A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intercondylar
intercondyloid
intercondylous
interconnect
interconnected
interconnected call
interconnected grid
interconnected pores
interconnected system
Search for:
ä
ö
ü
ß
120
similar
results for
interconnected
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Daher
ist
es
Sache
des
Übertragungsnetzbetreibers
,
ein
sicheres
,
zuverlässiges
und
effizientes
Elektrizitätsnetz
zu
unterhalten
und
in
diesem
Zusammenhang
die
Bereitstellung
aller
notwendigen
Hilfsdienste
-
einschließlich
jener
,
die
zur
Befriedigung
der
Nachfrage
geleistet
werden
-
zu
gewährleisten
,
sofern
diese
Bereitstellung
unabhängig
von
jedwedem
anderen
Übertragungsnetz
ist
,
mit
dem
das
Netz
einen
Verbund
bildet
[EU]
To
that
end
,
the
transmission
system
operator
shall
be
responsible
for
ensuring
a
secure
,
reliable
and
efficient
electricity
system
and
,
in
that
context
,
for
ensuring
the
availability
of
all
necessary
ancillary
services
,
including
those
provided
by
demand
response
,
insofar
as
such
availability
is
independent
from
any
other
transmission
system
with
which
its
system
is
interconnected
Das
nationale
Stromnetz
war
2007
nicht
direkt
oder
indirekt
an
das
von
der
Union
für
den
Transport
elektrischer
Energie
(
UCTE
)
betriebene
Verbundsystem
angeschlossen
[EU]
In
2007
,
the
national
electricity
network
was
not
directly
or
indirectly
connected
to
the
network
interconnected
system
operated
by
the
Union
for
the
Coordination
of
Transmission
of
Electricity
(UCTE)
dem
Betreiber
eines
anderen
Netzes
,
mit
dem
sein
eigenes
Netz
verbunden
ist
,
ausreichende
Informationen
bereitzustellen
,
um
den
sicheren
und
effizienten
Betrieb
,
den
koordinierten
Ausbau
und
die
Interoperabilität
des
Verbundnetzes
sicherzustellen
[EU]
providing
to
the
operator
of
any
other
system
with
which
its
system
is
interconnected
sufficient
information
to
ensure
the
secure
and
efficient
operation
,
coordinated
development
and
interoperability
of
the
interconnected
system
Der
Ausgleichsmechanismus
für
Übertragungsnetzbetreiber
(
"Inter
Transmission
System
Operator
Compensation"
,
ITC
)
soll
einen
Ausgleich
der
Kosten
für
die
Durchleitung
grenzüberschreitender
Stromflüsse
,
einschließlich
Gewährung
des
grenzüberschreitenden
Zugangs
zum
Verbundnetz
,
leisten
. [EU]
The
Inter-Transmission
System
Operator
Compensation
(ITC)
mechanism
shall
provide
for
compensation
for
the
costs
of
hosting
cross-border
flows
of
electricity
including
providing
cross-border
access
to
the
interconnected
system
.
Der
modulare
Bildschirm
und
das
Video-Bearbeitungssystem
gelten
als
funktionelle
Einheit
im
Sinn
der
Anmerkung
4
zu
Abschnitt
XVI
,
da
sie
Einzelkomponenten
darstellen
,
die
durch
elektrische
Kabel
oder
andere
Vorrichtungen
miteinander
verbunden
sind
und
gemeinsam
eine
genau
bestimmte
Funktion
ausüben
. [EU]
The
modular
screen
panel
and
the
video
processing
system
are
considered
to
be
a
functional
unit
within
the
meaning
of
Note
4
to
Section
XVI
as
they
constitute
individual
components
,
interconnected
by
electric
cables
or
other
devices
,
intended
to
contribute
together
to
a
clearly
defined
function
.
Der
niederländische
Staat
erkannte
an
,
dass
nach
den
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
anwendbar
ist
,
wenn
mehrere
miteinander
verknüpfte
Kapitalspritzen
innerhalb
eines
kurzen
Zeitraums
erfolgen
. [EU]
The
Dutch
State
acknowledged
that
the
State
aid
rules
imply
that
the
MEIP
does
not
apply
when
several
interconnected
capital
injections
are
made
in
a
short
time
period
.
Derzeit
gibt
es
in
Europa
fünf
verschiedene
Ethylen-Leitungssysteme
,
die
nicht
zu
einem
zusammenhängenden
Netz
verbunden
sind
und
nur
etwa
50
%
der
Gesamtkapazität
erfassen
. [EU]
They
are
not
interconnected
to
form
a
complete
network
and
link
only
about
50
%
of
the
total
capacity
.
Die
Artikel
4, 9,
37
und/oder
38
gelten
für
Estland
,
Lettland
und/oder
Finnland
erst
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
einer
dieser
Mitgliedstaaten
direkt
an
das
Verbundnetz
eines
anderen
Mitgliedstaats
mit
Ausnahme
von
Estland
,
Lettland
,
Litauen
und
Finnland
angeschlossen
ist
. [EU]
Articles
4, 9,
37
and/or
38
shall
not
apply
to
Estonia
,
Latvia
and/or
Finland
until
any
of
those
Member
States
is
directly
connected
to
the
interconnected
system
of
any
Member
State
other
than
Estonia
,
Latvia
,
Lithuania
and
Finland
.
Die
Aufsichtsmodelle
auf
nationaler
Ebene
konnten
mit
der
Globalisierung
des
Finanzsektors
und
mit
der
Realität
der
Integration
und
Verknüpfung
der
europäischen
Finanzmärkte
mit
vielen
grenzüberschreitend
tätigen
Finanzinstituten
nicht
Schritt
halten
. [EU]
Nationally
based
supervisory
models
have
lagged
behind
financial
globalisation
and
the
integrated
and
interconnected
reality
of
European
financial
markets
,
in
which
many
financial
institutions
operate
across
borders
.
Die
betreffenden
Behörden
bemühen
sich
sicherzustellen
,
dass
voneinander
abhängige
Entscheidungen
,
die
dieselbe
Verbindungsleitung
oder
verbundene
Rohrleitungen
betreffen
,
einander
nicht
widersprechen
. [EU]
The
authorities
concerned
shall
endeavour
to
ensure
that
mutually
dependent
decisions
which
concern
the
same
interconnection
or
interconnected
pipelines
do
not
contradict
each
other
.
Die
dem
Antrag
beigefügten
und
die
später
vorgelegten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür
,
dass
sich
wegen
der
Größe
und
der
Struktur
des
Strommarktes
auf
der
Insel
und
wegen
der
Tatsache
,
dass
geringe
Aussichten
für
den
Anschluss
dieses
Netzes
an
das
Hauptnetz
eines
Mitgliedstaates
bestehen
,
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
zurzeit
nicht
erreichen
lässt
. [EU]
The
documents
annexed
to
the
application
and
those
subsequently
submitted
provide
sufficient
evidence
that
it
is
not
possible
for
the
time
being
to
achieve
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
given
the
size
and
structure
of
the
electricity
market
on
the
island
and
the
fact
that
the
prospect
of
this
system
becoming
interconnected
with
the
main
grid
of
a
Member
State
is
remote
.
Die
drei
Artikel
des
Abschnitts
3
sind
miteinander
verknüpft:
[EU]
The
three
articles
of
section
3
are
interconnected
:
Die
erwartete
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
im
Haushaltsjahr
2009/10
gegenüber
dem
Vorjahr
ist
auf
zwei
teilweise
zusammenhängende
Hauptfaktoren
zurückzuführen:
erstens
auf
die
Gesamtabnahme
des
BIP
,
und
zweitens
auf
die
starken
Verluste
von
Steuereinnahmen
aus
zwei
früheren
Hauptquellen
,
der
Finanzbranche
und
dem
Wohnungsmarkt
. [EU]
The
greater
part
of
the
projected
deterioration
in
public
finances
in
2009/10
over
the
preceding
year
reflects
two
,
partly-
interconnected
factors:
first
,
the
overall
contraction
in
GDP
;
and
secondly
,
the
sharp
losses
in
tax
revenue
from
two
hitherto
major
sources
,
the
financial
sector
and
the
housing
market
.
Die
gleichen
Regeln
gelten
gegebenenfalls
für
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreiber
,
die
mit
Netzbetreibern
außerhalb
der
Gemeinschaft
zusammengeschaltet
sind
. [EU]
The
same
requirements
shall
,
where
appropriate
,
apply
to
transmission
and
distribution
system
operators
that
are
interconnected
with
system
operators
outside
the
Community
.
Die
Globalisierung
stellt
die
Europäische
Union
vor
immer
neue
Herausforderungen
,
so
dass
alle
Bürger
eine
breite
Palette
an
Schlüsselkompetenzen
benötigen
,
um
sich
flexibel
an
ein
Umfeld
anpassen
zu
können
,
das
durch
raschen
Wandel
und
starke
Vernetzung
gekennzeichnet
ist
. [EU]
As
globalisation
continues
to
confront
the
European
Union
with
new
challenges
,
each
citizen
will
need
a
wide
range
of
key
competences
to
adapt
flexibly
to
a
rapidly
changing
and
highly
interconnected
world
.
Die
Integrationsprüfungen
müssen
durchgeführt
werden
,
um
nachweisen
,
dass
die
Ausrüstungskomponenten
korrekt
zusammengebaut
und
in
den
Zug
integriert
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Ausrüstung
die
für
die
jeweilige
Anwendung
vorgesehenen
Funktionen
und
Leistungen
erfüllt
. [EU]
The
integration
verification
tests
shall
be
performed
to
demonstrate
that
the
components
of
the
assembly
have
been
correctly
interconnected
and
interfaced
to
the
train
to
ensure
that
the
required
functionality
and
performance
required
for
that
application
of
the
assembly
is
achieved
.
Die
Integrationsprüfungen
müssen
durchgeführt
werden
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Ausrüstungskomponenten
korrekt
zusammengebaut
und
in
die
nationale
streckenseitige
Ausrüstung
integriert
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Ausrüstung
die
für
die
jeweilige
Anwendung
vorgesehenen
Funktionen
und
Leistungen
erfüllt
. [EU]
The
integration
verification
tests
shall
be
performed
to
demonstrate
that
the
components
of
the
assembly
have
been
correctly
interconnected
and
interfaced
to
national
track-side
equipment
to
ensure
that
the
required
functionality
and
performance
of
the
assembly
necessary
for
that
application
is
achieved
.
Die
Integrationsprüfungen
sollen
nachweisen
,
dass
die
Ausrüstungskomponenten
korrekt
zusammengebaut
und
in
den
Zug
integriert
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Ausrüstung
die
für
die
jeweilige
Anwendung
vorgesehenen
Funktionen
und
Leistungen
erfüllt
. [EU]
The
integration
verification
tests
shall
be
performed
to
demonstrate
that
the
components
of
the
assembly
have
been
correctly
interconnected
and
interfaced
to
the
train
to
ensure
that
the
required
functionality
and
performance
required
for
that
application
of
the
assembly
is
achieved
.
Die
Integrationsprüfungen
sollen
nachweisen
,
dass
die
Ausrüstungskomponenten
korrekt
zusammengebaut
und
in
die
nationale
streckenseitige
Ausrüstung
integriert
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Ausrüstung
die
für
die
jeweilige
Anwendung
vorgesehenen
Funktionen
und
Leistungen
erfüllt
. [EU]
The
integration
verification
tests
shall
be
performed
to
demonstrate
that
the
components
of
the
assembly
have
been
correctly
interconnected
and
interfaced
to
national
track-side
equipment
to
ensure
that
the
required
functionality
and
performance
of
the
assembly
necessary
for
that
application
is
achieved
.
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
in
den
nächsten
zehn
Jahren
Investitionen
beispiellosen
Ausmaßes
in
die
europäischen
Verkehrs-
,
Energie
,
Informations-
und
Kommunikationsnetze
erforderlich
sein
werden
,
um
zur
Erreichung
der
politischen
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
beizutragen
,
insbesondere
was
die
Klimaziele
und
den
Übergang
zu
einer
ressourceneffizienten
Wirtschaft
mit
geringen
CO2-Emissionen
betrifft
,
indem
intelligente
,
modernere
und
vollständig
vernetzte
Infrastrukturen
entwickelt
werden
,
und
um
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
zu
fördern
. [EU]
Over
the
next
decade
,
according
to
Commission
estimates
,
unprecedented
volumes
of
investment
in
Europe's
transport
,
energy
,
information
and
communication
networks
will
be
needed
in
order
to
contribute
to
the
achievement
of
the
Europe
2020
policy
objectives
,
in
particular
climate
goals
and
the
transition
to
a
resource-efficient
low-carbon
economy
by
developing
smart
,
upgraded
and
fully
interconnected
infrastructures
,
and
to
foster
the
completion
of
the
internal
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interconnected":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners