A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verwirrlich
verwirrt
verwischen
verwittern
verwitwet
verworren
verwundbar
verwunden
verwunderlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
verworfen
Word division: ver·wor·fen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
DOC-Konzentration
wird
in
Probefiltraten
(
die
ersten
5
ml
werden
verworfen
)
mit
dem
TOG-Messgerät
doppelt
bestimmt
. [EU]
The
DOC
concentration
is
determined
in
duplicate
in
the
sample
filtrates
(the
first
5
ml
are
discarded
)
by
means
of
the
TOC
instrument
.
Die
Entscheidung
stellt
außerdem
fest
,
dass
keinerlei
Absichten
von
Elsam
und
E2
zu
einem
Engagement
auf
dem
jeweiligen
Marktgebiet
des
anderen
nachgewiesen
werden
konnten
und
DONG
die
Möglichkeit
verworfen
hat
,
in
die
Stromerzeugung
über
Gaskraftwerke
einzusteigen
. [EU]
The
Decision
also
concludes
that
intentions
by
Elsam
and
E2
to
enter
into
each
other's
territories
have
not
been
established
and
that
DONG
had
rejected
to
enter
into
electricity
generation
via
a
gas-fired
power
plant
.
Die
ersten
20
ml
(
diese
Menge
kann
bei
Verwendung
kleiner
Filter
verringert
werden
)
des
Filtrats
werden
verworfen
. [EU]
The
first
20
ml
(amount
can
be
reduced
when
using
small
filters
)
of
the
filtrate
are
discarded
.
Die
gesammelten
Fraktionen
werden
verworfen
,
und
der
Wirkstoff
und
der
interne
Standard
werden
mit
25
ml
einer
Mischung
aus
Extraktionslösung
(3.12)
und
Wasser
,
80
+
20
(
V+V
),
eluiert
. [EU]
Discard
the
collected
fractions
and
elute
the
compounds
with
25
ml
of
a
mixture
of
extraction
solvent
(3.12)
and
water
,
80
+
20
(V + V).
Die
Kommission
kann
innerhalb
dieser
Dreimonatsfrist
fordern
,
dass
der
Entscheidungsvorschlag
ganz
oder
teilweise
verworfen
wird
,
falls
das
grundsätzliche
wirtschaftliche
Interesse
nicht
begründet
erscheint
. [EU]
Within
that
three
month
period
the
Commission
may
call
for
the
rejection
of
all
or
part
of
the
draft
decision
if
the
general
economic
interest
put
forward
does
not
appear
to
be
well
founded
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
einander
sachdienliche
Informationen
über
ernste
unerwünschte
Reaktionen
und
ernste
Zwischenfälle
übermitteln
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Blut
oder
Blutbestandteile
,
von
denen
bekannt
ist
oder
vermutet
wird
,
dass
sie
mangelhaft
sind
,
der
Verwendung
entzogen
und
verworfen
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
their
competent
authorities
communicate
to
each
other
such
information
as
is
appropriate
with
regard
to
serious
adverse
reactions
and
events
in
order
to
guarantee
that
blood
or
blood
components
known
or
suspected
to
be
defective
are
withdrawn
from
use
and
discarded
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
in
allen
Einrichtungen
ein
System
vorhanden
ist
,
mit
dem
jede
eingegangene
Bluteinheit
oder
jeder
eingegangene
Blutbestandteil
,
ob
vor
Ort
verarbeitet
oder
nicht
,
und
die
endgültige
Bestimmung
dieser
eingegangenen
Einheit
dokumentiert
wird
,
gleichgültig
,
ob
sie
transfundiert
,
verworfen
oder
an
die
verteilende
Blutspendeeinrichtung
zurückgegeben
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
facilities
have
a
system
in
place
to
record
each
blood
unit
or
blood
component
received
,
whether
or
not
locally
processed
,
and
the
final
destination
of
that
received
unit
,
whether
transfused
,
discarded
or
returned
to
the
distributing
blood
establishment
.
Die
Probe
wird
durch
ein
grobes
Filter
gegeben
,
wobei
die
ersten
200
ml
verworfen
werden
. [EU]
The
sample
is
filtered
through
a
coarse
paper
,
the
first
200
ml
being
discarded
.
Diese
Möglichkeit
wurde
jedoch
verworfen
,
da
Belarus
kein
Marktwirtschaftsland
ist
. [EU]
However
,
this
option
was
disregarded
,
as
Belarus
is
not
a
market
economy
country
.
Die
vereinigten
Extrakte
werden
1
min
lang
mit
50
ml
der
mit
Natriumchlorid
gesättigten
Natriumcarbonatlösung
(3.16)
gewaschen
.
Die
wässrige
Phase
wird
verworfen
. [EU]
Wash
the
combined
extracts
for
one
minute
with
50
ml
of
sodium
chloride
saturated
sodium
carbonate
solution
(3.16)
and
discard
the
aqueous
layer
.
Die
Vorprobe
wird
in
der
Weise
entnommen
,
dass
man
vom
Ende
der
Kette
ein
Stück
abschneidet
,
das
mindestens
20
cm
lang
ist
und
alle
Kettfäden
mit
Ausnahme
der
Webkante
enthält
,
die
verworfen
wird
. [EU]
Take
the
laboratory
test
sample
by
cutting
a
length
from
the
end
of
the
warp
,
not
less
than
20
cm
long
and
comprising
all
the
yarns
in
the
warp
except
the
selvedge
yarns
,
which
are
rejected
.
Die
Waschflüssigkeit
wird
verworfen
. [EU]
Discard
the
effluent
.
Die
Waschlösungen
werden
verworfen
. [EU]
Discard
the
washings
.
Die
wässrige
Phase
wird
quantitativ
in
einen
250-ml-Rundkolben
überführt
und
die
organische
Phase
verworfen
. [EU]
Quantitatively
transfer
the
aqueous
layer
into
a
250
ml
round-bottomed
flask
and
discard
the
organic
phase
.
Die
Zweifel
der
Überwachungsbehörde
gründeten
sich
unter
anderem
auf
die
Angabe
der
Gemeinde
,
die
Immobilie
sei
zum
Selbstkostenpreis
verkauft
worden
,
obwohl
dieser
Ansatz
später
verworfen
wurde
,
da
angenommen
wurde
,
dass
dadurch
Land
möglicherweise
unter
Wert
verkauft
wird
. [EU]
The
Authority's
doubts
were
based
,
inter
alia
,
on
the
fact
that
the
municipality
stated
that
the
property
had
been
sold
at
cost
, a
policy
later
departed
from
as
it
was
believed
to
lead
to
land
being
sold
off
too
cheaply
.
Drittens
,
auch
wenn
die
zwei
erwähnten
Punkte
verworfen
werden
,
muss
die
Bürgschaft
wiederum
dem
griechischen
Staat
zugerechnet
werden
. [EU]
Third
,
even
if
the
two
foregoing
points
were
dismissed
,
the
guarantee
would
still
be
imputable
to
the
State
.
Ebenfalls
wurde
2004
als
für
diese
Beurteilung
ungeeigneter
Zeitraum
verworfen
,
da
in
dieser
Zeit
bereits
schädigendes
Dumping
stattfand
. [EU]
Furthermore
,
2004
was
not
considered
to
be
an
appropriate
period
for
this
assessment
because
injurious
dumping
was
taking
place
at
that
time
.
Ein
anderer
indischer
ausführender
Hersteller
von
PET-Folien
,
der
bei
der
Interimsüberprüfung
mitgearbeitet
hatte
,
brachte
vor
,
da
die
Organe
bei
der
Berechnung
seiner
Dumpingspanne
denselben
Ansatz
verwendet
hätten
,
den
das
Gericht
in
seinem
Urteil
verworfen
hatte
,
sollten
die
Organe
nun
auch
die
Methode
zur
Dumpingberechnung
für
dieses
Unternehmen
überarbeiten
,
was
dazu
führen
würde
,
dass
es
keine
Dumpingspanne
geben
würde
. [EU]
Another
Indian
exporting
producer
of
PET
film
,
which
had
cooperated
with
the
interim
review
,
argued
that
,
as
in
calculating
its
dumping
margin
the
institutions
had
applied
the
same
approach
as
the
one
which
had
been
condemned
by
the
General
Court
in
its
judgment
,
the
institutions
should
now
also
revise
the
methodology
for
calculating
dumping
of
this
company
,
resulting
in
the
absence
of
a
dumping
margin
.
Eine
Durchflussleistung
von
etwa
25
ml/h
wird
empfohlen
(
etwa
10
Säulenbett-Volumina/h
bei
der
beschriebenen
Säule
).
Die
ersten
fünf
Säulenbett-Volumina
(
mindestens
)
werden
verworfen
,
um
wasserlösliche
Verunreinigungen
zu
entfernen
. [EU]
It
is
recommended
that
a
flow
rate
of
approximately
25
ml/hr
be
used
(this
corresponds
to
10
bed
volumes/hr
for
the
column
described
).
Einzelne
Augen
,
auf
die
keines
der
genannten
Kriterien
zutrifft
,
werden
verworfen
,
wenn
sie
eine
Hornhautdicke
aufweisen
,
die
mehr
als
10
%
vom
durchschnittlichen
Dickenwert
aller
Augen
zusammengerechnet
abweicht
. [EU]
For
eyes
that
are
not
rejected
based
on
any
of
these
criteria
,
individual
eyes
with
a
corneal
thickness
deviating
more
than
10
%
from
the
mean
value
for
all
eyes
are
to
be
rejected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verworfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners