DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for blue thistle
Search single words: blue · thistle
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Match war ein Krimi bis zum Abpfiff. The match was a cliffhanger right up to the final whistle.

Doch so verständlich dieses Verhalten auf beiden Seiten gewesen ist, von Anfang an war darin die Gefahr einer Überforderung angelegt. [G] But however understandable this behaviour was on both sides, from the start it involved the danger that the demands made would be too great.

Um heute in einer Gemeinschaftsproduktion mit einer durchweg japanischen Besetzung und einem deutschsprachigen Regisseur eine für sich gültige Fassung zu erstellen, die dem Text hinter dem Text gerecht wird, konnte es nur um diese Ebene gehen. [G] In order to create a valid contemporary version of the play that does justice to the text behind the text, it could only be this level with which a joint production, consisting of a completely Japanese cast and a German-speaking director, could engage.

Wer dieses Finale mitverfolgt hat, wer die mitreißenden Freudentänze der Mannschaft nach dem Schlusspfiff und den bewegenden Jubel nach der Verleihung der ersten deutschen Goldmedaille der olympischen Geschichte des Damenhockeys gesehen hat, den konnte es nicht verwundern, dass dieses Team von den deutschen Sportjournalisten zur "Mannschaft des Jahres 2004" gewählt wurde. [G] Those observing the finals, the team's unadulterated joy after the final whistle and their moving elation after receiving the first Olympic gold medal ever to go to a German ladies' hockey team will not have been surprised at the team taking the German journalists' "Team of the Year 2004" award.

All dies trägt zu einer äußerst komplexen Unternehmensstruktur bei, so dass es nicht möglich wäre, die Finanzbewegungen und damit die letztlich gezahlten Preise wirksam zu überwachen. [EU] All this leads to a very complex corporate structure that would not allow to efficiently monitor the financial flows and thus the prices finally paid.

Anwendung des geltenden Rechts in den Bereichen Normen, Zertifizierung, Messwesen, Akkreditierung und Konformitätsbewertung; Einrichtung der von diesen Vorschriften vorgesehenen Institutionen und Ausstattung mit materiellen und personellen Mitteln für ihre Aufgabe. [EU] Implement current legislation in the areas of standards, certification, metrology, accreditation and conformity assessment; establish the institutions provided for by this legislation and equip/staff them so that they can implement their tasks.

Bei Verlust des vollstreckbaren Titels sollte ein Antrag auf erneute Ausstellung dieses Titels beigefügt werden. [EU] In the event of loss of the enforceable title, an application for a further establishment of the enforceable title to replace the one lost should be enclosed.

Carbenia Benedicta Extract ist ein Extrakt der Rinde, Frucht, Blätter, Wurzeln und Stengel der Distel Carbenia benedicta, Asteraceae [EU] Carbenia Benedicta Extract is an extract of the bark, fruit, leaves, roots and stems of the blessed thistle, Carbenia benedicta, Compositae

Da der russische Markt diesem Angebot keine entsprechende Nachfrage entgegenzusetzen hat, könnten sich die russischen Hersteller entschließen, diese Kapazitätsreserven für die Produktion von Waren zu nutzen, die zu gedumpten Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt abgesetzt werden, sollten die Maßnahmen außer Kraft treten. [EU] Since Russian market is not able to handle this level of supply, Russian producers may choose to redirect this spare capacity to the Community at dumped prices if measures are repealed.

Damit den Anforderungen in Bezug auf die Zonenabgrenzung Genüge getan und somit eine möglichst schnelle Wiederaufnahme des Handels ermöglicht wird, sollte diese Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft treten. [EU] In order to implement the zoning requirements and thereby allowing trade to resume as soon as possible this Regulation should enter into force the day after publication.

das Original des vollstreckbaren Titels (beglaubigte Kopie des Urteils zusammen mit der Vollstreckungsklausel) [EU] original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for its enforcement)

Der Hersteller muss diese Funktion aktivieren, aber der Benutzer muss sie deaktivieren können. [EU] The manufacturer must enable this feature, but the user may disable it.

Der Hersteller muss diese Funktion aktivieren. [EU] The manufacturer must enable this feature.

Der Marktanteil der Einfuhren ging von 73,5 % im Jahr 2000 auf 71,9 % im Jahr 2001 zurück und blieb 2002 in etwa konstant auf diesem Niveau (72 %). [EU] The market share of imports fell from 73,5 % in 2000 to 71,9 % in 2001, and remained stable at about this level in 2002 (72 %).

Der Marktanteil der Gemeinschaftshersteller stieg von 26,5 % im Jahr 2000 auf 28,1 % im Jahr 2001 und blieb im Jahr 2002 konstant, fiel dann jedoch um 1,9 Prozentpunkte (bzw. 6,7 %) auf 26,1 % im Jahr 2003 und erreichte damit den niedrigsten Stand im Bezugszeitraum. [EU] The Community producers' market share increased from 26,5 % in 2000 to 28,1 % in 2001 and remained at about this level in 2002, but then fell by 1,9 percentage points (or 6,7 %) to 26,1 % in 2003, its lowest level in the period considered.

Der Marktanteil der Gemeinschaftshersteller stieg von 26,5 % im Jahr 2000 auf 28,1 % im Jahr 2001 und blieb im Jahr 2002 konstant, fiel dann jedoch um 3,0 Prozentpunkte auf 25,0 % im Jahr 2003 und erreichte damit das niedrigste Niveau im Bezugszeitraum. [EU] The Community producers' market share increased from 26,5 % in 2000 to 28,1 % in 2001 and remained at about this level in 2002, but then fell by 3,0 percentage points to 25,0 % in 2003, its lowest level in the period considered.

Der PFRON teilte mit, dass er 2005 Vollstreckungsverfahren gegen TB betrieb, indem er 6 Vollstreckungstitel erwirkte, wodurch eine teilweise Tilgung im Juli 2006 erreicht wurde. [EU] PFRON indicated that it conducted enforcement proceedings against TB in 2005, issuing six enforceable titles which led to partial repayment in July 2006.

Der Vertrag zwischen Sernam und SNCF über die Beförderung von Fahrscheinen sei von diesem Schreiben nicht betroffen gewesen, da er spät unterzeichnet worden und sein Auslaufdatum entsprechend dem Wunsch der Kommission von der SNCF bereits auf den 31. Januar 2002 festgesetzt worden sei. [EU] The contract between Sernam and SNCF for transporting tickets was not covered by this letter because, having been signed belatedly, SNCF had directly assigned the 31 January 2002 deadline to it as recommended by the Commission.

Die durch diese gesetzliche Verpflichtung entstehenden Lohn- und Gehaltskosten stellen somit - ebenso wie die Treibstoffkosten - für die Fischereiunternehmen Produktionskosten dar. [EU] The wage cost produced by this legal obligation is thus part of the running costs of fisheries undertakings, the same as expenditure on fuel.

Die Gemeinschaft wird das Haager Protokoll von 2007 rechtzeitig abschließen, um die Anwendung dieser Verordnung zu ermöglichen. [EU] The 2007 Hague Protocol will be concluded by the Community in time to enable this Regulation to apply.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners