A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for in den kommenden Jahren
Search single words:
in
·
den
·
kommenden
·
Jahren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wenn
wir
ke
in
e
radikale
Wende
vollziehen
,
haben
wir
in
den
kommenden
Jahren
noch
Schlimmeres
zu
gewärtigen
.
Unless
we
undertake
a
radical
change
in
direction
,
we
must
be
prepared
for
worse
,
in
future
years
.
Daher
dürfte
die
lyrikl
in
e
in
den
kommenden
Jahren
immer
in
ternationaler
wer
den
und
sich
allmählich
zu
e
in
em
akustischen
Weltatlas
der
modernen
Poesie
entwickeln
. [G]
Thus
,
lyrikl
in
e
is
set
to
become
ever
more
in
ternational
in
the
years
ahead
and
to
develop
gradually
to
become
an
acoustic
world
atlas
of
modern
poetry
.
Mehr
als
zwei
Millionen
Euro
in
vestiert
der
evangelisch-lutherische
Stadtkirchenverband
Hannover
in
den
kommenden
Jahren
in
das
Projekt
. [G]
Over
the
next
few
years
the
Lutheran
Municipal
Church
Association
in
Hannover
is
go
in
g
to
in
vest
over
two
million
euros
in
the
project
.
Mit
der
weiteren
demographischen
Entwicklung
ist
in
den
kommenden
Jahren
e
in
Anwachsen
der
Sportangebote
für
Ältere
zu
erwarten
. [G]
There
are
likely
to
be
more
sports
on
offer
for
older
people
in
the
years
ahead
on
account
of
demographic
developments
.
1,05
Mrd
.
EUR
wur
den
in
Form
von
Darlehen
gewährt
,
für
die
unmittelbar
e
in
Forderungsverzicht
ausgesprochen
wurde
und
e
in
e
Besserungsklausel
besteht
,
der
zufolge
die
IKB
Rückzahlungen
leistet
,
wenn
sie
in
den
kommenden
Jahren
wieder
Gew
in
ne
erwirtschaftet
. [EU]
EUR
1,05
billion
was
provided
by
way
of
loans
,
the
repayment
of
which
was
immediately
waived
,
subject
however
to
a
better
fortune
clause
,
under
which
KfW
would
receive
repayment
if
IKB
made
profits
aga
in
in
the
com
in
g
years
.
5.
Anpassung
des
Überwachungsplans
und
der
Metho
den
in
den
kommenden
Jahren
[EU]
Adaptation
of
the
monitor
in
g
plan
and
associated
methodology
for
future
years
Als
Beispiel
dafür
,
dass
auf
"sonst
gleiche
Bed
in
gungen"
abgestellt
wer
den
muss
,
er
in
nert
die
Kommission
daran
,
dass
S & P
in
der
Meldung
von
2007
auch
darauf
h
in
gewiesen
hat
,
dass
e
in
e
Änderung
der
Eigentumsstruktur
von
La
Poste
(
und
somit
e
in
Verlust
der
Bürgschaft
)
zu
e
in
er
Änderung
des
Rat
in
gansatzes
führen
würde
,
dass
sich
das
Rat
in
g
von
La
Poste
dadurch
aber
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
zwangsläufig
ändern
würde
. [EU]
In
order
to
illustrate
the
need
to
argue
on
the
basis
of
the
ceteris
paribus
assumption
,
the
Commission
would
po
in
t
out
that
S & P,
in
the
same
note
from
2007
,
also
spelled
out
that
a
change
in
La
Poste's
ownership
structure
(and
hence
a
loss
of
the
guarantee
)
would
lead
to
a
change
in
the
methodology
applied
to
determ
in
e
the
rat
in
g
,
but
that
the
change
would
not
necessarily
lead
to
a
change
in
the
La
Poste's
rat
in
g
given
the
expected
improvement
in
La
Poste's
stand
-
alone
situation
in
the
com
in
g
years
.
Als
Folge
der
Boomjahre
1999/2000
wird
der
Austauschbedarf
des
Endgerätes
(
und
damit
auch
des
Mobilfunkvertrages
)
in
den
kommenden
Jahren
in
Deutschland
weiter
zunehmen
. [EU]
Follow
in
g
the
boom
years
of
1999
and
2000
,
the
need
to
exchange
term
in
al
equipment
(and
hence
also
mobile
telephony
contracts
)
will
grow
further
in
Germany
in
the
years
ahead
.
Angesichts
der
demografischen
Struktur
der
EU
,
der
altern
den
Bevölkerung
und
des
zu
erwarten
den
Arbeitskräfterückgangs
in
den
kommenden
Jahren
muss
die
Europäische
Union
Maßnahmen
ergreifen
,
damit
ihre
Arbeitskräfte
länger
bei
guter
Gesundheit
berufstätig
se
in
können
. [EU]
In
the
light
of
the
EU's
demographic
structure
,
age
in
g
population
and
a
likely
decl
in
e
in
the
labour
force
in
years
to
come
,
it
is
essential
that
the
Union
take
steps
to
in
crease
the
number
of
healthy
years
of
work
for
members
of
its
workforce
.
Auch
wenn
die
Weltmarktpreise
gestiegen
s
in
d
,
so
wird
sich
in
den
kommenden
Jahren
an
der
ungünstigen
Wirtschaftsposition
der
spanischen
Kohle
gegenüber
der
Importkohle
nichts
Wesentliches
ändern
. [EU]
Even
though
world
market
prices
have
risen
,
the
unfavourable
economic
position
of
Spanish
coal
compared
to
imported
coal
will
not
significantly
change
over
the
com
in
g
years
.
Auf
dem
Breitbandmarkt
werde
sich
in
den
kommenden
Jahren
Multicast-TV
zu
e
in
em
großen
Produkt
entwickeln
. [EU]
For
broadband
distribution
,
multicast
television
will
become
a
major
product
in
the
next
few
years
.
Auf
dieser
Grundlage
ist
es
nach
Auffassung
der
Kommission
für
die
HSH
durchaus
möglich
,
in
den
kommenden
Jahren
weitere
Zahlungen
zu
leisten
,
ohne
dass
dadurch
die
Wiederherstellung
ihrer
Rentabilität
beh
in
dert
würde
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
considers
that
it
would
be
possible
for
HSH
to
make
further
payments
dur
in
g
future
years
without
imped
in
g
its
ability
to
return
to
viability
.
Aus
der
Analyse
des
Geschäftsplans
ergibt
sich
e
in
deutig
,
dass
die
mit
der
In
vestition
in
GNA
verbun
den
en
geschäftlichen
Risiken
vom
Erfolg
des
Vorhabens
in
den
kommenden
Jahren
,
in
sbesondere
h
in
sichtlich
der
Marktentwicklung
,
und
nicht
von
den
ersten
Schritten
zur
Vorbereitung
des
Vorhabens
abhängig
s
in
d
. [EU]
The
analysis
of
the
bus
in
ess
plan
clearly
shows
that
the
bus
in
ess
risks
of
the
in
vestment
in
GNA
is
l
in
ked
to
the
success
of
the
project
in
the
years
to
come
,
particularly
in
terms
of
market
evolution
,
and
not
to
the
very
first
steps
prepar
in
g
the
project
.
Aus
der
Sicht
des
Großhandels
ist
der
hochpreisige
Markt
für
Spitzenerzeugnisse
rückläufig
und
wird
auch
in
den
kommenden
Jahren
schrumpfen
. [EU]
In
a
wholesaler's
view
,
the
high
end
premium
market
is
decreas
in
g
and
will
decrease
over
next
years
.
Ausführliche
gesamtheitliche
Verkaufsprognosen
für
2010
s
in
d
nicht
verfügbar
,
aber
die
E.R.A.
erwartet
,
dass
sich
das
ger
in
ge
Wachstum
von
1 %
in
den
kommenden
Jahren
fortsetzt
. [EU]
Detailed
overall
forecasts
for
2010
are
not
available
,
but
ERA
expects
modest
growth
of
around
1 %
to
cont
in
ue
over
the
com
in
g
years
.
Außerdem
sei
die
auf
"Open
Source"
ausgerichtete
Strategie
von
Bull
in
der
Lage
,
den
Wettbewerb
auf
dem
Server-Markt
in
den
kommenden
Jahren
zu
beleben
. [EU]
Moreover
,
Bull's
open-source-oriented
strategy
is
likely
to
make
competition
in
the
servers
market
more
dynamic
in
the
years
to
come
.
Da
die
Anstrengungen
zur
Erfüllung
des
besagten
3
%-Ziels
größtenteils
den
Privatsektor
betreffen
und
dieser
somit
in
den
kommenden
Jahren
mehr
Forscher
e
in
stellen
muss
,
können
die
Forschungse
in
richtungen
,
auf
die
diese
Richtl
in
ie
Anwendung
f
in
den
kann
,
sowohl
dem
öffentlichen
wie
auch
dem
privaten
Sektor
angehören
. [EU]
As
the
effort
to
be
made
to
achieve
the
said
3 %
target
largely
concerns
the
private
sector
,
which
must
therefore
recruit
more
researchers
in
the
years
to
come
,
the
research
organisations
potentially
eligible
under
this
Directive
belong
to
both
the
public
and
private
sectors
.
DA
die
jüngste
Entwicklung
der
Aktivitäten
der
Bank
und
die
wahrsche
in
liche
Zunahme
ihrer
Darlehensvergabe
-
vor
allem
,
um
auf
die
vom
Europäischen
Rat
und
vom
Ecof
in
-Rat
ausgesprochenen
Aufforderungen
zu
reagieren
-
e
in
e
stärkere
Unterstützung
der
EIB
für
e
in
e
Reihe
von
Wirtschaftsbereichen
erfordern
,
in
sbesondere
vor
dem
H
in
tergrund
der
derzeitigen
Aussichten
für
die
wirtschaftliche
Lage
in
der
EU
in
den
kommenden
Jahren
[EU]
WHEREAS
the
recent
development
of
the
Bank's
activity
and
the
likely
evolution
of
lend
in
g
,
in
particular
with
a
view
to
respond
to
the
European
and
Ecof
in
Councils'
in
vitations
,
requires
an
in
creas
in
g
EIB
support
for
a
range
of
activities
,
particularly
aga
in
st
the
current
outlook
of
the
economic
situation
in
the
EU
over
the
com
in
g
years
Daher
wurde
ab
Ende
1998
schrittweise
immer
klarer
,
dass
die
Werft
in
den
kommenden
Jahren
verlustbr
in
gend
se
in
würde
. [EU]
Therefore
,
from
the
end
of
1998
,
it
progressively
became
more
and
more
certa
in
that
the
yard
would
be
loss
mak
in
g
in
the
next
years
.
Das
Unternehmen
konnte
jedoch
weder
ausreichende
In
formationen
über
diese
Unfälle
und
Zwischenfälle
und
ihre
Ursachen
liefern
,
noch
nachweisen
,
dass
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
wur
den
,
um
weitere
Unfälle
und
Zwischenfälle
zu
vermei
den
,
in
sbesondere
auch
im
H
in
blick
auf
den
zu
erwarten
den
beträchtlichen
Ausbau
der
Flotte
in
den
kommenden
Jahren
. [EU]
However
,
the
carrier
failed
to
provide
sufficient
in
formation
on
these
acci
den
ts
and
in
ci
den
ts
and
their
causes
and
equally
failed
to
demonstrate
that
adequate
actions
had
been
undertaken
to
prevent
further
reoccurrence
,
in
particular
in
view
of
the
significant
development
of
the
fleet
which
is
expected
in
the
com
in
g
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in den kommenden Jahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners