A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
admission to hospital
admissions
admissions board
admissive
admit
admit a claim
admit a mistake
admit defeat
admit doing
Search for:
ä
ö
ü
ß
85
similar
results for
admit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
Ich
muss
gestehen
,
dass
ich
gegen
ihn
irgendwie
voreingenommen
bin
.
I
must
admit
that
I'm
kind
of
predisposed
towards
disliking
him
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Er
ist
ein
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Als
er
in
den
sechziger
Jahren
noch
in
Hamburg
gelebt
habe
,
sei
die
gehobene
Mittelschicht
zwar
manchmal
zu
Aldi
gegangen
,
aber
nur
,
um
ein
bestimmtes
Produkt
zu
kaufen
,
und
"sie
hätten
es
niemals
öffentlich
zugegeben"
. [G]
When
he
lived
in
Hamburg
in
the
1960s
,
the
upper
middle-classes
did
go
to
Aldi
occasionally
,
but
only
to
buy
certain
products
and
"they
would
never
openly
admit
it"
.
Das
Skandalöse
am
Grass-Skandal
ist
nämlich
nicht
die
Nachricht
,
dass
ein
17-Jähriger
kurzzeitig
bei
der
Waffen-SS
war
und
dass
ein
prominenter
Schriftsteller
zu
feige
war
,
diese
fatale
Zugehörigkeit
einzugestehen
. [G]
The
scandalous
things
about
the
Grass
scandal
is
not
the
news
that
a
17
year-old
was
briefly
a
member
of
the
Waffen
SS
and
that
a
prominent
writer
was
too
cowardly
to
admit
this
.
Der
24-jährige
Habermas
,
der
ein
großer
Bewunderer
der
heideggerschen
Philosophie
war
,
reagierte
angesichts
dieses
Unvermögens
,
einen
politischen
Irrtum
einzugestehen
,
empört
. [G]
Habermas
,
aged
24
, a
great
admirer
of
Heidegger's
philosophy
,
was
shocked
by
his
inability
to
admit
that
he
had
made
a
political
error
.
Es
bedurfte
allerdings
einiger
Überredungskunst
,
bis
die
Tante
einwilligte
,
Meister
Petz
in
die
Stofftier-Kollektion
aufzunehmen
. [G]
His
aunt
took
some
persuading
though
,
before
she
agreed
to
admit
Master
Petz
to
the
soft
toy
collection
.
Genau
genommen
nicht
mal
ein
halbes
-
aber
das
wollen
die
Kulturförderer
ja
nicht
wahrhaben
. [G]
To
be
honest
it
can't
even
cope
with
half
that
number
;
but
that's
something
the
promoters
of
culture
are
not
prepared
to
admit
.
Wenn
ihnen
im
Streit
die
Argumente
ausgehen
,
werfen
sie
dir
vor:
"Du
hast
Unrecht
,
und
wenn
du
das
nicht
einsiehst
,
dann
bist
du
ein
Nazi
,
weil
ich
ein
Jude
bin
."
Es
gibt
schon
ein
paar
schwarze
Schafe
. [G]
When
they
run
out
of
arguments
,
they
accuse
you:
"You're
wrong
,
and
if
you
can't
admit
it
then
you're
a
Nazi
because
I'm
a
Jew
."
There
really
are
some
black
sheep
.
Wer
gesteht
schon
freiwillig
,
dass
er
den
Fahrplan
nicht
versteht
,
Gebrauchsanweisungen
nicht
entziffern
kann
und
der
Beipackzettel
eines
Medikaments
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
ist
? [G]
After
all
,
who
would
willingly
admit
that
they
cannot
understand
a
train
timetable
or
decipher
the
instructions
on
household
appliances
,
and
that
the
information
in
a
medicine
packet
is
a
closed
book
to
them
?
.14
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.14
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
space
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
escape
from
the
protected
space
.
.3
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.3
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
spaces
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
to
escape
from
the
protected
space
.
Allerdings
räumen
die
belgischen
Behörden
ein
,
dass
einer
der
Kredite
,
für
die
eine
Garantie
gewährt
wurde
(
Kredit
über
550000
EUR
),
für
EVO
verwendet
wurde
. [EU]
They
however
admit
that
one
of
the
guaranteed
loans
(loan
of
EUR
550000
)
was
used
for
EVO
.
Allerdings
räumen
sie
ein
,
dass
die
Frage
des
Status
von
La
Poste
in
der
Studie
von
Standard
and
Poor's
aus
dem
Jahr
2004
angesprochen
wurde
. [EU]
Nonetheless
,
the
French
authorities
admit
that
the
Standard
and
Poor's
2004
study
raised
the
question
of
La
Poste's
legal
form
.
Am
15
.
Oktober
2008
hat
der
EZB-Rat
beschlossen
,
Kreditforderungen
aus
Konsortialkrediten
nach
englischem
und
walisischem
Recht
zeitlich
befristet
als
notenbankfähige
Sicherheiten
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
zuzulassen
. [EU]
On
15
October
2008
,
the
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
decided
to
temporarily
admit
credit
claims
arising
under
syndicated
loans
governed
by
the
laws
of
England
and
Wales
as
eligible
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
.
Anscheinend
gibt
die
Regierung
von
Gibraltar
auch
zu
,
dass
die
Reform
als
ganzes
(
mit
dem
Höchstsatz
von
15
%)
so
angelegt
wurde
,
dass
sie
den
besonderen
"Steuerbedürfnissen
und
-präferenzen"
von
Bereichen
innerhalb
der
Finanzdienstleistungsbranche
entspricht
. [EU]
The
Government
of
Gibraltar
also
appears
to
admit
that
the
reform
as
a
whole
(which
includes
the
15
%
cap
)
has
been
designed
to
suit
the
particular
tax
'needs
and
preferences'
of
sectors
within
the
offshore
financial
services
industry
[35].
Auf
Antrag
des
mongolischen
Premierministers
hat
sich
das
Direktorium
der
EBWE
einstimmig
dafür
ausgesprochen
,
die
Mongolei
in
den
Kreis
der
Einsatzländer
der
Bank
aufzunehmen
. [EU]
In
response
to
the
request
of
the
Prime
Minister
of
Mongolia
,
the
Board
of
Directors
of
the
EBRD
has
expressed
unanimous
support
to
admit
Mongolia
as
a
country
of
operations
of
the
Bank
.
Außerdem
gab
es
1998
eine
getrennte
Einzel-
und
Großhandelsabteilung
,
aber
das
Zugangsgeschäft
,
das
einen
wesentlichen
Teil
der
Tätigkeit
von
BT
ausmacht
,
wurde
durchgehend
ohne
Transfers
an
die
anderen
Abteilungen
betrieben
. [EU]
They
also
admit
that
there
were
separate
retail
and
wholesale
divisions
in
1998
,
but
the
access
business
,
which
is
an
essential
part
of
BT's
activities
,
was
operated
on
an
'end
to
end'
basis
with
no
transfers
to
the
other
divisions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "admit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners