A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consensus sequence
consensus tree
consensus-oriented
consensuses
consent
consent for cancellation
consent to
consented
consentient
Search for:
ä
ö
ü
ß
1240 results for
consent
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Patienten
müssen
vor
einer
Operation
einen
Aufklärungsbogen
mit
Einverständniserklärung
unterschreiben
.
Patients
have
to
sign
an
informed
consent
before
any
surgery
.
mit
Zustimmung/Einwilligung
von
jdm
.
with
the
approval/
consent
/assent
of
sb
.
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
das
ein
großer
Schritt
nach
vorn
war
.
It
was
,
by
common
consent
, a
big
step
forward
.
Wenn
sie
zustimmt
,
könnten
wir
ihr
Auto
für
die
Fahrt
benutzen
.
Given
her
consent
we
could
use
her
car
for
our
trip
.
Kindersicherung
,
gedreht
in
Wuppertal
,
thematisiert
Artikel
13
,
der
besagt
,
dass
niemand
eine
Wohnung
gegen
den
Willen
des
dort
Wohnenden
betreten
darf
,
auch
nicht
von
Staats
wegen
. [G]
Kindersicherung
(i.e.
Childproof
Lock
),
shot
in
Wuppertal
,
deals
with
Article
13
that
says
that
nobody
has
the
right
to
enter
another
person's
home
,
not
even
the
state
,
without
the
consent
of
the
person
living
there
.
1
ZUR
VERFÜGUNG
ZU
STELLENDE
INFORMATIONEN
ÜBER
DIE
ZUSTIMMUNG
DES
EMITTENTEN
ODER
DER
FÜR
DIE
ERSTELLUNG
DES
PROSPEKTS
ZUSTÄNDIGEN
PERSON
[EU]
1
INFORMATION
TO
BE
PROVIDED
REGARDING
CONSENT
BY
THE
ISSUER
OR
PERSON
RESPONSIBLE
FOR
DRAWING
UP
THE
PROSPECTUS
.2.3
Alle
runden
Schiffsfenster
,
deren
Unterkanten
unterhalb
der
Tauchgrenze
liegen
,
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
nicht
ohne
Zustimmung
des
Kapitäns
geöffnet
werden
können
. [EU]
.2.3
All
side
scuttles
the
sills
of
which
are
below
the
margin
line
shall
be
of
such
construction
as
will
effectively
prevent
any
person
opening
them
without
the
consent
of
the
master
of
the
ship
.
[41]
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
281
vom
22
.11.1995)
enthält
nähere
Angaben
zur
Einwilligung
in
Angelegenheiten
des
Schutzes
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
. [EU]
For
clarity
on
consent
in
matters
of
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data
see
Article
2(h)
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
281
,
22
.11.1995, p.
31
).
43
Die
zwischen
den
Parteien
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
getroffene
Vereinbarung
befasst
sich
im
Regelfall
mit
der
Gewinnaufteilung
und
der
Festsetzung
,
ob
Entscheidungen
in
diesen
Angelegenheiten
die
einstimmige
Zustimmung
aller
Parteien
oder
einer
Gruppe
der
Parteien
erfordern
. [EU]
43
The
arrangement
between
the
parties
to
a
joint
arrangement
usually
deals
with
the
distribution
of
the
profits
and
identifies
whether
decisions
on
such
matters
require
the
consent
of
all
the
parties
or
a
group
of
the
parties
.
9
Auch
wenn
festgestellt
wurde
,
dass
alle
Parteien
oder
eine
Gruppe
von
Parteien
die
Vereinbarung
gemeinsam
führen
,
besteht
gemeinschaftliche
Führung
nur
dann
,
wenn
Entscheidungen
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
die
einstimmige
Zustimmung
der
an
der
gemeinschaftlichen
Führung
der
Vereinbarung
beteiligten
Parteien
erfordern
. [EU]
9
Once
it
has
been
determined
that
all
the
parties
,
or
a
group
of
the
parties
,
control
the
arrangement
collectively
,
joint
control
exists
only
when
decisions
about
the
relevant
activities
require
the
unanimous
consent
of
the
parties
that
control
the
arrangement
collectively
.
Abfälle
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
801/2007
als
keiner
Kontrolle
im
Empfängerstaat
unterliegend
eingestuft
sind
,
für
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
aber
eine
vorherige
Notifizierung
und
Zustimmung
erforderlich
ist
,
sollten
jedoch
während
eines
Übergangszeitraums
von
60
Tagen
ab
dem
Inkrafttreten
weiterhin
als
keiner
Kontrolle
im
Empfängerstaat
unterliegend
eingestuft
werden
- [EU]
However
,
waste
classified
in
Regulation
(EC)
No
801/2007
as
subject
to
no
control
in
the
country
of
destination
but
which
in
this
Regulation
is
shown
as
requiring
prior
notification
and
consent
should
continue
to
be
classified
as
subject
to
no
control
in
the
country
of
destination
during
a
transitional
period
of
60
days
after
entry
into
force
,
Abgesehen
von
den
in
Absatz
5
genannten
Fällen
werden
Informationen
,
die
freiwillig
von
einem
Antragsteller
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
vorgelegt
werden
,
nur
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
an
das
andere
Überwachungsorgan
weitergeleitet
. [EU]
Save
as
provided
under
paragraph
5,
information
voluntarily
submitted
by
a
leniency
applicant
will
only
be
transmitted
to
the
other
surveillance
authority
with
the
consent
of
the
applicant
.
Ablauf
des
befristeten
Arbeitsverhältnisses
[EU]
Termination
of
contract
by
mutual
consent
Abschnitt
A-3
oder
B-3
(
Zustimmung
oder
Verweigerung
der
Zustimmung
):
von
allen
betroffenen
zuständigen
Behörden
auszufüllen
. [EU]
Section
A-3
or
B-3
(Refusal
or
consent
):
to
be
completed
by
all
competent
authorities
concerned
.
Abweichend
von
Absatz
2
dürfen
die
abgestellten
Beamten
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
mit
Zustimmung
des
Herkunfts-
und
des
Einsatzmitgliedstaats
in
Anwesenheit
von
Grenzschutzbeamten
des
Einsatzmitgliedstaats
und
gemäß
dem
nationalen
Recht
des
Einsatzmitgliedstaats
Gewalt
anwenden
,
einschließlich
des
Einsatzes
von
Dienstwaffen
,
Munition
und
Ausrüstung
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
while
performing
their
tasks
and
exercising
their
powers
,
guest
officers
shall
be
authorised
to
use
force
,
including
service
weapons
,
ammunition
and
equipment
,
with
the
consent
of
the
home
Member
State
and
the
host
Member
State
,
in
the
presence
of
border
guards
of
the
host
Member
State
and
in
accordance
with
the
national
law
of
the
host
Member
State
.
abweichend
von
Artikel
66
der
Zahler
den
Zahlungsauftrag
nach
dessen
Übermittlung
bzw
.
nachdem
er
dem
Zahlungsempfänger
seine
Zustimmung
zum
Zahlungsauftrag
erteilt
hat
,
nicht
widerrufen
kann
[EU]
by
way
of
derogation
from
Article
66
,
the
payer
may
not
revoke
the
payment
order
after
transmitting
the
payment
order
or
giving
his
consent
to
execute
the
payment
transaction
to
the
payee
Abweichend
von
den
Artikeln
9,
10
,
und
12
unterliegen
gemäß
Artikel
9
erteilte
Zustimmungen
,
gemäß
Artikel
10
erteilte
Auflagen
und
gemäß
Artikel
12
erhobene
Einwände
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
einer
Frist
von
sieben
Werktagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
der
Empfangsbestätigung
durch
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
gemäß
Artikel
8. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
9,
10
and
12
,
the
consent
given
in
accordance
with
Article
9,
conditions
imposed
in
accordance
with
Article
10
or
objections
raised
in
accordance
with
Article
12
by
the
competent
authorities
concerned
shall
be
subject
to
a
time
limit
of
seven
working
days
following
the
date
of
transmission
of
the
acknowledgement
of
the
competent
authority
of
destination
in
accordance
with
Article
8.
Alle
Ersuchen
des
Rates
um
Zustimmung
zu
einem
Vorschlag
gemäß
Artikel
7
Absätze
1
und
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
werden
zusammen
mit
der
Stellungnahme
des
betroffenen
Mitgliedstaats
dem
Parlament
bekannt
gegeben
und
gemäß
Artikel
81
an
den
zuständigen
Ausschuss
überwiesen
. [EU]
Any
request
from
the
Council
for
consent
in
relation
to
a
proposal
submitted
pursuant
to
Article
7(1)
and
(2)
of
the
Treaty
on
European
Union
along
with
the
observations
submitted
by
the
Member
State
in
question
shall
be
announced
to
Parliament
and
referred
to
the
committee
responsible
in
accordance
with
Rule
81
.
alle
Kontrollen
zu
dulden
,
die
es
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
ermöglichen
,
sich
vom
tatsächlichen
Eingang
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
und
der
Entrichtung
der
dafür
geschuldeten
Verbrauchsteuern
zu
überzeugen
. [EU]
consent
to
any
checks
enabling
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination
to
satisfy
themselves
that
the
excise
goods
have
actually
been
received
and
that
the
excise
duty
chargeable
on
them
has
been
paid
.
alle
Kontrollen
zu
dulden
,
die
es
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
ermöglichen
,
sich
vom
tatsächlichen
Empfang
der
Waren
zu
überzeugen
. [EU]
consent
to
any
check
enabling
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination
to
satisfy
themselves
that
the
goods
have
actually
been
received
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners