A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scheduler
schedulers
schedules
schedules of lessons
scheduling
scheduling conflict
scheduling conflicts
scheduling framework
scheduling management
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
scheduling
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Einrichtung
dieses
Planungszentrums
soll
Schwächen
im
Planungsprozess
,
in
der
Planung
von
Ablaufplänen
,
in
der
Finanzplanung
und
in
der
Überwachung
des
Produktionsprozesses
beseitigen
. [EU]
The
purpose
of
setting
up
this
Centre
is
to
iron
out
any
shortcomings
in
planning
,
scheduling
,
budgeting
and
checking
the
production
process
.
die
Einsatzplanung
der
Flugbesatzung
und
[EU]
flight
crew
scheduling
;
and
die
Einsatzplanung
der
Kabinenbesatzung
. [EU]
cabin
crew
scheduling
.
die
internen
Unterlagen
des
Beihilfeempfängers
zu
Kosten
,
Budgets
,
Teilnehmern
und
Inhalten
sowie
zur
Terminplanung
der
Ausbildungsmaßnahme
für
zwei
unterschiedliche
Szenarien
(
mit
und
ohne
staatliche
Beihilfe
) [EU]
internal
documents
of
the
aid
beneficiary
on
training
costs
,
budgets
,
participants
,
content
and
scheduling
for
two
scenarios:
training
with
aid
and
training
without
aid
Die
Kommission
stützt
sich
bei
der
Beurteilung
der
Maßnahme
auf
die
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
wie
z. B.
den
Umstrukturierungsplan
und
die
umfangreichen
Änderungen
dieses
Plans
,
die
Deutschland
der
Kommission
zusammen
mit
dem
genauen
Zeitplan
für
die
Veräußerung
bestimmter
Aktiva
in
einer
späteren
Phase
des
Prüfverfahrens
nach
Gesprächen
mit
der
Kommission
übermittelt
hat
. [EU]
The
Commission
has
based
its
assessment
on
information
furnished
by
Germany
,
and
in
particular
the
restructuring
plan
together
with
far-reaching
modifications
to
the
plan
submitted
at
the
later
stage
of
the
investigation
procedure
after
discussions
with
the
Commission
,
which
include
the
detailed
scheduling
of
the
sale
of
specific
assets
.
Die
Kommission
und
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sind
berechtigt
,
Beobachter
zu
den
Konsultationen
über
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
Planung
der
Flugzeiten
zu
entsenden
,
die
im
Rahmen
einer
multilateralen
Zusammenkunft
vor
jeder
Flugperiode
abgehalten
werden
. [EU]
The
Commission
and
the
Member
States
concerned
shall
be
entitled
to
send
observers
to
consultations
on
slot
allocation
and
airport
scheduling
held
in
the
context
of
a
multilateral
meeting
in
advance
of
each
season
.
Die
Kontrolle
der
Festlegung
und
der
Bereitstellung
aller
Einnahmen
sowie
die
Kontrolle
der
Mittelbindungen
und
des
Fälligkeitsplans
für
alle
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
der
EFTA-Staaten
erfolgt
gemäß
den
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Haushaltsordnung
und
der
geltenden
Verordnungen
in
den
in
den
Artikeln
76
und
78
des
Abkommens
genannten
Bereichen
. [EU]
The
control
of
the
determination
and
of
the
availability
of
all
income
as
well
as
the
control
of
the
commitment
and
of
the
scheduling
of
all
expenditure
corresponding
to
the
participation
of
the
EFTA
States
shall
take
place
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
of
the
Financial
Regulation
and
of
the
applicable
regulations
in
the
fields
referred
to
in
Articles
76
and
78
of
the
Agreement
.
Diese
Aufteilung
in
Zinsanpassungsperioden
kann
auf
verschiedene
Weise
durchgeführt
werden
,
einschließlich
in
Form
einer
Aufstellung
von
Cashflows
in
den
Perioden
,
in
denen
sie
erwartungsgemäß
anfallen
,
oder
einer
Aufstellung
von
nominalen
Kapitalbeträgen
in
allen
Perioden
,
bis
zum
erwarteten
Zeitpunkt
der
Zinsanpassung
. [EU]
The
analysis
into
repricing
time
periods
may
be
performed
in
various
ways
including
scheduling
cash
flows
into
the
periods
in
which
they
are
expected
to
occur
,
or
scheduling
notional
principal
amounts
into
all
periods
until
repricing
is
expected
to
occur
.
Diese
Faktoren
sind
direkt
als
Betriebsparameter
oder
indirekt
durch
Toleranzen
oder
Spannen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
der
Planung
von
Leistungsdaten
je
nach
Betriebsart
bereitgestellt
werden
. [EU]
Such
factors
must
be
taken
into
account
directly
as
operational
parameters
or
indirectly
by
means
of
allowances
or
margins
,
which
may
be
provided
in
the
scheduling
of
performance
data
,
as
appropriate
to
the
type
of
operation
.
Diese
Informationen
sind
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
von
Randnummer
15
Buchstabe
a
der
Mitteilung
über
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
Jahr
2009
zu
prüfen
. [EU]
Furthermore
,
Ford
submitted
detailed
estimates
of
training
costs
,
budgets
,
participants
,
content
and
scheduling
for
the
proposed
training
programme
at
the
Craiova
plant
,
and
sufficient
equivalent
information
on
the
training
programme
which
had
been
offered
at
the
Saint
Petersburg
plant
–
;
elements
which
must
be
verified
by
the
Commission
under
Point
15
(a)
of
the
2009
Training
Aid
Communication
.
Dieser
Automatisierungsschritt
reduziert
das
manuelle
Sortieren
von
Briefsendungen
in
den
Zustellämtern
(
und
die
entsprechenden
Kosten
)
und
ermöglicht
so
eine
effizientere
Planung
der
Arbeitszeiten
von
Zustellerinnen
und
Zustellern
. [EU]
Automated
sequencing
of
letters
reduces
manual
sorting
in
delivery
offices
(and
associated
costs
),
and
therefore
allows
for
more
efficient
scheduling
of
start
and
finish
times
for
delivery
staff
.
Diese
Vorteile
können
sich
auch
in
Form
häufigerer
und
besser
abgestimmter
Fahrverbindungen
und
Zwischenhalte
sowie
in
Form
hochwertigerer
und
stärker
auf
den
Einzelbedarf
zugeschnittener
Leistungen
aufgrund
der
Verwendung
modernerer
Schiffe
,
Hafenausrüstungen
und
sonstiger
Anlagen
äußern
. [EU]
Those
benefits
may
also
take
the
form
of
an
improvement
in
the
frequency
of
sailings
and
port
calls
,
or
an
improvement
in
scheduling
as
well
as
better
quality
and
personalised
services
through
the
use
of
more
modern
vessels
and
other
equipment
,
including
port
facilities
.
Die
Überwachungsbehörde
konnte
im
Verlauf
dieses
förmlichen
Prüfverfahrens
nicht
feststellen
,
dass
die
Empfänger
von
FuE-Beihilfen
für
Vorhaben
40049
"Strategische
Tätigkeiten
im
Bereich
Seeverkehr
und
Logistik"
,
Vorhaben
138811
"AlgOpt"
,
Vorhaben
144265
"Shiplog
II"
und
Vorhaben
144214
"Bibliothek
mit
Optimierungsroutinen
für
die
Planung
im
Schiffsverkehr"
die
Beihilfen
unter
Verstoß
gegen
die
Beihilferegelung
oder
gegen
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
verwendeten
. [EU]
The
Authority
could
not
establish
in
the
course
of
this
formal
investigation
procedure
that
the
beneficiaries
of
R&D
aid
for
Project
40049
'Strategic
activities
within
maritime
transport
and
logistics'
,
Project
138811
'AlgOpt'
,
Project
144265
'Shiplog
II'
and
Project
144214
'Library
of
optimisation
routines
for
scheduling
in
shipping'
used
the
aid
in
contravention
with
the
scheme
or
of
Article
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
.
Ebenso
wird
die
Flugplanperiode
Sommer
2009
durch
die
Wirtschaftskrise
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
summer
2009
scheduling
period
will
also
be
affected
by
that
economic
crisis
.
Eine
Gruppenfreistellung
sollte
bis
zum
31
.
Dezember
2006
für
Konsultationen
über
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
Planung
von
Flugzeiten
gewährt
werden
,
wenn
davon
Luftverkehrsdienste
betroffen
sind
,
deren
Ursprungs-
und/oder
Zielort
innerhalb
der
Gemeinschaft
liegt
. [EU]
A
block
exemption
should
be
granted
until
31
December
2006
in
respect
of
consultations
on
slot
allocation
and
airport
scheduling
in
so
far
as
they
concern
air
services
the
point
of
origin
and/or
point
of
destination
of
which
is
located
in
the
Community
.
Entwicklung
von
Software
für
Dokumentenerstellung
,
Zeichnen
,
Bildverarbeitung
,
Terminplanung
und
Produktivität
[EU]
Document
creation
,
drawing
,
imaging
,
scheduling
and
productivity
software
development
services
Entwicklung
von
Terminplanungssoftware
[EU]
Scheduling
software
development
services
Entwicklung
von
Terminplanungs-
und
Produktivitätssoftware
[EU]
Scheduling
and
productivity
software
development
services
Ergeben
sich
bei
der
Netzfahrplanerstellung
gemäß
Artikel
45
Unvereinbarkeiten
zwischen
verschiedenen
Anträgen
,
so
bemüht
sich
der
Infrastrukturbetreiber
durch
Koordinierung
der
Anträge
um
eine
bestmögliche
Erfüllung
aller
Erfordernisse
. [EU]
During
the
scheduling
process
referred
to
in
Article
45
,
where
the
infrastructure
manager
encounters
conflicts
between
different
requests
,
it
shall
attempt
,
through
coordination
of
the
requests
,
to
ensure
the
best
possible
matching
of
all
requirements
.
Für
das
zweite
Programm
muss
die
redaktionelle
Kontrolle
über
den
Inhalt
und
die
zeitliche
Planung
der
Sendung
der
redaktionell
bearbeiteten
Ausschnitte
oder
der
zeitversetzten
Berichterstattung
bestehen
;
möglich
ist
allerdings
eine
Einschränkung
dahingehend
,
dass
das
zweite
Programm
mit
der
Sendung
der
redaktionell
bearbeiteten
Ausschnitte
oder
der
zeitversetzten
Berichterstattung
erst
eine
bestimmte
Zeit
nach
dem
planmäßigen
Ende
des
Ereignisses
(
oder
Spieles
des
Ereignisses
,
das
an
einem
beliebigen
Tag
stattfindet
)
beginnen
darf
. [EU]
The
second
service
must
have
editorial
control
over
the
content
and
scheduling
of
the
edited
highlights
or
delayed
coverage
except
that
a
restriction
may
be
imposed
that
the
second
service
shall
not
begin
broadcasting
the
edited
highlights
or
delayed
coverage
until
a
period
has
elapsed
following
the
scheduled
conclusion
of
the
event
(or
the
play
in
the
event
on
any
day
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scheduling":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners