A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1645 results for to the extent
Search single words:
to
·
the
·
extent
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM-Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
verify
the
end-month
preview
data
by
the
end
of
the
second
working
day
of
the
following
calendar
month
to
the
extent
that
,
pursuant
to
DQM
metrics
,
the
DQM
thresholds
have
not
been
met
.
58
Tatsächliche
und
latente
Steuern
sind
als
Ertrag
oder
Aufwand
zu
erfassen
und
in
den
Gewinn
oder
Verlust
einzubeziehen
,
ausgenommen
in
dem
Umfang
,
in
dem
die
Steuer
herrührt
aus:
[EU]
58
Current
and
deferred
tax
shall
be
recognised
as
income
or
an
expense
and
included
in
profit
or
loss
for
the
period
,
except
to
the
extent
that
the
tax
arises
from:
(5)
Bis
zur
Einführung
der
vollen
Konvertibilität
der
tadschikischen
Währung
im
Sinne
des
Artikels
VIII
des
Übereinkommens
über
den
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
darf
die
Republik
Tadschikistan
im
Geltungsbereich
dieses
Artikels
in
Ausnahmefällen
devisenrechtliche
Beschränkungen
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
oder
Aufnahme
kurz-
und
mittelfristiger
Darlehen
anwenden
,
soweit
diese
Beschränkungen
der
Republik
Tadschikistan
für
die
Gewährung
derartiger
Darlehen
auferlegt
werden
und
entsprechend
dem
Status
der
Republik
Tadschikistan
im
IWF
zulässig
sind
. [EU]
With
reference
to
the
provisions
of
this
Article
,
until
full
convertibility
of
the
Tajik
currency
within
the
meaning
of
Article
VIII
of
the
Articles
of
Agreement
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
is
introduced
,
the
Republic
of
Tajikistan
may
in
exceptional
circumstances
apply
exchange
restrictions
connected
with
the
granting
or
taking-up
of
short-
and
medium-term
financial
credits
to
the
extent
that
such
restrictions
are
imposed
on
Tajikistan
for
the
granting
of
such
credits
and
are
permitted
according
to
the
Republic
of
Tajikistan's
status
under
the
IMF
.
(6)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
wurde
folglich
für
nichtig
erklärt
,
soweit
der
für
die
Ausfuhren
der
von
der
Interpipe-Gruppe
hergestellten
Waren
in
die
Europäische
Union
festgesetzte
Antidumpingzoll
denjenigen
übersteigt
,
der
anwendbar
wäre
,
wenn
bei
Verkäufen
über
die
verbundene
Vertriebsgesellschaft
keine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
um
eine
Provision
vorgenommen
worden
wäre
. [EU]
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
954/2006
was
consequently
annulled
to
the
extent
to
which
the
anti-dumping
duty
imposed
on
exports
in
to
the
European
Union
of
goods
produced
and
exported
by
the
Interpipe
group
exceeded
that
which
would
be
applicable
if
export
price
not
been
adjusted
for
a
commission
when
sales
to
ok
place
through
the
related
trading
company
.
86
Führt
eine
Neubewertung
...
Eine
Verminderung
ist
jedoch
direkt
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
soweit
sie
das
Guthaben
der
entsprechenden
Neubewertungsrücklage
nicht
übersteigt
. [EU]
86
If
an
intangible
...
However
,
the
decrease
shall
be
recognised
in
o
the
r
comprehensive
income
to
the
extent
of
any
credit
balance
in
the
revaluation
surplus
in
respect
of
that
asset
.
87
Nicht
beobachtbare
Inputfak
to
ren
werden
in
dem
Umfang
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
herangezogen
,
in
dem
keine
beobachtbaren
Inputfak
to
ren
verfügbar
sind
.
Hierdurch
wird
auch
Situationen
Rechnung
getragen
,
in
denen
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
am
Bemessungsstichtag
wenig
oder
keine
Marktaktivität
besteht
. [EU]
87
Unobservable
inputs
shall
be
used
to
measure
fair
value
to
the
extent
that
relevant
observable
inputs
are
not
available
,
the
reby
allowing
for
situations
in
which
the
re
is
little
,
if
any
,
market
activity
for
the
asset
or
liability
at
the
measurement
date
.
8
In
dem
Maße
,
in
dem
der
Vorteil
aus
der
Abraumtätigkeit
in
Form
einer
Vorratsproduktion
realisiert
wird
,
bilanziert
das
Unternehmen
die
Kosten
dieser
Abraumtätigkeit
gemäß
IAS
2
Vorräte
. [EU]
8
To
the
extent
that
the
benefit
from
the
stripping
activity
is
realised
in
the
form
of
inven
to
ry
produced
,
the
entity
shall
account
for
the
costs
of
that
stripping
activity
in
accordance
with
the
principles
of
IAS
2
Inven
to
ries
.
A3
Ab
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
ist
jeder
zuvor
ausgewiesene
Aktivsaldo
,
der
aus
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
resultiert
(
'frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit'
)
als
Teil
eines
vorhandenen
Vermögenswerts
,
auf
den
sich
die
Abraumtätigkeit
bezieht
,
in
dem
Maße
umzugliedern
,
dass
ein
identifizierbarer
Erzmassenbestandteil
verbleibt
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
gebracht
werden
kann
. [EU]
A3
As
at
the
beginning
of
the
earliest
period
presented
,
any
previously
recognised
asset
balance
that
resulted
from
stripping
activity
undertaken
during
the
production
phase
('predecessor
stripping
asset'
)
shall
be
reclassified
as
a
part
of
an
existing
asset
to
which
the
stripping
activity
related
,
to
the
extent
that
the
re
remains
an
identifiable
component
of
the
ore
body
with
which
the
predecessor
stripping
asset
can
be
associated
.
Ab
dem
1.
August
2005
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
,
soweit
möglich
,
außerdem
folgende
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
zur
Fischerei
im
CCAMLR-Bereich
befugt
sind:
[EU]
As
from
1
August
2005
,
Member
States
shall
,
to
the
extent
practicable
,
also
communicate
to
the
Commission
the
following
information
relating
to
vessels
authorised
to
fish
in
the
Area
of
CCAMLR:
Ab
dem
1.
August
2006
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
,
soweit
möglich
,
außerdem
folgende
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
zur
Fischerei
im
CCAMLR-Gebiet
befugt
sind:
[EU]
As
from
1
August
2006
,
Member
States
shall
,
to
the
extent
practicable
,
also
communicate
to
the
Commission
the
following
information
relating
to
vessels
authorised
to
fish
in
the
Area
of
CCAMLR:
Abfahrtsdatum/-zeit
,
voraussichtlich
Datum
(
und
Uhrzeit
)
der
nach
aktueller
Schätzung
voraussichtlichen
Abfahrt
des
Beförderungsmittels
. [EU]
A
licensed
railway
undertaking
or
,
to
the
extent
authorised
by
each
Member
State
,
ano
the
r
party
seeking
to
procure
a
train
path
in
the
working
timetable
for
the
operation
of
railway
service
on
its
terri
to
ry
with
commercial
or
public-service
intent
.
Abgase
aus
Wasch-
oder
Filterschritten
nach
der
Karbonisierung
,
sofern
sie
nicht
für
die
Karbonisierung
eingesetzt
werden
. [EU]
Waste
gases
from
washing
or
filtration
steps
after
carbonation
,
to
the
extent
it
is
not
used
for
carbonation
.
Abgase
aus
Wasch-
oder
Filterschritten
nach
der
Karbonisierung
,
sofern
sie
nicht
für
die
Karbonisierung
eingesetzt
werden
. [EU]
Waste
gases
from
washing
or
filtration
steps
after
carbonation
,
to
the
extent
the
y
are
not
used
for
carbonation
.
Absatz
1
Buchstabe
b
ist
so
lange
und
so
weit
anwendbar
,
wie
auf
die
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Gesellschaften
keine
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
anwendbar
sind
,
die
gleichwertige
Bestimmungen
über
die
Vertretung
der
Arbeitnehmer
in
den
Gesellschaftsorganen
enthalten
. [EU]
Paragraph
1(b)
shall
apply
as
long
as
and
to
the
extent
that
no
Community
law
provisions
containing
equivalent
rules
on
representation
of
employees
on
company
organs
are
applicable
to
the
companies
covered
by
this
Directive
.
Abschließend
bekräftigte
die
Kommission
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
noch
einmal
ihre
Zweifel
,
ob
die
Beihilfe
für
den
Fall
,
dass
die
Kapitalerhöhung
oder
die
der
Alitalia
gewährten
Vorteile
doch
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
der
Vertrags
einzustufen
sind
,
diese
unter
Rückgriff
auf
die
in
Artikel
87
Absatz
2
und
3
des
Vertrags
vorgesehenen
Ausnahmen
dennoch
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
betrachtet
werden
kann
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
stated
that
,
to
the
extent
that
the
recapitalisation
and
the
advantages
granted
to
Alitalia
were
considered
to
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
,
it
doubted
that
this
aid
could
be
compatible
with
the
common
market
under
the
derogations
provided
for
in
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
Treaty
.
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Auss
to
ßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Finally
to
the
extent
that
the
arguments
on
CO2
could
play
a
role
in
trade
defence
policy
,
it
has
been
put
forward
for
the
first
time
one
year
after
the
initiation
of
the
present
procedure
,
which
makes
it
impossible
to
duly
verify
its
veracity
.
Abschreibung
von
Werkzeugen
und
Ausrüstungsgegenständen
,
soweit
sie
ausschließlich
für
das
Ausbildungsvorhaben
verwendet
werden
[EU]
Depreciation
of
to
ols
and
equipment
,
to
the
extent
that
the
y
are
used
exclusively
for
the
training
project
;
Abschreibung
von
Werkzeug
und
Ausrüstungsgegenständen
gemäß
dem
Anteil
ihrer
ausschließlichen
Verwendung
für
das
Ausbildungsvorhaben
[EU]
;
Depreciation
of
to
ols
and
equipment
,
to
the
extent
that
the
y
are
used
exclusively
for
the
training
project
Absicherung
einer
Risikoposition
in
Bezug
auf
ein
Unternehmen
in
einem
Mitgliedstaat
,
das
in
einem
Maße
in
öffentliche
Schuldtitel
eines
zweiten
Mitgliedstaats
investiert
hat
,
in
dem
eine
signifikante
Wertminderung
bei
den
öffentlichen
Schuldtiteln
des
zweiten
Mitgliedstaats
für
den
Fall
,
dass
das
Unternehmen
in
beiden
Mitgliedstaten
eine
Niederlassung
hat
,
signifikante
Auswirkungen
auf
dieses
Unternehmen
hätte
. [EU]
To
hedge
an
exposure
to
a
company
in
one
Member
State
which
has
invested
in
the
sovereign
debt
of
a
second
Member
State
to
the
extent
that
that
company
would
be
significantly
impacted
in
the
event
of
a
significant
fall
in
the
value
of
the
sovereign
debt
of
the
second
Member
State
,
provided
that
the
company
is
established
in
both
Member
States
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Kommission
den
Handel
mit
geregelten
S
to
ffen
sowie
mit
Produkten
und
Einrichtungen
,
die
einen
oder
mehrere
dieser
S
to
ffe
enthalten
oder
benötigen
oder
die
damit
hergestellt
wurden
,
mit
einem
Nichtvertragsstaat
des
Pro
to
kolls
erlauben
,
sofern
auf
einer
Tagung
der
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
4
Absatz
8
des
Pro
to
kolls
festgestellt
wurde
,
dass
der
Nichtvertragsstaat
alle
Anforderungen
des
Pro
to
kolls
erfüllt
und
diesbezügliche
Daten
nach
Artikel
7
des
Pro
to
kolls
vorgelegt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
trade
with
any
State
not
party
to
the
Pro
to
col
in
controlled
substances
and
products
and
equipment
containing
or
relying
on
such
substances
or
which
are
produced
by
means
of
one
or
more
such
substances
may
be
authorised
by
the
Commission
,
to
the
extent
that
the
State
not
party
to
the
Pro
to
col
is
determined
by
a
meeting
of
the
Parties
pursuant
to
Article
4(8)
of
the
Pro
to
col
to
be
in
full
compliance
with
the
Pro
to
col
and
has
submitted
data
to
that
effect
as
specified
in
Article
7
of
the
Pro
to
col
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "to the extent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners