A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weekly wages
weekly working hours
weekly working time
weeknight
weeks
weeks of age
weeks of life
weeks of repentance
weel
Search for:
ä
ö
ü
ß
1295 results for
weeks
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Pastor
Bonhoeffer
,
wie
er
sich
persönlich
übrigens
am
liebsten
nannte
,
hielt
sich
damals
gerade
-
sozusagen
auf
Tauchstation
-
für
einige
Wochen
im
bayrischen
Kloster
Ettal
auf
und
wartete
auf
seinen
ersten
"Einsatz"
,
der
mit
Theologie
wenig
,
mit
Predigen
gar
nichts
zu
tun
hatte
. [G]
Pastor
Bonhoeffer
,
as
he
personally
best
liked
to
be
called
,
was
just
then
making
a
few
weeks
'
stay
at
the
Bavarian
monastery
of
Ettal
(was,
so
to
say
,
keeping
a
very
low
profile
)
and
waiting
for
his
first
"deployment"
,
which
had
with
theology
little
and
with
preaching
nothing
at
all
to
do
.
Rund
80
regelmäßige
kleinere
und
größere
Festivals
und
Filmwochen
zählt
die
Statistik
. [G]
According
to
the
statistics
,
there
are
around
80
regular
big
and
small-scale
festivals
and
film
weeks
.
Schulfilmwochen
gibt
es
in
Deutschland
seit
2002
. [G]
School
film
weeks
have
been
on
the
agenda
in
Germany
since
2002
.
Sie
vermitteln
den
Schülern
Betriebspraktika
,
organisieren
Firmenbesuche
ebenso
wie
ein
paar
Stunden
Gastunterricht
von
erfolgreichen
Managern
,
unterstützen
Projektwochen
beispielsweise
zum
Thema
Globalisierung
-
aber
offenbar
ohne
die
heute
wünschenswert
erscheinende
Breitenwirkung
unter
Lehrern
und
Schülern
. [G]
They
provide
pupils
with
industrial
placements
,
organise
visits
to
companies
as
well
as
occasional
lessons
by
successful
managers
,
support
project
weeks
,
for
example
,
on
the
subject
of
globalisation
-
but
obviously
without
achieving
the
widespread
effect
on
teachers
and
pupils
which
is
of
the
essence
nowadays
.
So
hieß
es
in
der
Verbandszeitschrift
"Kicker"
bereits
zwei
Wochen
vor
Hitlers
Machtergreifung:
"Der
Vorstand
des
deutschen
Fußball-Bundes
und
der
Vorstand
der
deutschen
Sportbehörde
halten
Angehörige
der
jüdischen
Rasse
in
führenden
Stellungen
der
Landesverbände
und
Vereine
für
nicht
tragbar
." [G]
Even
two
weeks
before
Hitler
came
to
power
,
the
Association's
"Kicker"
magazine
commented:
"The
Board
of
Directors
of
the
German
Football
Association
and
the
Board
of
Directors
of
the
German
Sports
Authorities
feel
that
it
is
unacceptable
for
members
of
the
Jewish
race
to
occupy
leading
positions
in
the
regional
associations
and
clubs
."
So
jedenfalls
ging
es
ihm
durch
den
Kopf
,
als
er
sich
angesichts
der
unheilbaren
Krankheit
einer
Verwandten
einmal
fragte
,
was
er
selbst
tun
würde
,
wenn
er
wüsste
,
dass
er
nur
noch
wenige
Wochen
zu
leben
habe
. [G]
That
at
any
rate
is
what
went
through
his
mind
when
,
considering
the
incurable
illness
of
a
relative
,
he
once
asked
himself
what
he
himself
would
do
if
he
knew
that
he
had
only
a
few
weeks
to
live
.
Vier
Wochen
vor
der
Aufführung
haben
wir
angefangen
im
Bühnenbild
zu
proben
. [G]
Four
weeks
before
the
performance
,
we
began
dress
rehearsals
.
Vorausgegangen
waren
wochenlange
öffentliche
Provokationen
des
TV-Stars
. [G]
In
the
weeks
preceding
the
event
,
she
was
subjected
to
public
taunts
from
the
TV
star
.
Was
folgte
,
ist
eine
weithin
bekannte
,
steile
politische
Karriere:
Stellvertretende
Regierungssprecherin
der
letzten
Regierung
der
DDR
unter
Lothar
de
Maizière
,
Bundestagsabgeordnete
im
Dezember
1990
,
wenige
Wochen
später
gar
Bundesministerin
für
Frauen
und
Jugend
,
danach
dann
Bundesumweltministerin
,
Generalsekretärin
sowie
Partei-
und
Fraktionsvorsitzende
der
CDU
. [G]
What
followed
is
a
widely
known
,
precipitous
political
career:
Acting
Speaker
for
the
last
government
of
the
GDR
under
Lothar
de
Maizière
,
parliamentary
representative
in
December
1990
, a
few
weeks
later
Federal
Minister
for
Women
and
Youth
and
then
Minister
for
Environment
,
later
Secretary
General
,
Party
and
Faction
leader
of
the
CDU
.
Was
nicht
innerhalb
von
vier
bis
sechs
Wochen
in
den
Buchläden
abverkauft
ist
,
wird
schon
retourniert
. [G]
Anything
that
has
not
been
sold
by
book-shops
within
four
to
six
weeks
is
already
returned
.
Weit
über
300
.000
Menschen
verfolgten
schon
kurz
nach
dem
Filmstart
von
Rythm
is
it
,
wie
eine
aus
allen
Altersgruppen
und
Nationalitäten
wild
zusammen
gewürfelte
Gruppe
Jugendlicher
über
den
Tanz
und
die
klassische
Musik
zu
mehr
Selbstbewusstsein
findet
und
peu
à
peu
zu
einem
Ensemble
zusammenwächst
. [G]
Within
weeks
of
its
release
,
more
than
300
,000
people
flocked
to
see
the
documentary
Rhythm
is
it
,
which
traced
the
progress
of
a
motley
crew
of
young
people
of
all
age
groups
and
nationalities
,
whose
experience
of
dance
and
classical
music
sent
their
confidence
soaring
and
gradually
forged
them
into
an
ensemble
of
their
own
.
Wenige
Wochen
danach
verstarb
er
am
14
.
Juli
. [G]
Few
weeks
after
he
deceased
on
14
July
.
Wenige
Wochen
nach
seinem
Geburtstag
verstarb
er
am
14
.
Juli
. [G]
He
died
only
a
few
weeks
after
his
birthday
on
14
July
.
Zudem
wird
hier
-
allerdings
aus
konservatorischen
Gründen
nur
sechs
Wochen
im
Jahr
-
die
Bildhandschrift
des
Sachsenspiegels
,
der
ältesten
deutschsprachigen
Aufzeichnung
über
das
Gewohnheitsrecht
,
gezeigt
. [G]
The
illuminated
manuscript
of
the
Sachsenspiegel
,
the
oldest
German-language
record
of
common
law
,
is
also
displayed
here
-
but
only
for
six
weeks
a
year
for
reasons
of
conservation
.
Zwar
erblickte
Angela
Dorothea
Kasner
am
17
.
Juli
1954
in
Hamburg
das
Licht
der
Welt
,
doch
schon
drei
Wochen
später
wurde
sie
in
einem
Tragekorb
nach
Quitzow
,
einem
Dreihundert-Seelen-Dorf
in
der
brandenburgischen
Prignitz
,
in
die
DDR
gebracht
. [G]
Although
Angela
Dorothea
Kasner
first
saw
the
light
in
Hamburg
on
July
17
,
1954
,
only
three
weeks
later
she
was
brought
in
a
pannier
to
Quitzow
, a
village
of
three
hundred
souls
in
the
Prignitz
region
of
Brandenburg
,
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR).
Zwei
Wochen
nach
dem
Brand
mischen
sich
nun
die
Trauer
über
den
Verlust
mit
der
Hoffnung
auf
eine
baldige
Auferstehung
der
einmaligen
Bibliothek
. [G]
Two
weeks
after
the
fire
,
the
grief
of
loss
is
now
mingled
with
hope
for
a
rapid
resurrection
of
the
unique
library
.
§
10
Absatz
2
der
Verbandsordnung
vom
2.
Februar
2010
legt
in
Bezug
auf
die
Größe
der
Seuchenreserve
fest
,
dass
ab
2009
die
vorzuhaltende
Seuchenreserve
7110
Tonnen
beträgt
,
die
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
sechs
Wochen
zu
verarbeiten
sind
. [EU]
Under
§
10
(2)
of
the
Verbandsordnung
of
2
February
2010
the
size
of
the
epidemic
reserve
to
be
maintained
from
2009
is
set
at
7110
tonnes
,
which
are
to
be
processed
within
a
period
of
six
weeks
.
1-4
Wochen
vor
dem
Abkalben
[EU]
1
to
4
weeks
before
calving
16
Wochen
im
Zeitraum
10/2005-04/2006
[EU]
16
weeks
,
between
10/2005
and
4/2006
; 1
Tages
; 2
Tagen
; 3
Tagen
; ...
Wochen
[EU]
The
information
or
intelligence
cannot
be
provided
within
the
given
time-limit
for
the
following
reasons:
It
is
likely
to
be
given
within:
; 1
day
; 2
days
; 3
days
; ...
weeks
; 1
month
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weeks":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners