A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dispised
dispises
dispising
displace
displaced
displaced by
displaced fold
displaced fracture
displaced mediastinal shadow
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
displaced
Tip:
Conversion of units
German
English
Tausende
wurden
durch
die
Flut
obdachlos
.
Thousands
of
people
were
displaced
by
the
flood
.
Der
Literaturbetrieb
ist
weiter
merkantilisiert
wordenWenn
im
Bereich
des
literarischen
Feldes
die
klassische
Literaturkritik
vom
Literaturjournalismus
bedrängt
wird
,
ersetzen
Porträts
,
Interviews
,
home
stories
die
Auseinandersetzung
mit
Texten
. [G]
The
business
of
literature
has
been
further
commercialisedWhen
in
the
literary
field
,
traditional
literary
criticism
is
displaced
by
literary
journalism
,
portraits
,
interviews
and
home
stories
replace
a
serious
discussion
of
texts
.
Grund
ist
,
dass
mit
jedem
Vertriebenen
,
der
in
eine
eingesessene
Familie
einheiratet
,
die
Zahl
derer
steigt
,
die
in
ihrem
persönlichen
familiären
Umfeld
mit
der
Vertreibung
in
Kontakt
kommen
. [G]
The
reason
is
that
every
time
an
expellee
marries
into
a
non-
displaced
family
,
the
number
of
people
coming
into
contact
with
the
issue
of
expulsion
in
their
personal
and
family
environment
increases
.
In
Polen
galten
ausgesiedelte
Landsleute
aus
den
Gebieten
der
heutigen
Ukraine
,
von
Weißrussland
und
Litauen
und
Rückkehrer
aus
der
Sowjetunion
als
"evakuiert"
und
"repatriiert"
. [G]
In
Poland
,
the
ethnic
Poles
who
were
displaced
from
the
territories
of
present-day
Ukraine
,
Belarus
and
Lithuania
and
returnees
from
the
Soviet
Union
were
said
to
have
been
'evacuated'
and
'repatriated'
.
Vor
allem
aufgrund
von
Kostenfragen
hat
die
Videokunst
die
Filmkunst
mehr
und
mehr
verdrängt
. [G]
It
is
mainly
for
cost
reasons
that
video
art
has
increasingly
displaced
film
art
.
aa
)
Unterstützung
in
Nachkonfliktsituationen
einschließlich
Hilfe
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
sowie
Katastrophenvorsorge
[EU]
(aa)
providing
support
in
post-crisis
situations
,
including
support
to
refugees
and
displaced
persons
,
and
assisting
in
disaster
preparedness
Allgemeines
Ziel
des
Fonds
ist
es
,
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
und
den
Folgen
dieser
Aufnahme
durch
Kofinanzierung
der
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
unterstützen
und
zu
fördern
,
wobei
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
general
objective
of
the
Fund
shall
be
to
support
and
encourage
the
efforts
made
by
the
Member
States
in
receiving
,
and
in
bearing
the
consequences
of
receiving
,
refugees
and
displaced
persons
,
taking
account
of
Community
legislation
on
those
matters
,
by
co-financing
the
actions
provided
for
in
this
Decision
.
Aufnahme
eines
Dialogs
mit
Pristina
über
die
Rückkehr
von
Vertriebenen
und
damit
verbundene
Fragen
wie
Eigentumsrechte
und
soziale
Rechte
. [EU]
Engage
in
dialogue
with
Pristina
on
the
return
of
displaced
persons
and
related
issues
such
as
property
and
social
rights
.
bei
anderen
Sitzen
als
den
Vordersitzen
dürfen
die
Kopfstützen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
in
eine
Stellung
verstellt
werden
können
,
bei
der
die
Höhe
weniger
als
750
mm
beträgt
,
vorausgesetzt
,
es
ist
für
den
Insassen
klar
erkennbar
,
dass
diese
Stellung
nicht
für
die
Benutzung
der
Kopfstütze
vorgesehen
ist
[EU]
in
the
case
of
seats
other
than
the
front
seats
the
head
restraints
may
be
such
that
they
can
be
displaced
to
a
position
resulting
in
a
height
of
less
than
750
mm
,
provided
that
such
position
is
clearly
recognizable
to
the
occupant
as
not
being
included
for
the
use
of
the
head
restraint
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
A
oder
B
ist
eine
Verschiebung
des
unteren
Prüfkörpers
zulässig
,
sofern
diese
in
die
gleiche
Richtung
erfolgt
. [EU]
For
vehicles
of
Class
A
or
B,
the
lower
panel
may
be
displaced
horizontally
relative
to
the
upper
panel
provided
that
it
is
in
the
same
direction
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
mit
einer
zulässigen
Gesamtmasse
bis
2,5
Tonnen
darf
sich
die
effektive
obere
Gurtverankerung
während
der
Prüfung
nicht
über
eine
durch
den
R-Punkt
und
den
C-Punkt
des
betreffenden
Sitzes
verlaufende
Querebene
(
siehe
Anhang
3
Abbildung
1)
hinaus
nach
vorn
verschieben
,
wenn
die
obere
Gurtverankerung
an
der
Sitzstruktur
befestigt
ist
. [EU]
For
vehicles
of
category
M1
of
a
total
permissible
mass
not
exceeding
2,5
tonnes
,
if
the
upper
safety-belt
anchorage
is
attached
to
the
seat
structure
,
the
effective
upper
safety-belt
anchorage
shall
not
be
displaced
during
the
test
forward
of
a
transverse
plane
passing
through
the
R
point
and
point
C
of
the
seat
in
question
(see
figure
1
of
Annex
3
to
this
Regulation
)
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
mit
einer
zulässigen
Gesamtmasse
bis
2,5
Tonnen
darf
sich
die
effektive
obere
Gurtverankerung
während
der
Prüfung
nicht
über
eine
durch
den
R-Punkt
und
den
C-Punkt
des
betreffenden
Sitzes
verlaufende
Querebene
(
siehe
Anhang
3
Abbildung
1)
hinaus
nach
vorn
verschieben
,
wenn
die
obere
Gurtverankerung
an
der
Sitzstruktur
befestigt
ist
. [EU]
For
vehicles
of
category
M1
of
a
total
permissible
mass
not
exceeding
2,5
tonnes
,
the
upper
safety-belt
anchorage
,
if
attached
to
the
seat
structure
,
shall
not
be
displaced
forward
of
a
transverse
plane
passing
through
the
R
point
and
point
C
of
the
seat
in
question
(see
figure
1
of
Annex
3
to
this
Regulation
).
Bei
Fahrzeugen
zur
Beförderung
von
bis
zu
22
Fahrgästen
ist
eine
Verschiebung
des
unteren
Prüfkörpers
gegenüber
dem
oberen
Prüfkörper
zulässig
,
sofern
diese
in
der
gleichen
Richtung
erfolgt
. [EU]
For
vehicles
having
a
capacity
not
exceeding
22
passengers
,
the
lower
panel
may
be
displaced
relative
to
the
upper
panel
provided
that
it
is
in
the
same
direction
.
Bei
massivem
Zustrom
von
Flüchtlingen
oder
Vertriebenen
können
mit
den
Mitteln
dieses
Artikels
Sofortmaßnahmen
in
folgenden
Bereichen
durchgeführt
werden:
[EU]
In
the
event
of
mass
influxes
of
refugees
or
displaced
persons
,
emergency
measures
in
the
following
areas
can
be
taken
under
this
article:
bei
Vordersitzen
dürfen
die
Kopfstützen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
,
wenn
der
Sitz
nicht
benutzt
wird
,
automatisch
in
eine
Stellung
gebracht
werden
können
,
bei
der
die
Höhe
weniger
als
750
mm
beträgt
,
vorausgesetzt
,
sie
klappen
automatisch
in
die
Benutzungsstellung
zurück
,
wenn
der
Sitz
besetzt
wird
. [EU]
in
the
case
of
front
seats
head
restraints
may
be
such
that
they
can
be
automatically
displaced
when
the
seat
is
not
occupied
,
to
a
position
resulting
in
a
height
of
less
than
750
mm
,
provided
that
they
automatically
return
to
the
position
of
use
when
the
seat
is
occupied
.
Beschreibung
der
erwarteten
physikalischen
und
chemischen
Eigenschaften
der
kurz-
und
langfristig
abzulagernden
Abfälle
unter
besonderer
Berücksichtigung
ihrer
Stabilität
unter
den
an
der
Oberfläche
herrschenden
atmosphärischen/meteorologischen
Bedingungen
unter
Berücksichtigung
der
Art
des
abgebauten
Minerals
bzw
.
der
abgebauten
Minerale
und
der
Art
des
Deckgebirges
und
der
Gangminerale
,
die
beim
Abbaubetrieb
verräumt
werden
[EU]
Description
of
expected
physical
and
chemical
characteristics
of
the
waste
to
be
deposited
in
the
short
and
the
long
term
,
with
particular
reference
to
its
stability
under
surface
atmospheric/meteorological
conditions
,
taking
account
of
the
type
of
mineral
or
minerals
to
be
extracted
and
the
nature
of
any
overburden
and/or
gangue
minerals
that
will
be
displaced
in
the
course
of
the
extractive
operations
Besondere
Vorschriften
über
den
Schutz
der
Insassen
vor
verschobenen
Gepäckstücken
[EU]
Special
requirements
regarding
the
protection
of
occupants
from
displaced
luggage
Da
das
Ziel
dieser
Entscheidung
,
nämlich
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Belastungen
,
die
mit
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
verbunden
sind
,
auf
die
Mitgliedstaaten
zu
fördern
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Decision
,
namely
to
promote
a
balance
of
effort
between
Member
States
in
receiving
refugees
and
displaced
persons
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
das
Ziel
dieser
Entscheidung
,
nämlich
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
ihre
Anstrengungen
bei
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen
und
vertriebenen
Personen
zu
fördern
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Decision
,
namely
to
promote
a
balance
of
effort
between
Member
States
in
receiving
refugees
and
displaced
persons
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
dazu
bei
,
die
unter
Nummer
6
der
Vereinbarung
vom
12
.
August
2008
vorgesehenen
internationalen
Gespräche
(
"Internationale
Gespräche
von
Genf"
)
und
die
entsprechenden
Durchführungsmaßnahmen
vom
8.
September
2008
vorzubereiten
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Sicherheit
und
Stabilität
in
der
Region
,
der
Frage
der
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebenen
auf
der
Grundlage
der
international
anerkannten
Grundsätze
und
aller
sonstigen
Themen
,
auf
die
sich
die
Parteien
gemeinsam
geeinigt
haben
[EU]
to
help
prepare
for
the
international
talks
held
under
point
6
of
the
settlement
plan
of
12
August
2008
('Geneva
International
Discussions'
)
and
its
implementing
measures
of
8
September
2008
,
including
on
arrangements
for
security
and
stability
in
the
region
,
the
issue
of
refugees
and
internally
displaced
persons
,
on
the
basis
of
internationally
recognised
principles
,
and
any
other
subject
,
by
mutual
agreement
between
the
parties
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "displaced":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners