A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for 3211-18
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
wandern
{vi}
[sport]
to
walk
(for
recreation
)
[Br.]
;
to
ramble
[Br.]
;
to
hike
[Am.]
wandernd
walking
;
rambling
;
hiking
gewandert
walked
;
rambled
;
hiked
er/sie
wandert
he/she
walks
;
he/she
rambles
;
he/she
hikes
ich/er/sie
wanderte
I/he/she
walked/rambled/hiked
er/sie
ist/war
gewandert
he/she
has/had
walked/rambled/hiked
ausgiebig
wandern
to
walk
extensively
etw
.
umwandeln
;
umbauen
;
umsetzen
{vt}
(
in
etw
.)
[chem.]
to
convert
;
to
transform
sth
. (to/into
sth
.)
umwandelnd
;
umbauend
;
umsetzend
converting
;
transforming
umgewandelt
;
umgebaut
;
umgesetzt
converted
;
transformed
Salze
in
Basen
umwandeln
to
convert
salts
to
bases
umsetzen
{vt}
to
transform
umsetzend
transforming
umgesetzt
transformed
wandern
;
migrieren
{vi}
[med.]
to
wander
;
to
migrate
;
to
shift
from
one
side
to
another
wandernd
;
migrierend
wandering
;
migrating
;
shifting
from
one
side
to
another
gewandert
;
migriert
wandered
;
migrated
;
shifted
from
one
side
to
another
bleibend
;
dauerhaft
;
permanent
{adv}
permanently
dauerhaft
{adj}
lasting
eine
dauerhafte
Wirkung
a
lasting
effect
nicht
dauerhaft
;
endlich
{adj}
unlasting
dauerhaft
;
langlebig
;
haltbar
{adj}
durable
langlebige
Güter
durable
goods
sehr
haltbar
;
sehr
langlebig
;
äußerst
solide
perdurable
nicht
dauerhaft
;
unsolide
;
kurzlebig
{adj}
nondurable
wandern
;
trekken
{vi}
to
trek
wandernd
;
trekkend
trekking
gewandert
;
getrekkt
trekked
wandern
gehen
to
go
trekking
Wahrnehmen
{n}
;
Wahrnehmung
{f}
;
Erfüllung
{f}
einer
Aufgabe
[adm.]
discharge
of
a
duty
bei
der
Wahrnehmung
seiner
öffentlichen
Funktionen
in
the
discharge
of
his
public
functions
dauerhaft
;
ununterbrochen
;
pausenlos
;
unterbrechungsfrei
{adj}
uninterrupted
dank
des
ungebrochenen
Wachstums
der
digitalen
Medien
thanks
to
the
uninterrupted
growth
of
digital
media
etw
.
absetzen
;
umsetzen
{vt}
(
Warenbestände
)
[econ.]
to
shift
sth
.
[Br.]
[coll.]
(sell
stock
)
absetzend
;
umsetzend
shifting
abgesetzt
;
umgesetzt
shifted
seine
Lagerbestände
abbauen
;
seine
Lager
leerbekommen
to
shift
stock
Die
Gruppe
hat
zwei
Millionen
Stück
von
diesem
Album
abgesetzt
.
The
group
have
shifted
two
million
copies
of
this
album
.
Bisher
wurden
über
24
.000
Karten
abgesetzt
.
More
than
24
,000
tickets
have
been
shifted
to
date
.
Die
Supermärkte
setzen
an
einem
Wochenende
mehr
Wein
um
als
wir
in
einem
Monat
.
The
supermarkets
shift
more
wine
in
a
weekend
than
we
do
in
a
month
.
etw
.
bearbeiten
;
umsetzen
;
weiterverfolgen
{vt}
to
action
sth
.
[formal]
bearbeitend
;
umsetzend
;
weiterverfolgend
actioning
bearbeitet
;
umgesetzt
;
weiterverfolgt
actioned
die
Empfehlungen
umsetzen
to
action
the
recommendations
die
Meldung
weiterverfolgen
to
action
the
report
vertauschen
;
umsetzen
{vt}
to
permute
vertauschend
;
umsetzend
permuting
vertauscht
;
umgesetzt
permuted
vertauscht
;
setzt
um
permutes
vertauschte
;
setzte
um
permuted
umtopfen
;
umsetzen
{vt}
to
repot
umtopfend
;
umsetzend
repotting
umgetopft
;
umgesetzt
repotted
dauerhaft
;
beständig
{adj}
enduring
dauerhaft
{adv}
durably
dauerhaft
;
nichtflüchtig
{adj}
non-transient
dauerhaft
;
andauernd
{adv}
lastingly
Segen
{m}
[relig.]
benediction
;
blessing
Tischsegen
{m}
meal
blessing
Schlusssegen
{m}
(
beim
Gottesdienst
)
closing
benediction
;
blessing
at
the
end
of
the
service
den
Segen
sprechen
to
say
the
benediction
/
blessing
;
to
give
the
benediction
/
blessing
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
God's
blessing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
Segen
{m}
(
Zustimmung
)
[soc.]
blessing
jdm
.
seinen
Segen
geben
to
give
your
blessing
to
sb
.;
to
give
sb
.
your
blessing
einer
Sache
seinen
Segen
geben
;
etw
.
absegnen
to
give
your
blessing
to
sth
.
Sie
handelten
mit
dem
Segen
der
Regierung
.
They
were
acting
with
the
government's
blessing
.
Er
war
entschlossen
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
seiner
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
blessing
.
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segnungen
der
Erde
[relig.]
the
blessings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
blessing
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
You
should
count
your
blessings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
Search further for "3211-18":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners