DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
marktkonform
Search for:
Mini search box
 

47 results for marktkonform
Word division: markt·kon·form
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Tatsache, dass eine Regelung sich finanziell selbst trägt, und die angemessene Risikoorientierung sind für die EFTA-Überwachungsbehörde Hinweise dafür, dass die nach der Regelung zu entrichtenden Garantieprämien marktkonform sind. [EU] The self-financing nature of the scheme and the proper risk orientation are viewed by the EFTA Surveillance Authority as indications that the guarantee premiums charged under the scheme are in line with market prices.

Die Vertriebsprovision, die PI seit 2000 erhalten habe, sei marktkonform. Zudem handele es sich dabei um eine Höchstprovision, die nur bei Erreichen des vereinbarten BFP-Bruttoplatzierungsvolumens zu zahlen sei. [EU] Italy argued that the remuneration paid to PI for placing postal savings certificates since the year 2000 was in line with market conditions, and also that it was a maximum which would be paid to PI only if the objectives for the gross sum collected from postal savings certificates were to be achieved.

Die von CDP an PI für die Ausstellung von Anleihen in Papierform gezahlte Vergütung kann daher als marktkonform angesehen werden. [EU] Therefore, the fee paid by CDP to PI for the production of paper certificates could be regarded as market-conform.

Ein Vergleich mit der Vergütung für Postsparbücher - die in der Entscheidung vom 22. November 2006 als marktkonform bewertet worden sei - zeige, dass die Vergütung im Falle der BFP niedriger sei. Wird die BFP-Provision auf die durchschnittliche Laufzeit (von rund [7-10] Jahren) aufgeteilt, ergibt sich eine jährliche Provision von ca. %. [EU] It said the remuneration for placing postal savings certificates was lower than the remuneration for placing postal savings books, which the Commission's decision of 22 November 2006 had found to be in line with market conditions.

Folglich geht aus Tabelle 10 hervor, dass die Vergütungen für Standard-BFP und für BFP mit Festlaufzeit in Papierform marktkonform sind, denn in der Tat beträgt der erwartete Höchstwert für Standard-BFP in Papierform 4,54 % (geschätzter Höchstwert), die höchste Provision im Zeitraum 2000-2006 hingegen nur 3,07 %. [EU] If that view were to be taken, table 10 shows that the remuneration for paper ordinary certificates and paper fixed-term certificates would be market-conform: the highest estimate of the expected value for paper ordinary postal savings certificates is 4,54 % (the highest limit of the expected value), while the maximum fee over 2000-2006 is 3,07 %.

Folglich waren auch die Provisionen für diese BFP-Form marktkonform. [EU] This category of certificate is therefore also market-conform.

Im Allgemeinen argumentiert Ungarn damit, dass die Maßnahmen keine staatliche Beihilfe darstellen, da sie marktkonform waren und somit dem Begünstigten keinen Vorteil verschafften. [EU] In general, Hungary argues that the measures could not be classified as State aid because they were market-conform and thus provided no advantage to the beneficiary.

Im Hinblick auf die gezahlten Zinsen und die Garantieprämien hält Ungarn daran fest, dass diese marktkonform seien: 1.) Im Falle des Kredits B seien diese nach der Mitteilung über die Referenzsätze nicht als Beihilfe anzusehen. 2.) Im Falle des Kredits A sei der Zinssatz zwar niedriger, so dass er nach der Mitteilung über die Referenzsätze nicht als marktkonform gelte, er könne aber aufgrund der hohen Besicherung dennoch als marktkonform betrachtet werden. [EU] With regard to the interest paid and the guarantee fee, Hungary maintains that those are market-conform: (i) in the case of loan B they do not qualify as aid in view of the Reference rate communication; and (ii) in the case of loan A the interest rate is below that which would be deemed market-conform under the Reference rate communication, but given the high-value collaterals, it can nevertheless be considered as market-conform.

Im vorliegenden Fall hätte die Kommission alternativ davon ausgehen können, dass die PI gezahlten Provisionen auch dann marktkonform sind, wenn sie unter dem Höchsterwartungswert liegen. [EU] As an alternative, in this specific case, the Commission might have taken the view that the fees paid to PI were market-conform as long as they were below the highest estimate of the expected value.

In dem Gutachten wird die allgemeine Schlussfolgerung gezogen, dass die Vergütungen, die PI in dem Zeitraum von 2000 bis 2006 für die Platzierung von BFP erhielt, marktkonform sind. [EU] The overall conclusion of the expert report is that the remuneration paid for postal savings certificates in the years 2000-2006 was market-conform.

In diesem Zusammenhang habe die Kommission außer Acht gelassen, dass Österreich in einer frühen Phase der Untersuchung bereits mehrere Gutachten in Auftrag gegeben habe, die die Auffassung Österreichs bestätigt hätten, dass der von der GRAWE gezahlte Kaufpreis marktkonform sei. [EU] In this context, the Commission had disregarded the fact that Austria had already presented a number of studies in the early phase of the investigation confirming its view that the price paid by GRAWE had been in line with market conditions.

In ihrer Einleitungsentscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds würden, sofern sie als Kreditinstrumente einzuordnen wären, den begünstigten Unternehmen keinen Vorteil im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag verschaffen, da sie nach der Mitteilung von 1997 marktkonform wären. [EU] In its opening decision, the Commission considered that, if the IBG Fund silent participations were classifiable as debt instruments, they would not constitute an advantage to the recipient companies within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty as they would be in line with market conditions according to the 1997 notice.

In seinen Sachvorträgen führte Ungarn mehrere angeblich "vergleichbare" Darlehensverträge zwischen einzelnen Geschäftsbanken und Nitrogénmű;vek auf, um nachzuweisen, dass die für die staatlichen Maßnahmen zu entrichtenden Garantieprämien marktkonform waren. [EU] In its submission Hungary presented several allegedly 'comparable' loans concluded between private banks and Nitrogénmű;vek, with the aim of demonstrating that the financial charges under the public measures were market-conform.

Italien hatte die von Sviluppo Italia gewährte Förderung zunächst als Beihilfe angemeldet, anschließend aber erklärt, sie sei marktkonform und stelle keine Beihilfe dar. [EU] Finally, Italy had at the outset notified the capital contribution by Sviluppo Italia as aid but later claimed that it was granted on market terms and was not aid.

Kapitel 18B.2.2 Buchstabe b besagt u. a. Folgendes: "Erweist es sich nach vernünftigen Bemühungen als unmöglich, das Gebäude oder Grundstück zu dem festgelegten Marktwert zu veräußern, kann eine Abweichung bis zu 5 % gegenüber dem festgelegten Marktwert als marktkonform betrachtet werden." [EU] Chapter 18B.2.2(b) states i.a. that: 'If, after a reasonable effort to sell the land and buildings at the market value, it is clear that the value set by the valuer cannot be obtained, a divergence of up to 5 % from that value can be deemed to be in line with market conditions'.

Luxemburg verweist diesbezüglich auf verschiedene Unterlagen, die der Kommission von den luxemburgischen Behörden und von Dexia SA übermittelt wurden, insbesondere die Fairness Opinion, derzufolge der gezahlte Preis angesichts der Verkaufskonditionen marktkonform sei. [EU] In this regard, the Luxembourg authorities would refer to the various documents submitted to the Commission by themselves and Dexia SA, in particular the fairness opinions by third parties, which conclude that the price paid is a fair price in the light of the terms of the transaction.

Nach Auffassung der Kommission ist die Höhe dieser Provisionen für die Verwaltung der Papierzertifikate angemessen und marktkonform. [EU] The Commission is of the view that these fee levels are proportionate to the management of paper certificates, and that they are market-conform.

Nach Auffassung Deutschlands wäre die vom Bankenpool bereitgestellte Liquiditätsfazilität auch von einem marktwirtschaftlich handelnden Investor bereitgestellt worden, da die Vergütung, die die Poolbanken für den Ankauf der von Ormond Quay begebenen CP erhalten hätten, über der marktüblichen Vergütung gelegen habe und damit marktkonform gewesen sei. [EU] Germany argued that the liquidity measure provided by the banking pool would also have been provided by a market investor, because the remuneration the pool banks received for the CPs issued by Ormond Quay was above the market remuneration and thus market conform.

Nach diesen Berechnungen hält die Kommission eine Vergütung von 10,19 % p.a. nach Steuern für das Grundkapital, von 6,57 % p.a. nach Steuern für den Teil der Zweckrücklage, der von der LBB zur Unterlegung ihrer Geschäftstätigkeit verwendet werden konnte und von 0,15 % p.a. nach Steuern für die für das Fördergeschäft benötigten, aber als Eigenkapital in der Bilanz ausgewiesenen Beträge für marktkonform. [EU] The Commission accordingly regards 10,19 % per annum after tax as an appropriate market remuneration for the nominal capital, 6,57 % per annum after tax for the part of the special-purpose reserve which could be used by LBB to underpin its commercial activities and 0,15 % after tax for the amounts needed for the promotion-related business but still shown as equity capital in the balance sheet.

Nach obigen Berechnungen hält die Kommission ein Entgelt von 6,76 % p.a. nach Steuern für den Teil des Kapitals, der von der NordLB zur Unterlegung ihrer Geschäftstätigkeit verwendet werden kann, nämlich ca. 1,4 Mrd. DEM, und von 0,15 % p.a. nach Steuern für den Unterschied zwischen diesem Teil und dem in der NordLB-Bilanz als Eigenkapital in der Bilanz ausgewiesenen Betrag von 1,5 Mrd. DEM, also ca. 100 Mio. DEM, für marktkonform. [EU] As calculated above, the Commission considers the following remuneration to be in line with market conditions: 6,76 % per annum after tax for the part of the capital which could be used by NordLB to underpin its commercial business, i.e. around DEM 1400 million, and 0,15 % per annum after tax for the difference between this part and the DEM 1500 million shown as equity in NordLB's balance sheet, i.e. around DEM 100 million.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners