A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
renommieren
renommiert
renovaskulär
renovieren
rentabel
rentenberechtigt
rentieren
reorganisieren
reparabel
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for
rentabel
Word division: ren·ta·bel
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Es
könnte
sonst
nicht
wirtschaftlich
betrieben
werden
.;
Es
wäre
sonst
nicht
rentabel
.
Otherwise
,
it
could
not
be
profitably
run
.;
Otherwise
,
it
could
not
be
run
on
a
profitable
basis
.
Qualitätszeitungen
gelten
als
ökonomisch
nicht
rentabel
. [G]
Quality
newspapers
are
seen
as
not
being
cost
effective
.
2001
erklärte
UBS
Warburg
,
dass
"die
Umschuldungsvereinbarung
mit
KDB
...
lediglich
den
Tag
der
Wahrheit
hinausgezögert
,
aber
nicht
das
Kernproblem
gelöst
hat
.
Hynix
ist
nicht
rentabel
und
kann
nicht
genügend
Barmittel
aus
dem
internen
Cashflow
oder
aus
der
Veräußerung
von
Anlagen
aufbringen
,
um
seine
Verbindlichkeiten
schnell
genug
zu
tilgen"
.
Nach
Auffassung
von
USB
Warburg
fehlt
es
an
Produktvielfalt
. [EU]
In
January
2001
,
UBS
Warburg
explained
that
Hynix's
'debt
refinancing
agreement
with
KDB
...
merely
puts
off
the
evil
day
but
does
not
solve
(Hynix's)
core
problem
,
that
it
is
not
profitable
and
is
not
paying
off
debt
at
a
sufficiently
fast
rate
from
internal
cash
flow
or
asset
disposals'
[43].
2013
werden
alle
hybriden
Kapitalinstrumente
wieder
aufgefüllt
und
alle
nicht
geleisteten
Kuponzahlungen
nachgeholt
worden
sein
,
so
dass
für
jedes
Instrument
eine
vollständige
Kuponzahlung
geleistet
wird
.
Da
Kuponzahlungen
bei
positiver
Gewinn-
und
Verlustrechnung
bzw
.
positiver
Bilanz
geleistet
werden
müssen
,
verfügt
die
Sparkasse
über
keinerlei
Ermessensspielraum
hinsichtlich
einer
möglichen
Aussetzung
von
Kuponzahlungen
,
wenn
sie
rentabel
wirtschaftet
und
etwaige
Minderungen
des
Nominalkapitals
wieder
aufgefüllt
sind
. [EU]
Table
3
Abgesehen
von
dieser
unbestreitbaren
finanziellen
Sanierung
in
den
letzten
Jahren
geht
aus
dem
beschreibenden
Teil
hervor
,
dass
die
ABX-Gruppe
ganz
eindeutig
ihre
Strukturen
umbaut
,
um
auf
Dauer
wieder
rentabel
zu
werden
. [EU]
In
addition
to
this
undeniable
financial
recovery
witnessed
in
recent
years
,
the
descriptive
section
shows
that
the
ABX
group
is
evidently
undergoing
a
real
organic
restructuring
which
will
restore
its
viability
in
a
sustainable
manner
.
All
diese
Elemente
gewährleisten
,
dass
die
Einheit
rentabel
sein
wird
,
und
stärken
damit
den
Wettbewerb
auf
dem
niederländischen
Markt
für
Retail-Bankgeschäfte
. [EU]
All
those
elements
ensure
that
the
entity
will
be
viable
and
thus
increase
competition
in
the
Dutch
retail
banking
market
.
Am
13
.
September
2002
erklärte
France
Télécom
die
Beendigung
der
Partnerschaft
mit
der
MobilCom
AG
,
da
es
die
autonomen
UMTS-Aktivitäten
des
deutschen
Partners
für
nicht
länger
rentabel
erachtete
. [EU]
On
13
September
2002
,
France
Télécom
announced
the
end
of
its
partnership
with
MobilCom
AG
since
it
felt
that
its
German
partner's
independent
UMTS
activities
were
no
longer
profitable
.
Angesichts
der
kontinuierlich
steigenden
Immobilienpreise
in
den
Nachbargemeinden
,
der
von
Karkkila
prognostizierten
Bevölkerungsentwicklung
,
der
bereits
genutzten
bebauten
Wohngebiete
und
des
Bedarfs
an
der
Erschließung
weiterer
Wohngebiete
ist
der
Kauf
des
gesamten
Anteilkapitals
nach
Auffassung
der
Stadtverwaltung
Karkkila
rentabel
. [EU]
Considering
the
constant
rise
in
real
estate
prices
in
the
neighbouring
municipalities
,
Karkkila's
forecast
population
increase
,
saturation
of
existing
neighbourhoods
and
the
need
for
expansion
,
Karkkila
City
Council
considered
that
purchasing
full
ownership
of
KK
would
be
profitable
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
neue
Geschäftsmodell
von
Citadele
Banka
langfristig
rentabel
und
nachhaltig
ist
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
new
business
model
of
Citadele
banka
is
viable
and
sustainable
in
the
long-term
.
Auch
die
in
Erlass
Nr
.
2/82257/0025/18
.12.2000
vorgesehenen
Beihilfen
(
siehe
Erwägungsgrund
49
)
sind
einer
separaten
Überprüfung
zu
unterziehen
,
da
gemäß
diesem
Erlass
alle
begünstigten
Unternehmen
bereits
vor
und
nicht
erst
nach
der
Anwendung
der
Regelung
rentabel
sein
müssen
,
wie
dies
schon
in
den
anderen
Fällen
angeführt
wurde
. [EU]
The
guarantees
provided
for
in
Ministerial
Decision
No
2/82257/0025
of
18
December
2000
(see
recital
49
)
will
also
be
examined
separately
since
the
latter
provides
that
the
beneficiary
firms
must
be
viable
and
not
viable
after
restructuring
as
in
the
other
cases
referred
to
here
.
Auch
die
operative
Tätigkeit
des
Unternehmens
war
nicht
rentabel
.
Beim
Absatz
erhöhte
sich
der
Verlust
von
6,4
Mio
.
PLN
(1,68
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2000
auf
33
,9
Mio
.
PLN
(8,60
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2002
. [EU]
Nor
were
the
company's
operating
activities
profitable
, i.e.
losses
on
sales
increased
from
PLN
6,4
million
(EUR 1,68
million
)
in
2000
to
PLN
33
,9
million
(EUR 8,60
million
)
in
2002
.
Auch
die
operative
Tätigkeit
des
Unternehmens
war
nicht
rentabel
. [EU]
The
company
was
also
operating
at
a
loss
.
Auch
kann
es
in
bestimmten
Gebieten
vorkommen
,
dass
der
Ausbau
eines
Netzes
nur
für
einen
einzigen
,
nicht
aber
für
zwei
oder
mehr
Betreiber
rentabel
ist
. [EU]
Likewise
,
in
certain
areas
,
it
may
only
be
profitable
for
a
single
provider
to
set
up
a
network
,
not
for
two
or
more
.
Auch
wenn
die
Privatisierung
der
Sernam
nicht
stattgefunden
hat
,
wie
in
der
Entscheidung
"Sernam
1"
vorgesehen
,
hat
Sernam
doch
fortlaufend
zahlreiche
Elemente
des
ursprünglichen
Umstrukturierungsplans
umgesetzt
und
gleichzeitig
neue
Elemente
eingeführt
,
die
anzeigen
,
dass
echte
Veränderungen
stattfinden
und
das
Unternehmen
letztendlich
wieder
rentabel
werden
kann
. [EU]
Even
though
Sernam's
privatisation
did
not
take
place
as
envisaged
in
the
Sernam
1
decision
,
Sernam
has
continued
to
carry
out
many
elements
of
the
initial
restructuring
plan
while
adding
a
range
of
new
elements
,
indicating
that
a
genuine
change
is
in
progress
and
raising
prospects
that
Sernam
will
eventually
restore
its
viability
.
Aufgrund
des
von
den
chinesischen
Ausführern
ausgeübten
Drucks
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
jedoch
nicht
in
der
Lage
,
rentabel
genug
zu
wirtschaften
,
um
seine
Existenzfähigkeit
auch
in
Zukunft
sicherzustellen
. [EU]
However
,
due
to
the
pressure
exerted
by
the
Chinese
exporters
,
Community
industry
has
not
been
able
to
achieve
sufficient
profit
,
necessary
to
ensure
its
viability
in
the
future
.
Auf
Strecken
mit
Zwischenhalten
ist
es
unabdingbar
,
neuen
Marktteilnehmern
zu
erlauben
,
Fahrgäste
an
Zwischenhalten
aufzunehmen
und
abzusetzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
solche
Verkehrsdienste
eine
realistische
Chance
haben
,
rentabel
zu
sein
und
potenzielle
Wettbewerber
nicht
gegenüber
den
bisherigen
Marktteilnehmern
,
die
Fahrgäste
an
Zwischenhalten
aufnehmen
und
absetzen
dürfen
,
zu
benachteiligen
. [EU]
In
the
case
of
journeys
with
intermediate
stops
,
it
is
essential
to
authorise
new
market
entrants
to
pick
up
and
set
down
passengers
along
the
route
in
order
to
ensure
that
such
operations
have
a
realistic
chance
of
being
economically
viable
and
to
avoid
placing
potential
competitors
at
a
disadvantage
to
existing
operators
,
which
have
the
right
to
pick
up
and
set
down
passengers
along
the
route
.
Auf
Strecken
mit
Zwischenhalten
sollte
es
neuen
Marktteilnehmern
gestattet
sein
,
Fahrgäste
an
Zwischenhalten
aufzunehmen
und
abzusetzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
solche
Verkehrsdienste
rentabel
sind
und
potenzielle
Wettbewerber
nicht
gegenüber
den
bisherigen
Betreibern
benachteiligt
werden
. [EU]
In
the
case
of
journeys
with
intermediate
stops
,
new
market
entrants
should
be
authorised
to
pick
up
and
set
down
passengers
along
the
route
in
order
to
ensure
that
such
operations
are
economically
viable
and
to
avoid
placing
potential
competitors
at
a
disadvantage
compared
to
existing
operators
.
Ausbau
des
Inlandsgeschäfts
durch
Kauf
einer
in
der
inländischen
Distribution
in
den
Niederlanden
tätigen
Gesellschaft
;
das
Auftragsvolumen
der
Gesellschaft
lag
bei
2000
Sendungen
pro
Tag
;
nach
Auffassung
der
Leitung
der
SNCB
wären
6000
Sendungen
notwendig
,
um
in
der
Distribution
im
Inland
rentabel
arbeiten
zu
können
. [EU]
Strengthening
domestic
activities
through
the
acquisition
of
a
company
operating
in
national
distribution
in
the
Netherlands
;
the
company's
volume
of
business
was
2000
consignments
a
day
,
and
SNCB's
management
considered
that
a
volume
of
6000
consignments
would
be
necessary
to
work
profitably
in
national
distribution
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
während
des
UZ
zwar
rentabel
blieb
,
indem
er
sich
auf
das
obere
Marktsegment
mit
höheren
Preisen
konzentrierte
,
dass
seine
finanzielle
Lage
sich
jedoch
erheblich
verschlechterte
. [EU]
Based
on
the
above
,
although
the
Community
industry
remained
profitable
during
the
IP
by
focusing
on
higher-end
market
segments
with
higher
prices
,
its
financial
situation
significantly
deteriorated
.
Aus
diesen
Gründen
wird
die
RMG
große
Probleme
haben
,
ihren
Zahlungsverpflichtungen
bis
nachzukommen
,
und
folglich
nicht
in
der
Lage
sein
,
ein
Umstrukturierungsprogramm
durchzuführen
und
aus
eigener
Kraft
wieder
rentabel
zu
werden
.
Dadurch
bleibt
das
Unternehmen
auf
staatliche
Hilfe
angewiesen
,
wenn
es
wieder
rentabel
werden
und
seine
öffentlichen
Dienstleistungen
ohne
Unterbrechung
anbieten
soll
. [EU]
On
the
basis
of
these
factors
,
RMG
will
face
severe
difficulty
in
meeting
its
payment
obligations
by
[...]
and
subsequently
will
be
unable
to
undertake
a
restructuring
program
and
return
to
viability
out
of
its
own
resources
,
leaving
the
firm
in
a
situation
where
it
must
rely
on
State
aid
in
order
to
ensure
a
return
to
economic
viability
and
the
uninterrupted
availability
of
the
public
service
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rentabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners