DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scheduling
Search for:
Mini search box
 

69 results for scheduling
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Einrichtung dieses Planungszentrums soll Schwächen im Planungsprozess, in der Planung von Ablaufplänen, in der Finanzplanung und in der Überwachung des Produktionsprozesses beseitigen. [EU] The purpose of setting up this Centre is to iron out any shortcomings in planning, scheduling, budgeting and checking the production process.

die Einsatzplanung der Flugbesatzung und [EU] flight crew scheduling; and [listen]

die Einsatzplanung der Kabinenbesatzung. [EU] cabin crew scheduling.

die internen Unterlagen des Beihilfeempfängers zu Kosten, Budgets, Teilnehmern und Inhalten sowie zur Terminplanung der Ausbildungsmaßnahme für zwei unterschiedliche Szenarien (mit und ohne staatliche Beihilfe) [EU] internal documents of the aid beneficiary on training costs, budgets, participants, content and scheduling for two scenarios: training with aid and training without aid

Die Kommission stützt sich bei der Beurteilung der Maßnahme auf die von Deutschland vorgelegten Informationen wie z. B. den Umstrukturierungsplan und die umfangreichen Änderungen dieses Plans, die Deutschland der Kommission zusammen mit dem genauen Zeitplan für die Veräußerung bestimmter Aktiva in einer späteren Phase des Prüfverfahrens nach Gesprächen mit der Kommission übermittelt hat. [EU] The Commission has based its assessment on information furnished by Germany, and in particular the restructuring plan together with far-reaching modifications to the plan submitted at the later stage of the investigation procedure after discussions with the Commission, which include the detailed scheduling of the sale of specific assets.

Die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten sind berechtigt, Beobachter zu den Konsultationen über die Zuweisung von Zeitnischen und Planung der Flugzeiten zu entsenden, die im Rahmen einer multilateralen Zusammenkunft vor jeder Flugperiode abgehalten werden. [EU] The Commission and the Member States concerned shall be entitled to send observers to consultations on slot allocation and airport scheduling held in the context of a multilateral meeting in advance of each season.

Die Kontrolle der Festlegung und der Bereitstellung aller Einnahmen sowie die Kontrolle der Mittelbindungen und des Fälligkeitsplans für alle Ausgaben im Zusammenhang mit der Beteiligung der EFTA-Staaten erfolgt gemäß den Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der Haushaltsordnung und der geltenden Verordnungen in den in den Artikeln 76 und 78 des Abkommens genannten Bereichen. [EU] The control of the determination and of the availability of all income as well as the control of the commitment and of the scheduling of all expenditure corresponding to the participation of the EFTA States shall take place in accordance with the provisions of the Treaty establishing the European Community, of the Financial Regulation and of the applicable regulations in the fields referred to in Articles 76 and 78 of the Agreement.

Diese Aufteilung in Zinsanpassungsperioden kann auf verschiedene Weise durchgeführt werden, einschließlich in Form einer Aufstellung von Cashflows in den Perioden, in denen sie erwartungsgemäß anfallen, oder einer Aufstellung von nominalen Kapitalbeträgen in allen Perioden, bis zum erwarteten Zeitpunkt der Zinsanpassung. [EU] The analysis into repricing time periods may be performed in various ways including scheduling cash flows into the periods in which they are expected to occur, or scheduling notional principal amounts into all periods until repricing is expected to occur.

Diese Faktoren sind direkt als Betriebsparameter oder indirekt durch Toleranzen oder Spannen zu berücksichtigen, die bei der Planung von Leistungsdaten je nach Betriebsart bereitgestellt werden. [EU] Such factors must be taken into account directly as operational parameters or indirectly by means of allowances or margins, which may be provided in the scheduling of performance data, as appropriate to the type of operation.

Diese Informationen sind von der Kommission auf der Grundlage von Randnummer 15 Buchstabe a der Mitteilung über Ausbildungsbeihilfen aus dem Jahr 2009 zu prüfen. [EU] Furthermore, Ford submitted detailed estimates of training costs, budgets, participants, content and scheduling for the proposed training programme at the Craiova plant, and sufficient equivalent information on the training programme which had been offered at the Saint Petersburg plant ; elements which must be verified by the Commission under Point 15(a) of the 2009 Training Aid Communication.

Dieser Automatisierungsschritt reduziert das manuelle Sortieren von Briefsendungen in den Zustellämtern (und die entsprechenden Kosten) und ermöglicht so eine effizientere Planung der Arbeitszeiten von Zustellerinnen und Zustellern. [EU] Automated sequencing of letters reduces manual sorting in delivery offices (and associated costs), and therefore allows for more efficient scheduling of start and finish times for delivery staff.

Diese Vorteile können sich auch in Form häufigerer und besser abgestimmter Fahrverbindungen und Zwischenhalte sowie in Form hochwertigerer und stärker auf den Einzelbedarf zugeschnittener Leistungen aufgrund der Verwendung modernerer Schiffe, Hafenausrüstungen und sonstiger Anlagen äußern. [EU] Those benefits may also take the form of an improvement in the frequency of sailings and port calls, or an improvement in scheduling as well as better quality and personalised services through the use of more modern vessels and other equipment, including port facilities.

Die Überwachungsbehörde konnte im Verlauf dieses förmlichen Prüfverfahrens nicht feststellen, dass die Empfänger von FuE-Beihilfen für Vorhaben 40049 "Strategische Tätigkeiten im Bereich Seeverkehr und Logistik", Vorhaben 138811 "AlgOpt", Vorhaben 144265 "Shiplog II" und Vorhaben 144214 "Bibliothek mit Optimierungsroutinen für die Planung im Schiffsverkehr" die Beihilfen unter Verstoß gegen die Beihilferegelung oder gegen Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens verwendeten. [EU] The Authority could not establish in the course of this formal investigation procedure that the beneficiaries of R&D aid for Project 40049 'Strategic activities within maritime transport and logistics', Project 138811 'AlgOpt', Project 144265 'Shiplog II' and Project 144214 'Library of optimisation routines for scheduling in shipping' used the aid in contravention with the scheme or of Article 61(3)(c) of the EEA Agreement.

Ebenso wird die Flugplanperiode Sommer 2009 durch die Wirtschaftskrise beeinträchtigt werden. [EU] The summer 2009 scheduling period will also be affected by that economic crisis.

Eine Gruppenfreistellung sollte bis zum 31. Dezember 2006 für Konsultationen über die Zuweisung von Zeitnischen und Planung von Flugzeiten gewährt werden, wenn davon Luftverkehrsdienste betroffen sind, deren Ursprungs- und/oder Zielort innerhalb der Gemeinschaft liegt. [EU] A block exemption should be granted until 31 December 2006 in respect of consultations on slot allocation and airport scheduling in so far as they concern air services the point of origin and/or point of destination of which is located in the Community.

Entwicklung von Software für Dokumentenerstellung, Zeichnen, Bildverarbeitung, Terminplanung und Produktivität [EU] Document creation, drawing, imaging, scheduling and productivity software development services

Entwicklung von Terminplanungssoftware [EU] Scheduling software development services

Entwicklung von Terminplanungs- und Produktivitätssoftware [EU] Scheduling and productivity software development services

Ergeben sich bei der Netzfahrplanerstellung gemäß Artikel 45 Unvereinbarkeiten zwischen verschiedenen Anträgen, so bemüht sich der Infrastrukturbetreiber durch Koordinierung der Anträge um eine bestmögliche Erfüllung aller Erfordernisse. [EU] During the scheduling process referred to in Article 45, where the infrastructure manager encounters conflicts between different requests, it shall attempt, through coordination of the requests, to ensure the best possible matching of all requirements.

Für das zweite Programm muss die redaktionelle Kontrolle über den Inhalt und die zeitliche Planung der Sendung der redaktionell bearbeiteten Ausschnitte oder der zeitversetzten Berichterstattung bestehen; möglich ist allerdings eine Einschränkung dahingehend, dass das zweite Programm mit der Sendung der redaktionell bearbeiteten Ausschnitte oder der zeitversetzten Berichterstattung erst eine bestimmte Zeit nach dem planmäßigen Ende des Ereignisses (oder Spieles des Ereignisses, das an einem beliebigen Tag stattfindet) beginnen darf. [EU] The second service must have editorial control over the content and scheduling of the edited highlights or delayed coverage except that a restriction may be imposed that the second service shall not begin broadcasting the edited highlights or delayed coverage until a period has elapsed following the scheduled conclusion of the event (or the play in the event on any day).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners