A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for non-French
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alle
diese
Zinsen
seien
Zinsen
für
Schulden
in
Verbindung
mit
Aktivitäten
der
IFB
außerhalb
Frankreichs
. [EU]
All
this
interest
is
interest
on
the
debts
linked
to
IFB's
non-French
activities
,
Außerdem
halten
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
der
Finanzierungsbedarf
für
die
nicht
französischen
Geschäftsbereiche
der
IFB
im
Umstrukturierungszeitraum
(
vom
1.
Januar
2003
bis
zum
30
.
Juni
2006
)
106
,3
Mio
.
EUR
betrug
. [EU]
Later
,
the
Belgian
authorities
specify
that
the
borrowing
requirements
for
IFB's
non-French
activities
for
the
restructuring
period
(from 1
January
2003
to
30
June
2006
),
were
EUR
106
,3
million
.
Bei
einem
schwachen
Dollar
seien
auf
US-Dollar
ausgestellte
mittel-
bzw
.
langfristige
Zulieferverträge
für
französische
und
andere
Zulieferer
,
deren
Kostengrundlage
vorwiegend
im
Euro-Raum
liegt
,
problematisch
. [EU]
In
the
event
of
a
weak
dollar
,
medium-term
or
long-term
supply
contracts
of
this
kind
pose
problems
for
both
French
and
non-French
suppliers
who
have
their
main
cost
base
in
the
euro
zone
.
Daher
sollten
es
die
fraglichen
Beihilfen
den
Ausfuhrkommissionären
ermöglichen
,
sämtliche
Bestellungen
von
im
Ausland
in
überwiegend
nicht
frankophonen
Gegenden
ansässigen
Buchhändlern
auszuführen
,
unabhängig
von
ihrem
Umfang
,
ihrer
Rentabilität
und
dem
Bestimmungsort
. [EU]
The
aid
in
question
was
designed
therefore
to
allow
export
agencies
to
meet
all
orders
from
booksellers
established
abroad
in
basically
non-French
-speaking
areas
,
irrespective
of
amount
,
profitability
and
destination
.
Der
Anteil
europäischer
Banken
aus
Ländern
außerhalb
Frankreichs
an
der
Gesamtzahl
ausländischer
Banken
belief
sich
bei
Kreditgeschäften
auf
50
%,
bei
Einlagengeschäften
auf
70
%. [EU]
The
share
held
by
non-French
European
banks
compared
with
all
foreign
banks
was
50
%
in
the
case
of
loans
and
70
%
for
deposits
.
Der
Restbetrag
,
also
56
,2
Mio
.
EUR
,
stellte
somit
den
Beitrag
der
SNCB
für
die
Umstrukturierung
der
nicht
französischen
Geschäftsbereiche
der
Gruppe
dar
. [EU]
The
balance
, i.e.
EUR
56
,2
million
,
therefore
represents
SNCB's
contribution
to
the
restructuring
of
the
group's
non-French
activities
.
Die
beanstandete
Regelung
wurde
eingeführt
,
um
die
Marktteilnehmer
zu
ermutigen
,
in
diesem
Bereich
tätig
zu
werden
,
damit
sämtliche
Bestellungen
französischsprachiger
Bücher
von
Buchhandlungen
,
die
in
nicht
frankophonen
Gebieten
ansässig
sind
,
ausgeführt
werden
können
. [EU]
The
disputed
mechanism
was
introduced
to
encourage
operators
to
become
involved
in
the
market
,
so
that
all
orders
for
French-language
books
from
bookshops
in
non-French
-speaking
areas
could
be
met
.
Die
Beihilfe
wird
an
französische
Kommissionäre
(
in
der
Praxis
an
die
CELF
)
ausgereicht
,
die
französischsprachige
Bücher
hauptsächlich
in
nicht
französischsprachige
Länder
exportieren
. [EU]
The
aid
is
granted
to
French
agents
(in
practice
to
CELF
)
who
export
books
in
the
French
language
principally
to
non-French
-speaking
countries
.
Die
Beihilfe
wird
französischen
Kommissionären
gewährt
,
die
französischsprachige
Bücher
hauptsächlich
in
nicht
frankophone
Länder
exportieren
. [EU]
The
aid
is
granted
to
French
agents
who
export
books
in
the
French
language
principally
to
non-French
-speaking
countries
.
Die
CELF
und
die
SIDE
betreiben
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeit
als
Ausfuhrkommissionäre
Buchhandel
in
nicht
frankophonen
Ländern
und
Gebieten
,
denn
in
den
frankophonen
Ländern
wie
Belgien
,
Kanada
und
der
Schweiz
ist
der
einheimische
Markt
durch
die
großen
Verleger
abgedeckt
,
die
dort
ihre
Tochtergesellschaften
oder
Vertreter
haben
. [EU]
As
part
of
their
export
agency
activity
,
CELF
and
SIDE
distribute
books
in
non-French
-speaking
countries
and
territories
.
In
French-speaking
countries
,
such
as
Belgium
,
Canada
and
Switzerland
,
the
local
market
is
covered
by
large
publishers
through
their
subsidiaries
or
representatives
.
Die
fragliche
Beihilfe
wurde
der
CELF
im
Rahmen
des
Programms
"Petites
commandes"
gewährt
,
mit
dem
sichergestellt
werden
sollte
,
dass
sämtliche
Bestellungen
ausländischer
Buchhandlungen
in
nicht
frankophonen
Ländern
unabhängig
vom
Auftragswert
ausgeführt
werden
können
. [EU]
The
aid
in
question
was
granted
to
CELF
under
the
Small
Orders
programme
,
which
was
designed
to
ensure
that
all
orders
from
foreign
bookshops
located
in
non-French
-speaking
territories
can
be
met
,
irrespective
of
the
amount
.
Die
französischen
Behörden
erklärten
,
dass
kleine
Buchhandlungen
in
Gegenden
,
die
überwiegend
nicht
frankophon
und
in
einigen
Fällen
schwer
zugänglich
und/oder
abgelegen
sind
,
ernsthafte
Schwierigkeiten
bei
der
Belieferung
haben
,
da
ihre
Bestellungen
,
wenn
zu
geringe
Mengen
an
Werken
bestellt
werden
oder
wenn
der
Stückpreis
der
bestellten
Bücher
nicht
hoch
genug
ist
,
als
dass
die
Dienstleistung
rentabel
sein
könnte
,
nicht
über
die
herkömmlichen
Vertriebswege
ausgeführt
werden
können
. [EU]
The
French
authorities
explain
that
small
bookshops
,
established
in
basically
non-French
-speaking
areas
,
and
sometimes
difficult
of
access
and/or
remote
,
were
experiencing
serious
supply
difficulties
,
since
their
orders
could
not
be
met
by
the
traditional
distribution
channels
when
the
quantities
of
books
ordered
were
insufficient
or
when
the
unit
price
of
the
books
ordered
was
not
high
enough
to
make
the
service
profitable
.
Die
Inanspruchnahme
der
Dienstleistungen
eines
Ausfuhrkommissionärs
ist
somit
für
in
einem
nicht
französischsprachigen
Land
ansässige
Käufer
(
bei
denen
es
sich
nie
um
Endabnehmer
handelt
)
oftmals
die
einzige
Möglichkeit
,
Bestellungen
aufzugeben
und
entsprechend
beliefert
zu
werden
. [EU]
Using
the
services
of
an
export
agent
is
therefore
often
the
only
way
for
a
buyer
(never
the
final
customer
)
established
in
a
non-French
-speaking
country
to
place
and
receive
its
orders
.
Diese
Tätigkeit
besteht
im
Vertrieb
französischsprachiger
Bücher
zur
Belieferung
kleiner
Einzelhändler
(
kleiner
Buchhandlungen
oder
Einrichtungen
wie
Bibliotheken
oder
Universitäten
)
vor
allem
in
nicht
frankophonen
Ländern
und
Gebieten
. [EU]
This
activity
consists
in
the
marketing
of
books
in
French
[39]
in
order
to
meet
orders
from
small
retailers
(small
bookshops
or
institutions
such
as
libraries
or
universities
),
principally
in
non-French
-speaking
countries
and
areas
.
Die
Stellungnahme
von
SACD
enthält
zwar
keinerlei
Gründe
dafür
,
warum
importierte
,
fremdsprachliche
französische
Produktionen
,
die
möglicherweise
aus
anderen
Mitgliedstaaten
stammen
,
von
geringerer
Qualität
sein
sollten
als
die
Produktionen
von
France
Télévisions
. [EU]
It
is
true
that
the
comments
made
by
the
SACD
neither
support
nor
illustrate
the
reasons
for
which
imported
non-French
works
,
possibly
from
other
Member
States
,
would
be
of
lower
quality
than
those
which
France
Télévisions
will
finance
.
Es
läge
nur
dann
der
Tatbestand
einer
diskriminierenden
inländischen
Besteuerung
vor
,
die
gegen
Artikel
90
EG-Vertrag
verstieße
,
wenn
die
von
den
französischen
Erzeugern
gezahlte
Steuer
teilweise
durch
die
für
dieselben
Erzeuger
vorbehaltenen
staatlichen
Beihilfen
ausgeglichen
würde
,
so
dass
allein
die
nicht
französischen
Erzeuger
die
betreffende
Steuer
in
vollem
Umfang
entrichten
müssten
. [EU]
If
the
tax
paid
by
French
producers
were
partially
offset
by
the
aid
that
is
restricted
to
those
same
producers
,
meaning
that
only
non-French
producers
were
obliged
to
pay
the
full
amount
of
the
tax
,
this
would
constitute
discriminatory
internal
taxation
contrary
to
Article
90
of
the
Treaty
.
Es
muss
jedoch
erwähnt
werden
,
dass
in
Anbetracht
des
beträchtlichen
Unterschieds
zwischen
der
Menge
der
französischsprachigen
Bücher
,
die
aus
Frankreich
einerseits
und
aus
Belgien
und
Luxemburg
andererseits
in
nicht
frankophone
Länder
exportiert
werden
,
die
durch
die
Beihilfe
hervorgerufene
Verfälschung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Markt
von
der
Sache
her
sehr
begrenzt
ist
. [EU]
It
should
be
mentioned
,
however
,
that
given
the
considerable
difference
between
the
volume
of
French-language
books
exported
to
non-French
-speaking
countries
from
France
and
the
volume
exported
from
Belgium
and
Luxembourg
,
the
distortion
of
competition
on
the
market
as
a
result
of
aid
is
by
nature
very
limited
.
Frankreich
erklärte
,
dass
die
Maßnahmen
darauf
abzielten
,
die
französische
Sprache
und
Literatur
in
nicht
französischsprachigen
Ländern
bekannt
zu
machen
.
Darüber
hinaus
sei
der
CELF
die
Verwaltung
von
drei
Systemen
zur
Gewährung
sporadischer
Beihilfen
übertragen
worden
,
mit
denen
auch
Lesern
in
entfernten
Regionen
der
Zugang
zu
französischen
Büchern
erleichtert
werden
sollte
. [EU]
They
explained
that
these
measures
were
designed
to
make
French
language
and
literature
known
in
non-French
-speaking
countries
and
that
CELF
had
also
been
asked
to
manage
three
schemes
of
ad
hoc
aid
which
were
also
designed
to
facilitate
access
to
French
books
by
readers
in
far-distant
places
.
Frankreich
erklärte
,
dass
kleine
Buchhandlungen
in
Gegenden
,
die
überwiegend
nicht
französischsprachig
und
in
einigen
Fällen
schwer
zugänglich
und/oder
abgelegen
seien
,
ernsthafte
Schwierigkeiten
bei
der
Belieferung
hätten
,
da
ihre
Bestellungen
nicht
über
die
herkömmlichen
Vertriebswege
ausgeführt
werden
könnten
,
wenn
zu
geringe
Mengen
an
Werken
bestellt
würden
oder
wenn
der
Auftrag
aufgrund
des
zu
geringen
Stückpreises
der
bestellten
Bücher
nicht
rentabel
sei
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
small
bookshops
,
established
in
essentially
non-French
-speaking
areas
,
sometimes
with
difficult
access
and/or
remote
,
were
experiencing
serious
supply
difficulties
,
since
their
orders
could
not
be
met
by
the
traditional
distribution
channels
when
the
quantities
of
books
ordered
were
insufficient
or
when
the
unit
price
of
the
books
ordered
was
not
high
enough
to
make
the
service
profitable
.
Frankreich
hat
in
der
Tat
geltend
gemacht
,
dass
mit
den
fraglichen
Beihilfen
eine
kulturelle
Zielsetzung
verfolgt
worden
sei
,
die
darin
bestanden
habe
,
die
Verbreitung
von
in
französischer
Sprache
verfassten
Werken
in
nicht
französischsprachigen
Ländern
zu
fördern
. [EU]
The
French
authorities
stated
that
the
aid
at
issue
had
a
cultural
purpose
consisting
of
encouraging
the
distribution
of
French-language
books
in
non-French
-speaking
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "non-French":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners