A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
214 results for erweitert werden
Search single words:
erweitert
·
werden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Später
war
dieses
revolutionäre
Möbelstück
,
das
mit
weiteren
Elementen
zu
einer
individuellen
Wohnlandschaft
erweitert
werden
kann
,
nicht
nur
in
Möbelhäusern
,
sondern
in
vielen
Ausstellungen
bis
nach
Japan
und
Taiwan
präsent
. [G]
Later
this
revolutionary
piece
of
furniture
that
can
be
combined
with
further
elements
to
create
a
whole
new
realm
of
sitting
and/or
lying
possibilities
was
not
only
on
display
in
furniture
stores
,
but
also
at
exhibitions
as
far
away
as
Japan
and
Taiwan
.
Alle
Aussagen
wie
"Diese
Codeliste
muss
in
einem
gemeinsamen
Codelisten-Register
geführt
werden
."
werden
ersetzt
durch:
"Diese
Codeliste
darf
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
erweitert
werden
." [EU]
All
occurrences
of
'This
code
list
shall
be
managed
in
a
common
code
list
register
.'
are
replaced
by
'This
code
list
shall
not
be
extended
by
Member
States
.'
Anhand
des
Ergebnisses
dieser
Beurteilung
legt
die
Prüfstelle
fest
,
ob
zusätzliche
Prüftätigkeiten
erforderlich
sind
,
ob
der
Probenumfang
erweitert
werden
muss
und
welcher
Teil
der
Datengesamtheit
vom
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber
berichtigt
werden
muss
. [EU]
Based
on
the
outcome
of
that
assessment
,
the
verifier
shall
determine
whether
additional
verification
activities
are
needed
,
whether
the
sampling
size
needs
to
be
increased
,
and
which
part
of
the
data
population
has
to
be
corrected
by
the
operator
or
aircraft
operator
.
Anmerkung:Der
interne
Speicher
kann
durch
einen
externen
Speicher
erweitert
werden
. [EU]
N.B.:The
internal
storage
may
be
augmented
by
an
external
storage
.
Anmerkung:Der
interne
Speicher
kann
durch
einen
externen
Speicher
erweitert
werden
. [EU]
Single
Instruction
Multiple
Data
(SIMD)
architectures
such
as
vector
or
array
processors
.
Auch
im
Fall
von
Biozidprodukten
,
die
Nanomaterialien
enthalten
,
müssen
die
in
diesem
Anhang
festgelegten
Grundsätze
angepasst
und
durch
technische
Leitlinien
erweitert
werden
,
um
den
jüngsten
wissenschaftlichen
Informationen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
the
case
of
biocidal
products
containing
nanomaterials
,
the
principles
set
out
in
this
Annex
will
also
need
to
be
adapted
and
elaborated
in
technical
guidance
to
take
account
of
the
latest
scientific
information
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
oder
N1
mit
Selbstzündungsmotor
nach
dieser
Regelung
erteilte
Typgenehmigung
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
N2
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2840
kg
,
die
den
Vorschriften
des
Absatzes
7 (
Erweiterung
der
Genehmigung
)
entsprechen
,
erweitert
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
type
approval
pursuant
to
this
Regulation
may
be
extended
from
M1
or
N1
vehicles
equipped
with
compression-ignition
engines
which
have
already
been
typed
approved
to
M2
and
N2
vehicles
having
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
meeting
the
conditions
of
paragraph
7. (extension
of
approval
).
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
nach
dieser
Regelung
erteilte
Typgenehmigung
von
den
oben
genannten
Fahrzeugen
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
,
M2
,
N1
und
N2
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2840
kg
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
,
erweitert
werden
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
,
type
approval
granted
under
this
Regulation
may
be
extended
from
vehicles
mentioned
above
to
M1
,
M2
,
N1
and
N2
vehicles
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
which
meet
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
nach
dieser
Verordnung
erteilte
Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
nach
Absatz
1
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
,
M2
,
N1
und
N2
im
Sinne
des
Anhangs
II
der
Richtlinie
70/156/EWG
erweitert
werden
,
deren
Bezugsmasse
2840
kg
nicht
übersteigt
und
die
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
,
type
approval
granted
under
this
Regulation
may
be
extended
from
vehicles
covered
by
paragraph
1
to
M1
,
M2
,
N1
and
N2
vehicles
as
defined
in
Annex
II
to
Directive
70/156/EEC
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
which
meet
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
and
its
implementing
measures
.
Auf
der
Grundlage
der
speziell
auf
ITER
und
DEMO
ausgerichteten
Maßnahmen
sollen
im
Rahmen
des
Fusionsprogramms
Kompetenzen
und
die
Wissensbasis
in
Bereichen
erweitert
werden
,
die
für
künftige
Fusionskraftwerke
strategisch
relevant
sind
. [EU]
Building
on
the
activities
aimed
specifically
at
ITER
and
DEMO
,
the
fusion
programme
will
develop
competences
and
enlarge
the
knowledge
base
in
fields
which
are
strategically
relevant
to
future
fusion
power
stations
.
Aufgrund
der
Seuchenlage
im
Vereinigten
Königreich
muss
die
Entscheidung
2007/554/EG
vor
dem
15
.
September
2007
geändert
werden
,
damit
ihre
Anwendbarkeit
mindestens
bis
zum
15
.
Oktober
2007
verlängert
und
die
Sperrgebiete
angesichts
der
epidemiologischen
Situation
erweitert
werden
können
. [EU]
Given
the
disease
situation
in
the
United
Kingdom
,
it
is
necessary
to
ensure
that
Decision
2007/554/EC
is
amended
before
the
15
September
2007
in
order
to
extended
its
application
until
at
least
15
October
2007
and
to
enlarge
the
areas
under
restriction
in
the
light
of
the
epidemiological
situation
.
Aufgrund
der
wachsenden
Mobilität
im
Binnenmarkt
und
der
durch
den
Vertrag
oder
andere
Rechtsvorschriften
auferlegten
Beschränkungen
der
Sicherheitsleistungen
,
die
von
den
nicht
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
ansässigen
Steuerpflichtigen
gefordert
werden
können
,
sollten
die
Möglichkeiten
,
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
beantragen
,
erweitert
werden
. [EU]
Given
the
increasing
mobility
within
the
internal
market
,
and
the
restrictions
imposed
by
the
Treaty
or
other
legislation
on
the
guarantees
that
can
be
requested
from
taxpayers
not
established
within
the
national
territory
,
the
possibilities
for
requesting
recovery
or
precautionary
measures
in
another
Member
State
should
be
extended
.
Aus
diesem
Grund
setzt
sich
auch
der
Industrieverband
dafür
ein
,
dass
die
Einzelsysteme
für
Ethylen
und/oder
Propylen
miteinander
verbunden
und
erweitert
werden
,
damit
ein
umfassenderes
Pipelinenetz
für
Olefine
entsteht
. [EU]
This
explains
why
the
industry
association
is
also
promoting
plans
to
connect
the
individual
systems
for
ethylene
and/or
propylene
and
to
expand
them
in
order
to
create
a
more
comprehensive
olefins
pipelines
network
[8].
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Definition
des
qualifizierten
Anlegers
in
der
Richtlinie
2003/71/EG
um
diese
Personen
oder
Einrichtungen
erweitert
werden
und
keine
getrennte
Registrierung
mehr
vorgeschrieben
werden
. [EU]
The
definition
of
qualified
investors
in
Directive
2003/71/EC
should
therefore
be
widened
to
include
those
persons
or
entities
and
no
separate
regime
for
registers
should
be
maintained
.
Außerdem
muss
der
Abschnitt
über
Schutzmaßnahmen
erweitert
werden
. [EU]
In
addition
,
the
section
on
protection
measures
needs
to
be
reinforced
.
Außerdem
sollte
der
Eintrag
auf
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Säugetierarten
in
Bezug
auf
Muskeln
,
Fett
,
Leber
und
Nieren
,
ausgenommen
Tiere
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
,
und
auch
auf
Geflügel
in
Bezug
auf
Muskeln
,
Haut
und
Fett
,
Leber
und
Nieren
,
ausgenommen
Tiere
,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
,
erweitert
werden
. [EU]
The
entry
should
also
be
extended
to
all
mammalian
food-producing
species
for
muscle
,
fat
,
liver
and
kidney
,
excluding
animals
from
which
milk
is
produced
for
human
consumption
and
to
poultry
for
muscle
,
skin
and
fat
,
liver
and
kidney
excluding
animals
from
which
eggs
are
produced
for
human
consumption
.
Bei
Bedarf
kann
dieses
Nummernsystem
um
zusätzliche
Codes
erweitert
werden
. [EU]
This
numbering
system
can
be
extended
when
other
codes
are
needed
.
Bei
Bedarf
kann
dieses
Nummernsystem
um
zusätzliche
Codes
erweitert
werden
. [EU]
With
the
need
for
other
codes
this
numbering
system
can
be
extended
.
Bei
Biozidprodukten
,
die
Mikroorganismen
enthalten
,
sollten
diese
Grundsätze
durch
technische
Leitlinien
unter
Berücksichtigung
der
gewonnenen
praktischen
Erfahrung
erweitert
werden
,
und
sie
sollten
in
Abhängigkeit
von
der
Produktart
und
den
neuesten
wissenschaftlichen
Informationen
angewandt
werden
. [EU]
For
biocidal
products
containing
micro-organisms
,
these
principles
should
be
further
developed
in
technical
guidance
taking
into
account
practical
experience
gained
,
and
be
applied
taking
into
account
the
nature
of
the
product
and
the
latest
scientific
information
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
die
als
Fahrzeuge
einer
Fahrzeugfamilie
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz
7.6.2
genehmigt
werden
,
kann
die
Typgenehmigung
nur
dann
auf
Fahrzeuge
derselben
Fahrzeugfamilie
erweitert
werden
,
wenn
der
Technische
Dienst
die
Auffassung
vertritt
,
dass
der
Kraftstoffverbrauch
des
neuen
Fahrzeugs
nicht
höher
als
der
Verbrauch
des
Fahrzeugs
ist
,
auf
dem
die
Verbrauchswerte
der
Fahrzeugfamilie
basieren
. [EU]
For
vehicles
of
category
N1
that
are
approved
as
members
of
a
vehicle
family
using
the
procedure
in
paragraph
7.6.2,
the
type-approval
can
be
extended
to
vehicles
from
within
the
same
family
only
if
the
technical
service
estimates
that
the
fuel
consumption
of
the
new
vehicle
does
not
exceed
the
fuel
consumption
of
the
vehicle
on
which
the
family's
fuel
consumption
is
based
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erweitert werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners