A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Boden lebend
im Chor sprechen
im Darmkanal
im Dauerbetrieb
im Dienst
im Dienst sein
im Dienstgrad herabsetzen
im Dreijahresabstand
im Druckbehälter behandelbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for im Dienst
Search single words:
im
·
Dienst
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
bin
jetzt
bis
morgen
um
8
Uhr
im
Dienst
.
I'm
on
now
till
8
tomorrow
morning
.
Als
Heilstätte
für
Tuberkulose-Kranke
stand
es
am
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
im
Dienst
des
unbedingten
Fortschrittsglaubens
. [G]
At
the
start
of
the
20th
century
it
stood
in
service
to
the
unconditional
belief
in
progress
as
a
sanatorium
for
tuberculosis
sufferers
.
Doch
Kunst
bleibe
Kunst
und
stehe
nicht
im
Dienst
einer
politischen
Macht
. [G]
Yet
art
remains
art
and
is
not
in
the
service
of
political
power
.
Später
allerdings
,
als
das
Amt
für
industrielle
Formgestaltung
ab
1972
direkt
dem
Ministerrat
unterstellt
war
und
im
Dienst
der
"zentralen
Leitung
und
Planung
der
sozialistischen
Volkswirtschaft"
stand
,
war
Margarete
Jahnys
Arbeitgeber
kein
Gestaltungsinstitut
mehr
,
sondern
nur
noch
eine
Verwaltungs-
,
Begutachtungs-
und
Propagandainstitution
für
Industriedesign
. [G]
Later
,
however
,
from
1972
,
when
the
Office
for
Industrial
Design
was
placed
directly
under
the
Council
of
Ministers
and
dedicated
to
the
"central
management
and
planning
of
the
socialist
economy"
,
Margarete
Jahny's
employer
was
no
longer
a
design
institute
,
but
an
administrative
,
inspection
and
propaganda
institution
with
responsibility
for
industrial
design
.
als
Folge
von
Verletzungen
,
die
im
Dienst
erlitten
wurden
,
oder
von
Erkrankungen
während
des
Dienst
es:
[EU]
as
a
result
of
injuries
received
while
on
duty
or
diseases
occurred
at
the
t
im
e
of
duty:
Artikel
67
bis
69
gelten
entsprechend
.
Jedoch
findet
Artikel
63
Absätze
4
und
5
nicht
auf
Vertragsbe
dienst
ete
Anwendung
,
die
bis
zum
63
.
Lebensjahr
im
Dienst
der
Agentur
bleiben
,
es
sei
denn
,
sie
waren
mehr
als
drei
Jahre
lang
Vertragsbe
dienst
ete
. [EU]
However
,
Article
67
(4)
and
(5)
shall
not
apply
to
a
member
of
the
contract
staff
who
has
remained
in
the
service
of
the
Agency
until
the
age
of
63
,
unless
he
has
been
employed
for
more
than
3
years
as
a
member
of
such
staff
.
Auf
den
Be
dienst
eten
auf
Zeit
,
der
bis
zu
seinem
dreiundsechzigsten
Lebensjahr
im
Dienst
der
Agentur
verblieben
ist
oder
der
ein
Invalidengeld
bezieht
,
findet
Absatz
1
auch
nach
dem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
Anwendung
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
who
has
remained
in
the
service
of
the
Agency
until
the
age
of
63
years
or
who
is
in
receipt
of
an
invalidity
allowance
shall
be
entitled
to
the
benefits
provided
for
in
paragraph
1
after
he
has
left
the
service
.
Außerdem
sind
Synergiewirkungen
zu
erwarten
aus
laufenden
Projekten/noch
diskutierten
Vorschlägen
für
Priorität
1:
Biowissenschaften
,
Genomik
und
Biotechnologie
im
Dienst
der
Gesundheit
,
Priorität
5:
Lebensmittelsicherheit
und
Priorität
6:
Nachhaltige
Entwicklung
,
globale
Veränderungen
und
Ökosysteme
. [EU]
Furthermore
,
there
are
likely
to
be
synergies
with
existing
projects/proposals
under
negotiation
for
the
Priority
1,
Life
Sciences
,
genomics
&
Biotechnology
for
health
[16];
Priority
5,
Food
Safety
and
Priority
6,
Sustainable
Development
,
Global
Changes
&
Ecosystems
.
Be
dienst
ete
,
die
außerhalb
der
Bürozeiten
im
Dienst
sind
,
müssen
dieselbe
Kompetenz
,
dieselben
Kenntnisse
und
Befugnisse
sowie
die
Möglichkeit
haben
,
sich
an
Experten
zu
wenden
,
die
telefonisch
erreichbar
sind
. [EU]
Operators
on
duty
outside
office
hours
shall
have
the
same
competence
,
knowledge
and
authority
and
have
the
possibility
to
refer
to
experts
available
on-call
.
'Be
dienst
ete
(
einschließlich
des
Personals
von
Auftragnehmern
und
selbständiger
Auftragnehmer
)'
sind
alle
Personen
,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Eisenbahn
beschäftigt
und
zur
Unfallzeit
im
Dienst
sind
. [EU]
"employees
(staff
of
contractors
and
self-employed
contractors
are
included
)"
means
any
person
whose
employment
is
in
connection
with
a
railway
and
is
at
work
at
the
t
im
e
of
the
accident
.
Biotechnologie
,
generische
Instrumente
und
Medizintechnik
im
Dienst
der
menschlichen
Gesundheit
[EU]
Biotechnology
,
generic
tools
and
medical
technologies
for
human
health
Biowissenschaften
,
Biotechnologie
und
Biochemie
im
Dienst
nachhaltiger
Non-Food-Erzeugnisse
und
entsprechende
Verfahren
[EU]
Life
sciences
,
biotechnology
and
bio-chemistry
for
sustainable
non-food
products
and
processes
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
Personal
oder
Besatzungsmitglieder
,
die
keine
im
Dienst
befindlichen
Flugbegleiter
sind
und
keine
Flugbegleiter
sind
,
die
Aufgaben
im
Fluggastraum
eines
Luftfahrzeugs
wahrnehmen
, [EU]
The
operator
shall
ensure
that
personnel
or
crew
members
,
other
than
operating
cabin
crew
members
,
carrying
out
their
duties
in
the
passenger
compartment
of
an
aircraft:
Deutschland
macht
erstens
geltend
,
dass
nach
§
46
PostVerfG
1989
die
von
der
Deutschen
Post
im
Jahr
1989
übernommenen
Beamten
weiterhin
im
Dienst
des
Bundes
stünden
. [EU]
First
of
all
,
Germany
cla
im
s
that
,
pursuant
to
Article
46
PostVerfG
1989
,
the
civil
servants
,
who
were
taken
over
by
Deutsche
Post
in
1989
,
remained
in
the
service
of
the
federal
government
.
Die
gleiche
Regelung
gilt
für
den
Empfänger
von
Hinterbliebenenbezügen
infolge
des
Todes
eines
Be
dienst
eten
auf
Zeit
im
aktiven
Dienst
oder
eines
Be
dienst
eten
auf
Zeit
,
der
bis
zum
dreiundsechzigsten
Lebensjahr
im
Dienst
der
Agentur
verblieben
ist
,
oder
eines
Empfängers
von
Invalidengeld
. [EU]
Those
benefits
shall
also
apply
to
the
person
entitled
to
survivor's
pension
following
the
death
of
an
member
of
temporary
staff
who
was
in
active
employment
or
who
remained
in
the
service
of
the
Agency
until
the
age
of
63
years
,
or
the
death
of
a
person
entitled
to
an
invalidity
allowance
.
Die
in
diesem
Anhang
veranschlagten
Mittel
decken
den
gesamten
Finanzbedarf
des
betreffenden
Europäischen
Amtes
für
die
Ausübung
seiner
Tätigkeit
im
Dienst
der
Organe
. [EU]
The
appropriations
entered
in
that
Annex
shall
cover
all
the
financial
requirements
of
each
European
office
in
the
performance
of
its
duties
on
behalf
of
the
institutions
.
Dieser
darf
nicht
Staatsangehöriger
einer
der
Streitparteien
sein
,
nicht
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
einer
dieser
Streitparteien
haben
,
nicht
im
Dienst
einer
von
ihnen
stehen
und
sich
in
keiner
anderen
Eigenschaft
mit
der
Streitigkeit
befasst
haben
. [EU]
The
latter
shall
not
be
a
national
of
one
of
the
parties
to
the
dispute
,
nor
have
his
or
her
usual
place
of
residence
in
the
territory
of
one
of
these
parties
to
the
dispute
,
nor
be
employed
by
any
of
them
,
nor
have
dealt
with
the
case
in
any
other
capacity
.
Die
tägliche
Sendezeit
für
Hinweise
eines
Fernsehveranstalters
im
Zusammenhang
mit
seinen
eigenen
Programmen
und
Begleitmaterialien
,
die
unmittelbar
auf
diese
Programme
zurückgehen
,
oder
für
Beiträge
im
Dienst
der
Öffentlichkeit
und
für
kostenlose
Spendenaufrufe
zu
Wohlfahrtszwecken
sollte
nicht
in
die
max
im
ale
tägliche
oder
stündliche
Sendezeit
für
Werbung
und
Teleshopping
einbezogen
werden
. [EU]
Daily
transmission
t
im
e
allotted
to
announcements
made
by
the
broadcaster
in
connection
with
its
own
programmes
and
ancillary
products
directly
derived
from
these
,
or
to
public
service
announcements
and
charity
appeals
broadcast
free
of
charge
,
should
not
be
included
in
the
max
im
um
amounts
of
daily
or
hourly
transmission
t
im
e
that
may
be
allotted
to
advertising
and
teleshopping
.
Die
Teilnehmergebühr
wird
von
einer
Aktiengesellschaft
,
der
Radiotjänst
i
Kiruna
AB
(
Rikab
),
die
sich
im
Besitz
der
im
Dienst
der
Allgemeinheit
stehenden
schwedischen
Rundfunk-
und
Fernsehgesellschaft
befindet
,
erhoben
. [EU]
The
television
licence
fee
is
collected
by
an
entity
jointly
owned
by
all
the
Swedish
radio
and
television
public
service
companies:
Radiotjänst
i
Kiruna
AB
('Rikab').
Die
unter
diese
Regelung
fallenden
Personen
bleiben
während
der
Dauer
ihrer
Abordnung
im
Dienst
ihres
Arbeitgebers
und
werden
weiter
von
diesem
bezahlt
. [EU]
The
persons
covered
by
these
rules
shall
remain
in
the
service
of
their
employer
throughout
the
period
of
secondment
and
shall
continue
to
be
paid
by
that
employer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Dienst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners