DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
count on
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for count on
Search single words: count · on
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me.

Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. I count on you.

Auf unsere Hilfe kannst du zählen. You can rely / count on our help.

Verlass dich drauf! Count on it!

Sie können sich darauf verlassen. You can count on that.

Auf Jimmy ist Verlass, er ist der Retter in der Not und hilft seinem Besitzer Julio aus jeder misslichen Lage, ob im Kampf gegen Zentauren, Geiermenschen, Roboter oder Riesenbienen. [G] You can count on Jimmy - he's more like a knight in shining armour than a horse, helping his owner Julio out of all sorts of unfortunate situations, whether it's a fight against centaurs, vulture people, robots or giant bees.

Nach erfolgreicher Ausbildung und Vermittlung kann die Gesellschaft sogar damit rechnen, vom ehemaligen Häftling Geld in Form von Steuern oder Investitionen zu bekommen. [G] After their successful training and placement, society can even count on financial returns from ex-convicts in the form of taxes or investments.

Allerdings ist der von den Behörden verwendete Wortlaut so unverbindlich, dass DPLP nicht auf die Inanspruchnahme dieser Klausel vertrauen kann. [EU] However, the Commission considers that the language used by the public authorities is sufficiently non-committal and that DPLP cannot therefore count on the clause being used.

Außerdem ist die Restrukturierung beider Bereiche miteinander verknüpft: Eine effiziente Phosphatproduktion war nur möglich, wenn sich CWP auf eine wirtschaftliche Herstellung von Phosphorsäure stützen konnte. [EU] Moreover, the restructuring of the two divisions is linked: CWP could produce phosphates efficiently only if it could count on producing phosphoric acid economically.

Außerdem werden durch den Verzicht auf einen Rückkauf und die Klarstellung, dass die Feststellung des Wertes der Beteiligung von Siemens zum 31. Dezember 2004 erfolgt sowie die Tatsache, dass Siemens nicht mit Dividenden rechnen kann, jegliche Bedenken ausräumen, dass Siemens damit rechnen könnte, weiterhin an den zukünftigen Gewinnen von SMS Demag beteiligt zu werden. [EU] In addition, a non-buyback commitment and clarification by Siemens that the shareholding will be valued as of 31 December 2004, as well as the fact that Siemens cannot count on dividends, eliminates any concern that Siemens can expect to continue to participate in SMS Demag's future profits.

Bei dem ersten Aspekt geht es im Wesentlichen darum, ob das Land Burgenland sich hätte darauf verlassen können, dass es die Kaufpreiszahlung tatsächlich erhalten würde (dies wird im Allgemeinen als Transaktionssicherheit bezeichnet - erstes Element), und ob davon ausgegangen werden konnte, dass das Konsortium die erforderliche Genehmigung der Finanzmarktaufsicht (oder jeder anderen am Vorgang beteiligten Behörde) erhalten würde (zweites Element). [EU] The first aspect depends essentially on whether the Province of Burgenland could count on receiving payment of the purchase price, which is generally known as transaction security (first element) and whether the Consortium could be expected to obtain the necessary permission from the Financial Market Authority (or any other authority involved in the deal) (second element).

Da die Gemeinde ein großen Interesse an der Realisierung des Projekts der sechs Bauunternehmen hatte, um das Stadtzentrum neu zu beleben, beschloss sie in dem Wissen, mit einem Beitrag der Provinz rechnen zu können, das Projekt zu fördern, vor allem durch Deckung des erwarteten Verlustes. [EU] Given the great importance it attached to the project presented by the six construction companies for regenerating the centre of the municipality, the local authority, in the knowledge that it could count on receiving a financial contribution from the province, agreed to support the project, mainly by covering the expected losses.

Darüber hinaus hat das Gericht erster Instanz in seinem Urteil in der Rechtssache T-210/95 bestätigt, dass "der Rat (...) für die Berechnung des zur Beseitigung der fraglichen Schädigung geeigneten Zielpreises nur die Gewinnspanne zugrunde legen darf, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter normalen Wettbewerbsbedingungen ohne die gedumpten Einfuhren vernünftigerweise erwarten könnte". [EU] Moreover, the Court of First Instance, in its judgment in Case T-210/95, confirmed that '... the profit margin to be used by the Council when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit margin which the Community industry could reasonably count on under normal conditions of competition, in the absence of the dumped imports' [8].

Darüber hinaus hat das Gericht erster Instanz in seinem Urteil in der Rechtssache T-210/95 bestätigt, dass "der Rat (...) für die Berechnung des zur Beseitigung der fraglichen Schädigung geeigneten Zielpreises nur die Gewinnspanne zugrunde legen darf, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter normalen Wettbewerbsbedingungen ohne die gedumpten Einfuhren vernünftigerweise erwarten könnte". [EU] Furthermore, the Court of First Instance has in its judgement in Case T-210/95 confirmed that '... the profit margin to be used by the Council when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit margin which the Community industry could reasonably count on under normal conditions of competition, in the absence of the dumped imports.'

Darüber hinaus könne der Staat nicht mit Einnahmen aus Dividenden rechnen, da FT angekündigt habe, dass keine Dividenden gezahlt würden. [EU] Nor can the State count on a remuneration in terms of dividends as France Télécom has announced that it will not be distributing any.

Davon habe die FHH jedoch keinesfalls ausgehen können. [EU] However, it had by no means been able to count on this.

Der Präsident der AU-Kommission, Herr Alpha Oumar Konaré, hat dem Generalsekretär/Hohen Vertreter mit Schreiben vom 29. April 2005 mitgeteilt, dass er - in Anbetracht der Herausforderung, die die Situation in Darfur weiterhin für die AU und ihre Partner einerseits, und die strategische Dimension der Partnerschaft zwischen der AU und der EU andererseits darstelle - hoffe, auf eine wesentliche Unterstützung der Bemühungen der AU und der Verstärkung von AMIS II durch die EU und ihre Mitgliedstaaten zählen zu können. [EU] In a letter dated 29 April 2005, Mr Alpha Oumar Konaré, President of the AU Commission, indicated to the Secretary General/High Representative (SG/HR) that taking into account the challenge that the situation in Darfur continues to pose to the AU and its partners, on the one hand, and the strategic dimension of the partnership between the AU and the EU on the other hand, he hoped to be able to count on the substantial support of the EU and its Member States to the efforts of the AU and to the reinforcement of AMIS II.

Die Regierung sollte nicht auf weitere Überführungen von Rentenkassen bauen, um die Ziele für die kommenden Jahre zu erreichen. [EU] The government should not count on further transfers of pension funds to meet the targets for the coming years.

Fincantieri hat erklärt, dass alle Anlagen des Unternehmens, ganz gleich ob sie der Direktion Kreuzfahrtschiffe oder der Direktion Transport- und Handelsschiffe angehören, ohne Änderung der Produktionstechniken oder der betrieblichen Ausführungsplanung zur Fertigung der betreffenden Schiffsteile in der Lage wären, da man über ein ganzes Netz von Unterauftragnehmern verfüge, die gegebenenfalls die verlangte Qualität und Produktionsmenge bereitstellen könnten. [EU] It stated that any of the company's yards, irrespective of whether they were part of the cruise ship or transport vessel divisions, were in a position to build the same ship components, without any need to alter production engineering choices or executive planning in the workshop, as it would be possible to count on a network of subcontractors that could meet quality and quantity requirements.

Für die Berechnung des zur Beseitigung der fraglichen Schädigung geeigneten Zielpreises darf nämlich nur die Gewinnspanne zugrunde gelegt werden, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne die gedumpten Einfuhren, vernünftigerweise erwarten könnte. [EU] Indeed, the profit margin used when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit margin which the Community industry could reasonably count on under normal conditions of competition, i.e. in the absence of the dumped imports.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners