufoption auf die Aktien eines Unternehmens). [EU] 35 Even when there is no observable market to provide pricing information about the transfer of a liability or an entity's own equity instrument (eg because contractual or other legal restrictions prevent the transfer of such items), there might be an observable market for such items if they are held by other parties as assets (eg a corporate bond or a call option on an entity's shares).

3 Stunden bei (neuen) Schiffen der Klasse D Strom zu liefern [EU] 3 hours for class D ships (new)

.5 Bei Schiffen mit zeitweise unbesetztem Maschinenraum oder wenn nur eine Person für die Wache erforderlich ist, muss das Feuerlöschleitungssystem sofort Wasser mit einem ausreichenden Druck liefern, entweder durch Fernstart einer der Hauptfeuerlöschpumpen, die von der Kommandobrücke und der Feuerkontrollstation, soweit vorhanden, aus angelassen werden können, oder durch eine ständige Unterdruckhaltung des Feuerlöschleitungssystems durch eine der Hauptfeuerlöschpumpen. [EU] .5 In ships with a periodically unattended machinery space or when only one person is required on watch, there shall be immediate water delivery from the fire main system at a suitable pressure, either by remote starting of one of the main fire pumps with remote starting from the navigating bridge and fire control station, if any, or permanent pressurisation of the fire main system by one of the main fire pumps.

8 Ein Unternehmen kann sich im Rahmen eines einzigen Vertrags dazu verpflichten, zusätzlich zur Errichtung der Immobilie auch Güter oder Dienstleistungen zu liefern (z. B. ein Grundstück zu verkaufen oder Hausverwaltungsdienstleistungen zu erbringen). [EU] 8 Within a single agreement, an entity may contract to deliver goods or services in addition to the construction of real estate (e.g. a sale of land or provision of property management services).

Abschlüsse, die nach den vom IASB herausgegebenen IFRS erstellt werden, liefern ihren Adressaten ausreichende Informationen für eine fundierte Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten eines Emittenten. [EU] Financial statements drawn up in accordance with IFRS as issued by the IASB provide users of these statements with a sufficient level of information to enable them to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses and prospects of an issuer.

Abschlüsse, die nach den vom International Accounting Standards Board (IASB) herausgegebenen IFRS erstellt werden, liefern ihren Adressaten ausreichende Informationen für eine fundierte Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten eines Emittenten. [EU] Financial statements drawn up in accordance with IFRS as issued by the International Accounting Standards Board (IASB) provide users of these statements with a sufficient level of information to enable them to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses and prospects of an issuer.

Abweichend von Artikel 49 Absatz 4 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 kann Bulgarien für das Wirtschaftsjahr 2007/08 vorsehen, dass Erzeuger, die in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 7500 Hektoliter gewonnen haben, ihre Verpflichtung, die Nebenerzeugnisse zur Destillation zu liefern, durch die Rücknahme dieser Erzeugnisse unter Kontrolle erfüllen können. [EU] By way of exemption from Article 49(4)(a) of Regulation (EC) No 1623/2000, Bulgaria may lay down that, for the 2007/08 wine year, producers who do not exceed a production level of 7500 hl obtained by them on their individual premises may fulfil the obligation to deliver by-products for distillation by having those products withdrawn under supervision.

Abweichend von Artikel 49 Absatz 4 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 kann Ungarn für das Wirtschaftsjahr 2007/08 vorsehen, dass Erzeuger, die in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 500 Hektoliter gewonnen haben, ihre Verpflichtung, die Nebenerzeugnisse zur Destillation zu liefern, durch die Rücknahme dieser Erzeugnisse unter Kontrolle erfüllen können. [EU] By way of exemption from Article 49(4)(a) of Regulation (EC) No 1623/2000, Hungary may lay down that, for the 2007/2008 marketing year, producers who do not exceed a production level of 500 hl obtained by them on their individual premises may fulfil the obligation to deliver by-products for distillation by having those products withdrawn under supervision.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners