A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestimmter Bereich
bestimmtes Gebiet
bestinformiert
bestmöglich
bestrafen
bestrahlen
bestrahlungsunempfindlich
bestreichen
bestreikt
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for bestraft
Word division: be·straft
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
die
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
aus
Gründen
bestraft
worden
sind
,
welche
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
in
Frage
stellen
[EU]
they
have
been
convicted
of
an
offence
concerning
their
professional
conduct
by
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
Die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
wurde
in
jährlichen
Untersuchungen
der
Behörden
geprüft
und
im
Falle
von
Nichterfüllung
mit
Sanktionen
bestraft
. [EU]
The
fulfilment
of
these
obligations
was
subject
to
yearly
State
inspections
and
failure
to
fulfil
these
obligations
was
subject
to
sanctions
.
Die
Herstellung
von
Kinderpornografie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bestraft
. [EU]
Production
of
child
pornography
shall
be
punishable
by
a
maximum
term
of
imprisonment
of
at
least
3
years
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
KME-Gruppe
für
ihre
Zusammenarbeit
nicht
bestraft
werden
sollte
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
KME
group
should
not
be
penalised
for
its
cooperation
.
Die
Kommission
ist
sich
außerdem
darüber
im
Klaren
,
dass
ein
Überschuss
an
Finanzmitteln
zum
Ende
einer
Umstrukturierungsphase
nichts
Ungewöhnliches
ist
und
das
Unternehmen
nicht
dafür
bestraft
werden
darf
,
dass
es
bessere
Ergebnisse
erzielt
hat
als
ursprünglich
angenommen
. [EU]
The
Commission
is
further
aware
that
an
excess
of
resources
at
the
end
of
the
restructuring
period
is
not
unusual
and
that
a
company
should
not
be
punished
for
achieving
better
results
than
expected
ex
ante
.
Die
Mitgliedstaaten
können
einen
Drittstaatsangehörigen
oder
einen
Staatenlosen
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
ausschließen
,
wenn
er
vor
seiner
Aufnahme
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
oder
mehrere
nicht
unter
Absatz
1
fallende
Straftaten
begangen
hat
,
die
mit
Freiheitsstrafe
bestraft
würden
,
wenn
sie
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
begangen
worden
wären
,
und
er
sein
Herkunftsland
nur
verlassen
hat
,
um
einer
Bestrafung
wegen
dieser
Straftaten
zu
entgehen
. [EU]
Member
States
may
exclude
a
third-country
national
or
a
stateless
person
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
if
he
or
she
,
prior
to
his
or
her
admission
to
the
Member
State
concerned
,
has
committed
one
or
more
crimes
outside
the
scope
of
paragraph
1
which
would
be
punishable
by
imprisonment
,
had
they
been
committed
in
the
Member
State
concerned
,
and
if
he
or
she
left
his
or
her
country
of
origin
solely
in
order
to
avoid
sanctions
resulting
from
those
crimes
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen
und
untereinander
und
mit
Drittländern
zusammenarbeiten
,
um
zu
ermitteln
,
welche
ihrer
Staatsangehörigen
an
IUU-Fischerei
beteiligt
sind
,
dafür
sorgen
,
dass
diese
angemessen
bestraft
werden
,
und
die
Handlungen
ihrer
Staatsangehörigen
,
die
mit
Drittlandsfischereifahrzeugen
außerhalb
der
Gemeinschaft
in
Verbindung
stehen
,
überprüfen
. [EU]
Member
States
should
therefore
put
in
place
the
necessary
measures
and
cooperate
between
themselves
and
with
third
countries
to
identify
their
nationals
carrying
out
IUU
fishing
,
make
sure
that
they
are
adequately
sanctioned
and
verify
the
activities
of
their
nationals
involved
with
third
country
fishing
vessels
,
outside
the
Community
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
eingewendet
,
dass
der
Begünstigte
nicht
dafür
bestraft
werden
darf
,
dass
es
länger
dauerte
,
den
Antrag
zu
stellen
,
als
die
Investition
durchzuführen
. [EU]
The
Portuguese
authorities
argued
that
the
beneficiary
should
not
be
penalised
because
it
took
longer
to
present
the
application
that
to
carry
out
the
investment
.
Dieser
Mitgliedstaat
muss
darüber
hinaus
angeben
,
aufgrund
welcher
nationaler
Rechtsvorschriften
der
Dienstleistungserbringer
verurteilt
oder
bestraft
wurde
. [EU]
Moreover
,
that
Member
State
shall
specify
the
provisions
of
national
law
pursuant
to
which
the
provider
was
found
guilty
or
penalised
.
Ein
Erwachsener
,
der
einem
Kind
,
das
das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
noch
nicht
erreicht
hat
,
mittels
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
in
der
Absicht
,
eine
Straftat
nach
Artikel
3
Absatz
4
oder
Artikel
5
Absatz
6
zu
begehen
,
ein
Treffen
vorschlägt
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
einem
Jahr
bestraft
,
wenn
auf
diesen
Vorschlag
auf
ein
solches
Treffen
hinführende
konkrete
Handlungen
gefolgt
sind
. [EU]
The
proposal
,
by
means
of
information
and
communication
technology
,
by
an
adult
to
meet
a
child
who
has
not
reached
the
age
of
sexual
consent
,
for
the
purpose
of
committing
any
of
the
offences
referred
to
in
Article
3(4)
and
Article
5(6),
where
that
proposal
was
followed
by
material
acts
leading
to
such
a
meeting
,
shall
be
punishable
by
a
maximum
term
of
imprisonment
of
at
least
1
year
.
Eines
der
unter
Randnummer
26
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
Unternehmen
betonte
,
es
werde
dafür
bestraft
,
dass
sein
Mehrheitsaktionär
Landnutzungsrechte
zu
einem
guten
Preis
erworben
habe
,
die
er
anschließend
korrekt
nach
Maßgabe
der
Marktpreisentwicklung
habe
neu
bewerten
lassen
. [EU]
One
of
the
companies
referred
to
in
recital
26
of
the
provisional
Regulation
insisted
that
it
was
penalised
for
the
fact
that
its
majority
shareholder
had
acquired
land
use
rights
for
a
good
price
and
then
correctly
had
them
revalued
according
to
market
price
developments
.
Eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
der
Kommission
und
Drittländern
ist
unabdingbar
,
um
sicherzustellen
,
dass
IUU-Fischerei
ordnungsgemäß
untersucht
und
bestraft
wird
und
dass
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
angewendet
werden
können
. [EU]
Cooperation
between
Member
States
,
the
Commission
,
and
with
third
countries
is
essential
to
ensure
that
IUU
fishing
is
properly
investigated
and
sanctioned
and
that
the
measures
laid
down
in
this
Regulation
can
be
applied
.
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
das
System
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
bestraft
wurden
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
oil
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[2]
in
the
2002/2003
,
2003/2004
and
2004/2005
marketing
years
.
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
das
System
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
bestraft
worden
ist
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
oil
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[5]
in
the
2002/03
,
2003/04
and
2004/05
marketing
years
.
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
die
Erzeugungsbeihilferegelung
gemäß
der
Verordnung
136/66/EWG
des
Rates
bestraft
worden
ist
[EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
production
aid
scheme
provided
for
in
Council
Regulation
No
136/66/EEC
[4]
in
the
2002/03
,
2003/04
and
2004/05
marketing
years
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
die
Erzeugungsbeihilferegelung
gemäß
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
des
Rates
bestraft
wurden
[EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
production
aid
scheme
provided
for
in
Regulation
No
136/66/EEC
of
the
Council
[1]
in
the
2002/2003
,
2003/2004
and
2004/2005
marketing
years
im
Zusammenhang
mit
Verfahren
gemäß
den
Buchstaben
a, b
und
c,
die
sich
auf
Straftaten
oder
Zuwiderhandlungen
beziehen
,
für
die
im
Anordnungsstaat
eine
juristische
Person
zur
Verantwortung
gezogen
oder
bestraft
werden
kann
. [EU]
in
connection
with
proceedings
referred
to
in
points
(a), (b)
and
(c)
which
relate
to
offences
or
infringements
for
which
a
legal
person
may
be
held
liable
or
punished
in
the
issuing
State
.
In
Anbetracht
dieses
Umstandes
und
aus
Gründen
der
Fairness
wurde
Frabo
nicht
dafür
bestraft
,
dass
es
diese
im
Anschluss
an
die
Nachprüfung
erfolgte
Vereinbarung
anzeigte
. [EU]
Having
regard
to
this
circumstance
and
in
line
with
the
principle
of
fairness
,
Frabo
was
not
penalised
given
it
disclosed
this
post-inspection
arrangement
.
Jedoch
dürfen
die
Marktteilnehmer
nicht
bestraft
werden
,
wenn
der
Transport
des
Getreides
im
Hinblick
auf
seine
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
noch
im
Gange
ist
. [EU]
However
,
traders
should
not
be
penalised
in
cases
where
cereals
are
en
route
for
importation
into
the
Community
.
"Kultur
des
gerechten
Umgangs
(
'Just
Culture'
)"
eine
Kultur
,
bei
der
operative
Mitarbeiter
oder
andere
nicht
für
ihre
Handlungen
,
Unterlassungen
oder
Entscheidungen
,
die
ihrer
Erfahrung
und
Ausbildung
entsprechen
,
bestraft
werden
,
aber
grobe
Fahrlässigkeit
,
vorsätzliche
Verstöße
und
destruktives
Handeln
nicht
toleriert
werden
[EU]
'Just
culture'
means
a
culture
in
which
front
line
operators
or
others
are
not
punished
for
actions
,
omissions
or
decisions
taken
by
them
that
are
commensurate
with
their
experience
and
training
,
but
where
gross
negligence
,
wilful
violations
and
destructive
acts
are
not
tolerated
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestraft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners