A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1295 results for kleinen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
klaffende
Wunde
im
Stadtbild
haben
die
Stuttgarter
immer
den
"
Kleinen
Schlossplatz"
empfunden
,
auch
oder
gerade
nachdem
das
Grundstück
des
ehemaligen
Kronprinzenpalais
1969
mit
einer
Betonpiazza
mit
vorgelagerter
Freitreppe
bebaut
worden
war
. [G]
The
people
of
Stuttgart
have
always
felt
that
the
"Kleiner
Schlossplatz"
was
a
gaping
wound
in
the
cityscape
,
even
or
especially
since
the
site
of
the
former
Crown
Princes'
Palace
was
covered
by
a
concrete
piazza
with
an
outside
staircase
in
front
of
it
in
1969
.
Andere
gehen
zum
kleinen
Verkaufstresen
in
der
Ecke
des
Gotteshauses
,
kaufen
eine
handgezogene
Kerze
und
stellen
sie
mit
einem
Gebet
vor
einer
Ikone
auf
. [G]
Others
go
to
the
small
stall
in
the
corner
of
the
church
,
buy
a
handmade
candle
and
place
it
before
an
icon
with
a
prayer
.
A
propos
Wagner:
Ihre
Ausstattung
-
die
kartonierten
Verpackungen
mit
Rippenstruktur
und
der
Prägedruck
sowie
die
aufwändig
gestalteten
Booklets
-
macht
die
CDs
von
Winter
&
Winter
zu
kleinen
Gesamtkunstwerken
. [G]
On
the
subject
of
Wagner:
the
quality
of
the
design
-
the
cardboard
covers
with
their
ribbed
texture
and
embossed
printing
and
the
lavishly
designed
booklets
-
makes
CDs
from
Winter
&
Winter
total
artworks
in
miniature
.
Are
talented
girls
-
as
is
the
case
with
talented
boys
-
lured
away
from
small
clubs
by
the
big
clubs
as
early
as
the
age
of
seven
or
eight
? [G]
Werden
talentierte
Mädchen
aus
kleinen
Vereinen
ähnlich
wie
talentierte
Jungen
schon
im
Alter
von
sieben
,
acht
,
Jahren
von
den
großen
Vereinen
abgeworben
?
Auf
dem
62
Hektar
kleinen
Inselchen
lebt
nur
ein
Ehepaar
! [G]
For
the
only
people
dwelling
on
this
62-hectare
islet
are
a
married
couple
!
Auf
den
blanken
Oberflächen
bricht
sich
das
Licht
in
Prismen
und
wiederholt
das
Spiegelbild
des
Betrachters
-
ähnlich
dem
Echo
des
Narziss
-
in
unzähligen
kleinen
Metallquadraten
. [G]
The
blank
surfaces
break
the
light
into
prisms
and
reiterate
the
mirror
image
of
the
spectator
-
like
the
echo
of
Narcissus
-
in
innumerable
small
metal
squares
.
Augusta
Treverorum
-
Kaiserstadt
der
Treverer
-
hieß
die
Stadt
damals
,
benannt
zu
Ehren
des
Kaisers
Augustus
,
der
16
v.
Chr
.
der
kleinen
,
keltischen
Treverersiedlung
das
römische
Stadtrecht
verlieh
. [G]
At
that
time
,
it
was
known
as
Augusta
Treverorum
-
the
imperial
city
of
the
Treveri
-
in
honour
of
the
Emperor
Augustus
,
who
granted
the
rights
of
a
Roman
city
to
this
little
Celtic
settlement
in
16
B.C.
Aus
dem
kleinen
Verein
zur
Förderung
der
Bewährungshilfe
ist
1997
schließlich
die
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
geworden
,
der
mittlerweile
sieben
Fachbereiche
betreibt
. [G]
This
small
society
in
1997
became
the
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.,
which
currently
operates
seven
different
services
.
Aus
den
anfänglichen
Datenerhebungen
auf
kleinen
Versuchsfeldern
und
der
Aufarbeitung
historischer
Überlieferungen
zu
Anbau
und
Techniken
hat
das
Unternehmen
eine
marktkonforme
Produktentwicklung
erarbeitet
und
umgesetzt
-
und
stellt
als
erstes
Unternehmen
weltweit
industriell
Stoffe
aus
Brennnesselfasern
her
. [G]
After
initial
data
collection
based
on
small-scale
fields
and
a
review
of
the
available
historical
information
on
cultivation
and
production
methods
,
the
company
devised
and
implemented
a
market-compatible
product
development
process
-
and
became
the
first
company
worldwide
to
produce
fabrics
from
nettle
fibre
on
an
industrial
basis
.
Beim
Fußball
(
"Das
ist
der
Größenwahn
des
kleinen
Mannes"
)
ist
man
der
Moderne
näher:
zusätzlich
zum
weltberühmten
Olympiastadion
mit
seinen
fast
70
.000
Plätzen
erleuchtet
seit
kurzem
eine
aus
transluzenten
Kissen
gefertigte
Arena
für
66
.000
Zuschauer
den
Norden
der
Stadt
. [G]
When
it
comes
to
football
("That
is
the
megalomania
of
the
little
man"
),
however
,
Munich
favours
the
cutting
edge:
in
addition
to
the
world-famous
Olympia
Stadium
with
its
seating
capacity
of
almost
70
,000,
an
arena
for
66
,000
spectators
,
made
of
translucent
bolsters
,
has
recently
been
illuminating
the
north
of
the
city
.
"Berlin
Mitte
verkörpert
genau
das
,
was
die
beiden
Labels
aussagen
,
ist
jung
,
dynamisch
und
ein
wenig
freakig
."
Die
Ansiedlung
großer
Namen
rund
um
den
Hackeschen
Markt
verdrängt
jedoch
auf
Dauer
die
kleinen
Läden
und
jungen
Designer
. [G]
"Central
Berlin
embodies
precisely
the
statement
made
by
both
labels
,
it
is
young
,
dynamic
and
a
bit
freaky
."
However
the
influx
of
big
names
around
Hackescher
Markt
is
suppressing
small
shops
and
young
designers
in
the
long
term
.
Beseelt
von
Alice
im
Wunderland
,
dem
kleinen
Jungen
Nemo
aus
dem
US-amerikanischen
Comic-Klassiker
,
von
Edgar
Allen
Poe
und
Filmregisseur
David
Lynch
entwirft
Haß
architektonische
Innenwelten
,
die
Ausgänge
ins
Rätselhafte
bieten
. [G]
Inspired
by
Alice
in
Wonderland
,
the
classic
US
comic
strip
Little
Nemo
,
Edgar
Allen
Poe
and
the
film
director
David
Lynch
,
Haß
designs
architectural
interior
worlds
that
offer
ways
out
into
the
inexplicable
.
Bis
in
die
70er
Jahre
gab
es
noch
eine
Menge
Nischen
,
beispielsweise
in
kleinen
Familienbetrieben
,
in
denen
Analphabeten
oder
Menschen
mit
begrenzten
Lese-
und
Schreibfähigkeiten
ihren
Alltag
meistern
konnten
. [G]
Until
the
1970s
,
there
were
still
many
niches
-
in
small
family
firms
,
for
example
-
where
people
with
little
or
no
reading
and
writing
skills
could
make
a
living
.
Brixhilda
Skendo
ist
darunter
,
einzige
Frau
im
knallharten
Geschäft
der
Spielervermittler
im
Profifußball
,
sowie
der
Textilgroßunternehmer
Kemal
Sahin
,
der
mit
einem
kleinen
T-Shirt-Laden
anfing
und
heute
Modehäuser
in
mehr
als
20
Ländern
hat
. [G]
Listeners
will
also
meet
Brixhilda
Skendo
,
an
agent
for
professional
footballers
and
the
only
woman
in
this
cut-throat
business
,
as
well
as
Kemal
Sahin
,
the
owner
of
a
large
textiles
company
who
started
out
with
a
small
T-shirt
shop
and
now
has
fashion
stores
in
over
twenty
countries
.
Brot
vom
Vortag
,
Milchprodukte
kurz
vor
dem
Verfallsdatum
,
Obst
und
Gemüse
mit
kleinen
Schönheitsfehlern
,
Lebensmittel
in
leicht
beschädigten
Verpackungen
-
all
das
wird
in
Supermärkten
und
in
der
Gastronomie
normalerweise
aussortiert
und
landet
im
Müllcontainer
.
Dabei
sind
diese
Waren
alle
noch
bestens
genießbar
. [G]
Bread
baked
the
previous
day
,
dairy
products
about
to
expire
,
fruit
and
vegetables
with
small
blemishes
,
and
food
in
slightly
damaged
packaging
are
all
normally
taken
off
supermarket
shelves
and
thrown
out
,
even
though
the
food
is
perfectly
good
for
consumption
.
"Äch
bin
wieder
da"
prangt
es
in
übergroßen
Lettern
auf
dem
Titel
und
drunter
sieht
man
einen
stilisierten
Adolf
Hitler
,
der
trotz
Bärtchen
und
Seitenscheitel
dem
kleinen
Arschloch
,
nicht
nur
äußerlich
,
ähnelt
. [G]
'Äch
bin
wieder
da'
(I'm
back
again
)
is
emblazoned
in
large
letters
on
the
title
page
and
underneath
there's
a
stylised
Adolf
Hitler
,
who
in
spite
of
the
little
moustache
and
side
parting
resembles
Das
kleine
Arschloch
,
and
not
just
in
terms
of
physical
appearance
.
City-Maut
oder
Sonntagsfahrverbote
würden
somit
nur
einen
kleinen
Teil
des
Problems
erfassen
. [G]
City
tolls
or
driving
bans
on
Sundays
would
therefore
only
cover
a
small
part
of
the
problem
.
Das
aktive
Aufbegehren
,
der
Ungehorsam
und
die
Akte
der
Nächstenliebe
der
"
kleinen
Leute"
sind
dann
ein
Zeugnis
für
den
im
"unterdrückten
Volk
noch
lebenden
Willen
zum
Recht"
. [G]
Active
rebellion
,
disobedience
,
and
act
of
neighbourly
love
among
"unimportant
people"
then
testify
to
"a
still
living
wish
for
justice
among
the
oppressed"
.
Das
Chamäleon
am
Kleinen
Schlossplatz
-
Die
Architektur
des
neuen
Stuttgarter
Kunstmuseums
ist
eine
Herausforderung
[G]
The
Chameleon
on
the
Kleiner
Schlossplatz
-
The
architecture
of
the
new
Stuttgart
City
Art
Gallery
is
a
challenge
Das
Haus
ist
übrigens
so
konzipiert
,
dass
es
keine
Fundamente
mehr
braucht
,
also
mit
seinem
Korpus
nur
noch
in
einer
kleinen
Kuhle
aus
Erde
oder
Sand
aufliegt
. [G]
Moreover
,
the
house
is
designed
in
such
a
way
that
it
does
not
need
foundations
anymore
, i.e.
its
corpus
lies
on
a
little
well
made
of
earth
or
sand
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kleinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners