DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
public property
Search for:
Mini search box
 

14 results for public property
Search single words: public · property
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus. The law affects private property as distinguished from public property.

Bei den beiden aufgrund ihrer persönlichen Qualifikationen vorgeschlagenen Mitgliedern geht aus ihren Lebensläufen eindeutig hervor, dass das eine Mitglied über Qualifikationen im Hafensektor und das andere Mitglied über Qualifikationen in der Übertragung öffentlicher Güter verfügt. [EU] As for the two members proposed as people with professional experience, it can be clearly seen from their curriculum vitae that one has experience of ports and that the other is experienced in the transfer of public property.

Die französischen Behörden bestätigen, dass sie außerdem jeden Vorstandsvorsitzenden der großen Seehäfen - deren Direktor mit der Wahrnehmung der Interessen des Hafens betraut ist - in einem Schreiben auf die Funktionsweise der CNECOP sowie auf die Regeln für die Übergabe öffentlicher Güter hinweisen, die von diesen zwingend einzuhalten sind. [EU] The French authorities stated that they would also send a letter to each chairman of the board of a major sea port (the director of which is responsible for protecting the interests of the port), reminding them of the CNECOP's rules of procedure and the rules for transferring public property, with which they must comply.

"Die Regionalregierung ist bemüht, über öffentlich-rechtliche Immobiliengesellschaften das Angebot an Industrieimmobilien und Bürogebäuden für den IT- und Dienstleistungsbereich zu erweitern. Dafür kann weiteres Kapital erforderlich sein." Budget för landskapet Åland 2000, S. 304. [EU] 'The LG will strive to increase the offer of industrial property and office space suitable for IT and service sectors through the public property companies. These may consequently require more capital.' Budget för landskapet Åland 2000, page 304.

Die staatliche Beihilfe in Höhe von 14,5 Mio. SEK, die Schweden entgegen Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union durch den Verkauf und die Vermietung von Immobilien in öffentlichem Eigentum in Brålanda, Stadt Vänersborg, unter dem Marktwert der Immobilien rechtswidrig zugunsten von Nordic Plugg AB gewährt hat, ist mit dem Binnenmarkt unvereinbar. [EU] The State aid amounting to SEK 14,5 million, unlawfully granted by Sweden, in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in favour of Hammar Nordic Plugg AB in the form of selling and renting of public property in Brålanda, in the Municipality of Vänersborg, below its market value is incompatible with the internal market.

Ernennung von Beratern für die weiteren für 2012 geplanten Privatisierungsvorgänge, die nicht von Absatz 6a Buchstabe n erfasst werden; Beschleunigung der Erfassung des staatlichen Grundbesitzes und des Erlasses von Sekundärvorschriften für Ferienunterkünfte und Flächennutzung; Einrichtung und Betrieb eines neuen Generalsekretariats für Staatseigentum, das mit der neu zusammengelegten KED/ETA (allgemeine Immobilienverwaltung und Tourismus-Immobilienagentur) zusammenarbeitet, welche Immobilien für die Privatisierung kommerzieller und handelbarer Vermögenswerte vorbereitet. [EU] Appointment of advisors for the other privatisation transactions planned for 2012 and not included in point (n) of paragraph 6a; acceleration of state land ownership registration and secondary legislation on tourism housing and on land use; establishment and operation of a new General Secretariat of Public Property working together with the newly merged KED/ETA (real estate management and tourism real estate institutions, respectively), which are to prepare real estate for privatisation of commercial and tradable assets.

Es habe sich mit anderen Worten nur um eine Umstrukturierung öffentlicher Güter gehandelt. [EU] In other words, it was merely a reorganisation of public property.

Mit Schreiben vom 26. Mai 2009, das am 16. Juni 2009 registriert wurde, erhielt die Kommission eine Beschwerde, in der behauptet wurde, dass Schweden Hammar Nordic Plugg AB in Verbindung mit dem Verkauf von Immobilien in öffentlichem Besitz durch die Stadt Vänersborg zu einem Preis unter dem Marktwert eine staatliche Beihilfe gewährt habe. [EU] By letter dated 26 May 2009, registered on 16 June 2009, the Commission received a complaint concerning the alleged grant of State aid to Hammar Nordic Plugg AB through the sale of public property below market price by the Municipality of Vänersborg.

Mit Schreiben vom 26. Mai 2009 erhielt die Kommission eine Beschwerde, in der behauptet wurde, dass durch den Verkauf von Immobilien in öffentlichem Besitz (der Produktionsstätte) unter dem Marktwert eine staatliche Beihilfe gewährt wurde. [EU] By letter dated 26 May 2009, the Commission received a complaint concerning an alleged grant of State aid through the sale of public property (the Facility) below market price.

"Notdienst" ist ein vom Mitgliedstaat als solcher anerkannter Dienst, der eine sofortige und schnelle Hilfe in Situationen leistet, in denen beispielsweise eine unmittelbare Gefahr für Leib oder Leben, für die persönliche oder öffentliche Sicherheit oder Gesundheit, für private oder öffentliche Gebäude und Anlagen oder für die Umwelt besteht. [EU] 'emergency service' means a service, recognised as such by the Member State, that provides immediate and rapid assistance in situations where there is a direct risk to life or limb, to individual or public health or safety, to private or public property, or to the environment, but not necessarily limited to these situations.

Sie weisen außerdem darauf hin, dass die Aufgabe der CNECOP insbesondere darin besteht, gemäß Artikel L. 3211-18 des Code Général de la propriété des personnes publiques (Allgemeine Eigentumsordnung der öffentlich-rechtlichen Körperschaften) dafür Sorge zu tragen, dass die öffentlichen Werkzeugeinrichtungen "weder unentgeltlich noch zu einem unter ihrem Verkaufswert liegenden Preis" abgegeben werden, womit der Forderung nach Abgabe der öffentlichen Güter zum Marktpreis Rechnung getragen wird. [EU] The French authorities also pointed out that the CNECOP is, in particular, tasked with ensuring, in line with Article L. 3211-18 of the General Code on Public Authority Property, that public equipment will not be transferred 'free of charge or at a lower price than the market price', thus complying with the requirement of transfer of public property at the market price.

Straftaten gegen die öffentliche Hand [EU] Offences against public property or public interests

Wenn ein oder mehrere Betreiber bereits Investitionen an dem Terminal vorgenommen haben oder wenn sie als regelmäßige Nutzer der Werkzeugeinrichtungen bereits ein erhebliches Umschlagsvolumen an diesem Terminal abgewickelt haben, werden die Verhandlungen über die Übertragung auf deren Antrag mit diesen geführt. [EU] If there are no operators as defined in paragraph 1, or if the negotiations have not been successfully concluded within 3 months of the adoption of the strategic plan or decision referred to in Article 8, the major sea port must publish an invitation to tender. It must then negotiate freely with the applicants, who must be selected by means of a transparent, non-discriminatory procedure. Following these negotiations, the major sea port chooses the operator and concludes a terminal contract. The contract, equivalent to an authorisation to occupy public property, can contain traffic targets.

Zunächst ist festzuhalten, dass im vorliegenden Zusammenhang die betreffenden öffentlichen Güter, d. h. die Hafenumschlagseinrichtungen, zum Marktpreis verkauft werden müssen, damit die Gewährung etwaiger Vorteile ausgeschlossen ist. [EU] First it must be pointed out that, in order to rule out any advantage, the public property in question ; the port-handling equipment ; must be sold at the market rate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners