A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ineffectually
ineffectualness
inefficaciacy
inefficacy
inefficiency
inefficient
inefficient burning
inefficiently
inefficiently and profligately
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
inefficiency
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abgesehen
von
der
Umgehung
der
ursprünglichen
Maßnahmen
und
der
Tatsache
,
dass
die
Verpflichtungen
nicht
die
gewünschte
Wirkung
erzielten
,
wurde
ferner
geprüft
,
ob
andere
Faktoren
,
wie
z. B.
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
oder
eine
angenommene
Ineffizienz
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
Ursache
für
dessen
anhaltend
schlechte
finanzielle
Lage
sein
könnten
. [EU]
In
addition
to
the
circumvention
of
the
original
measures
and
the
fact
that
the
undertaking
did
not
achieve
the
desired
effect
,
it
was
also
analysed
whether
other
factors
,
like
e.g.
imports
from
other
countries
,
or
a
hypothetical
inefficiency
of
the
Community
industry
,
could
explain
the
persistent
poor
financial
situation
of
the
latter
.
Beeinträchtigungen
dieser
Leitfähigkeit
werden
als
"Ummagnetisierungsverluste"
bezeichnet
und
sind
das
wichtigste
Kriterium
bei
der
Qualitätsbeurteilung
[EU]
Inefficiency
with
regard
to
this
magnetic
conductivity
is
called
'core
loss'
,
which
is
the
prime
indicator
of
the
quality
of
the
product
.
Bei
ersteren
sind
die
Existenzprobleme
exogen
und
nicht
auf
Ineffizienz
oder
übermäßig
riskante
Strategien
,
sondern
auf
die
aktuelle
Extremsituation
auf
dem
Finanzmarkt
zurückzuführen
. [EU]
In
the
first
case
,
viability
problems
are
inherently
exogenous
and
have
to
do
with
the
present
extreme
situation
in
the
financial
market
rather
than
with
inefficiency
or
excessive
risk-taking
.
CRA
schließt
die
osteuropäischen
Postbetreiber
aufgrund
von
deren
gegenüber
westeuropäischen
Postunternehmen
relativ
geringen
Effizienz
aus
der
Stichprobe
aus
. [EU]
CRA
excludes
from
its
sample
eastern
European
operators
on
the
basis
of
their
relative
inefficiency
compared
with
postal
operators
in
western
Europe
.
Da
aber
eine
überhöhte
Finanzierung
normalerweise
auch
zur
Ineffizienz
und
zu
einer
größeren
Belastung
der
Staatskasse
führt
,
ist
es
bei
Weitem
nicht
sicher
,
dass
die
erhöhte
Finanzierung
entsprechend
bessere
Ergebnisse
zur
Folge
hat
. [EU]
However
,
since
overfinancing
usually
leads
to
inefficiency
and
a
heavier
drain
on
State
resources
,
it
is
by
no
means
certain
that
increasing
State
funding
will
produce
correspondingly
improved
profits
.
Da
es
sich
dabei
um
einen
externen
Faktor
handelt
, d. h.
er
allen
Unternehmen
mit
finanziellen
Schwierigkeiten
gemein
ist
und
er
nicht
mit
einer
fehlenden
Leistungsfähigkeit
des
betreffenden
Unternehmens
verknüpft
ist
,
erkannte
die
Kommission
,
dass
die
tatsächliche
Produktivität
der
Werft
,
unter
der
Annahme
des
funktionierenden
Zugangs
zu
Betriebskapital
,
korrigiert
werden
kann
. [EU]
Since
this
is
an
external
factor
inherent
to
all
companies
in
financial
difficulty
and
not
linked
to
inefficiency
on
the
part
of
the
company
itself
,
the
Commission
took
the
view
that
the
yard's
actual
performance
could
be
adjusted
by
assuming
easy
access
to
working
capital
.
Da
es
sich
hier
um
einen
externen
Faktor
handelt
,
der
allen
Unternehmen
in
schwieriger
Finanzlage
gemeinsam
ist
und
keinen
Beleg
für
mangelnde
Produktivität
eines
Unternehmens
darstellt
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
tatsächliche
Produktivität
der
Werft
korrigiert
werden
kann
,
wenn
sie
regelmäßigen
Zugang
zu
Betriebskapital
hat
. [EU]
Since
this
is
an
external
factor
,
inherent
to
all
companies
in
financial
difficulties
and
not
linked
to
the
inefficiency
of
the
company
itself
,
the
Commission
accepted
that
the
actual
performance
of
the
yard
could
be
adjusted
by
assuming
smooth
access
to
working
capital
.
Darüber
hinaus
würde
eine
solche
Ineffizienz
bedeuten
,
dass
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
über
vielen
Jahre
hinweg
niedrig
gewesen
wäre
;
zudem
erklärt
eine
derartige
Behauptung
nicht
die
seit
2009
bis
zum
UZ
zu
verzeichnenden
Einbußen
beim
Marktanteil
,
bei
der
Verkaufsmenge
und
der
Rentabilität
. [EU]
Furthermore
any
such
inefficiency
would
mean
that
Union
industry
profitability
would
have
been
low
for
many
years
and
this
kind
of
claim
does
not
explain
the
loss
of
market
share
,
sales
volume
and
profitability
which
occurred
from
2009
to
the
IP
.
Das
Fehlen
direkter
Kontakte
beeinträchtigt
die
Effizienz
,
führt
dazu
,
dass
die
vorhandenen
Vereinbarungen
zur
Verwaltungszusammenarbeit
nicht
in
dem
möglichen
Umfang
genutzt
werden
,
und
verursacht
Verzögerungen
in
der
Kommunikation
. [EU]
The
lack
of
direct
contacts
leads
to
inefficiency
,
under-use
of
the
arrangements
for
administrative
cooperation
and
delays
in
communication
.
Der
Bericht
Nr
.
8/2002
kritisiert
zudem
das
viel
zu
vage
und
allgemeine
Konzept
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
die
Verträge
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
,
die
nach
Einschätzung
des
Rechnungshofes
zu
Ineffizienz
der
Verwaltung
einladen
. [EU]
The
report
No
8/2002
report
also
criticise
the
excessively
vague
and
generic
concept
of
the
public
service
remit
and
the
public
service
contracts
which
invite
,
according
to
the
State
auditor
,
managerial
inefficiency
.
Der
Hersteller
sollte
jedoch
bestätigen
,
dass
diese
Vorgehensweise
den
Gleichstromverbrauch
des
Geräts
zuzüglich
Toleranz
für
Netzgerät
und
Verteilungsverluste
angemessen
darstellt
. [EU]
The
manufacturer
should
confirm
that
this
reasonably
reflects
the
unit's
DC
consumption
plus
some
allowance
for
power
supply
and
distribution
inefficiency
.
Der
Prüfer
sollte
jedoch
bestätigen
,
dass
diese
Vorgehensweise
den
Gleichstromverbrauch
des
Geräts
zuzüglich
Toleranz
für
Netzgerät
und
Verteilungsverluste
angemessen
darstellt
. [EU]
The
tester
should
confirm
that
this
reasonably
reflects
the
unit's
DC
consumption
plus
some
allowance
for
power
supply
and
distribution
inefficiency
.
Die
RMG
hat
im
Geschäftsjahr
2010/2011
erste
wichtige
Maßnahmen
eingeleitet
,
um
gegen
die
Ineffizienz
seines
Briefgeschäfts
vorzugehen
. [EU]
Indeed
,
RMG
started
in
the
financial
year
2010/2011
to
take
significant
measures
to
address
its
inefficiency
problems
in
the
letter
business
.
Eine
staatliche
Beihilfe
,
die
einem
Veranstalter
trotz
wiederholter
Verluste
ein
Verbleiben
auf
dem
Markt
erlaubt
,
verursacht
eine
größere
Wettbewerbsverzerrung
,
da
sie
langfristig
zu
einem
höheren
Grad
an
Ineffizienz
,
zu
einem
geringeren
Angebot
und
zu
höheren
Preisen
für
die
Verbraucher
führt
. [EU]
State
aid
which
allows
an
operator
to
stay
in
the
market
in
spite
of
its
recurrent
losses
causes
a
major
distortion
of
competition
,
as
it
leads
in
the
long
run
to
higher
inefficiency
,
smaller
supply
and
higher
prices
for
consumers
.
Ferner
beabsichtigte
das
Land
eine
grundlegende
Neuorientierung
bei
der
Bewirtschaftung
der
landeigenen
und
von
den
verschiedenen
Dienststellen
und
Einrichtungen
des
Landes
genutzten
Immobilien
mit
dem
Ziel
Ineffizienzen
zu
reduzieren
. [EU]
Furthermore
,
the
Land
intended
to
make
a
fundamental
change
in
its
business
orientation
by
managing
its
own
real
estate
and
the
real
estate
used
by
the
various
Land
departments
and
institutions
with
the
aim
of
reducing
inefficiency
.
Ferner
wurde
geltend
gemacht
,
dass
es
den
Unionsherstellern
in
der
Vergangenheit
schwergefallen
sei
,
von
den
Maßnahmen
zu
profitieren
,
weil
ihre
Schwierigkeiten
eher
durch
strukturelle
Probleme
und
Ineffizienz
des
Wirtschaftszweigs
selbst
bedingt
seien
als
durch
das
angebliche
Dumping
seitens
Chinas
und
Vietnams
. [EU]
It
has
also
been
argued
that
the
Union
producers
have
had
problems
benefiting
from
measures
in
the
past
due
to
the
fact
that
the
source
of
the
problems
suffered
are
linked
to
structural
problems
and
inefficiency
in
the
industry
rather
than
to
the
alleged
dumping
from
China
and
Vietnam
.
Gibt
es
in
einem
Wirtschaftszweig
beispielsweise
Überkapazitäten
oder
reife
Märkte
,
besteht
die
Gefahr
,
dass
Beihilfen
zu
ineffizientem
Geschäftsgebaren
und
zu
Marktanteilverlusten
von
Unternehmen
führen
,
die
keine
subventionierten
Arbeitnehmer
beschäftigen
. [EU]
For
example
,
the
presence
of
overcapacity
or
of
mature
markets
in
an
industry
may
increase
the
risk
of
aid
leading
to
inefficiency
and
displacement
of
output
among
undertakings
which
do
not
have
subsidised
workers
.
In
dem
Umstrukturierungsplan
wurden
als
Hauptprobleme
der
Werft
u. a.
die
hohen
Ausfallzeiten
,
die
Personalfluktuation
und
die
geringe
Effizienz
der
Personal-
und
Lohnstruktur
ausgemacht
. [EU]
The
restructuring
plan
recognises
that
high
absenteeism
,
rotation
and
the
inefficiency
of
the
employment
and
wage
structure
are
among
the
yard's
main
problems
.
Insgesamt
ist
der
Strommarkt
auf
Sardinien
durch
eine
Reihe
von
Problemen
gekennzeichnet
(
die
zum
Teil
jedoch
in
ganz
Italien
anzutreffen
sind
),
nämlich:
hohe
Preise
,
hoher
Konzentrationsgrad
des
Marktes
,
marktbeherrschende
Stellung
der
Hauptakteure
,
Kapazitätsüberschuss
im
kostenintensiven
Segment
,
relative
Ineffizienz
der
veralteten
Erzeugungsanlagen
,
fehlende
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
,
gelegentliche
Netzengpässe
. [EU]
In
conclusion
,
the
electricity
market
in
Sardinia
exhibits
a
combination
of
problems
(some
of
which
are
,
however
,
common
to
the
rest
of
Italy
)
which
can
be
summarised
as
follows:
high
prices
, a
high
degree
of
concentration
of
the
market
,
dominant
operators'
market
power
,
excess
generation
capacity
in
the
high
cost-segment
,
relative
inefficiency
of
generating
plants
which
are
becoming
obsolete
,
lack
of
access
to
natural
gas
infrastructure
,
and
insufficient
interconnection
.
Insgesamt
ist
der
Strommarkt
auf
Sardinien
durch
eine
Reihe
von
Problemen
gekennzeichnet
,
nämlich:
hohe
Preise
,
hoher
Konzentrationsgrad
des
Marktes
,
marktbeherrschende
Stellung
der
Hauptakteure
,
Kapazitätsüberschuss
im
kostenintensiven
Segment
,
relative
Ineffizienz
der
veralteten
Erzeugungsanlagen
,
fehlende
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
,
gelegentliche
Netzengpässe
. [EU]
In
conclusion
,
the
electricity
market
in
Sardinia
exhibits
a
combination
of
problems
,
including
high
prices
, a
high
degree
of
market
concentration
,
dominant
operators'
market
power
,
excess
generation
capacity
in
the
high-cost
segment
,
relative
inefficiency
of
obsolete
generating
plants
,
lack
of
access
to
natural
gas
infrastructure
,
and
insufficient
interconnection
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inefficiency":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners