A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
berichten
berichtenswert
berichtigen
berichtigungsfähig
berichtspflichtig
berieseln
beringen
beritten
berlinern
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for berief
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Und
er
berief
sich
dabei
auf
persönliche
Vorbilder
. [G]
For
this
he
had
invoked
his
personal
role
models
.
"Während
sich
die
klassische
Islamwissenschaft
je
nach
Gegenstand
auf
Philologie
,
Geschichts-
,
Rechts-
oder
Religionswissenschaft
berief
,
sind
heute
zunehmend
Erkenntnisse
aus
der
Politik-
und
Wirtschaftswissenschaft
,
der
Soziologie
und
Ethnologie
gefragt"
,
so
Professor
Rudolph
. [G]
"Whereas
,
depending
on
the
subject
matter
,
traditional
Islamic
studies
covered
language
and
literature
,
history
,
law
or
religion
,
these
days
there
is
a
growing
demand
for
knowledge
of
Islamic
politics
,
economics
,
sociology
and
ethnology
,"
Rudolph
adds
.
Als
Einwand
gegen
die
Anwendung
eines
zusammengesetzten
Zinssatzes
ab
dem
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
berief
sich
Farm
Dairy
auf
die
lange
Verfahrensdauer
und
sein
berechtigtes
Vertrauen
,
dass
die
Angelegenheit
offenbar
abgeschlossen
war
. [EU]
Farm
Dairy
noted
the
duration
of
the
procedure
and
its
legitimate
faith
that
the
case
seemed
to
have
been
closed
to
contest
the
imposition
of
a
compound
interest
rate
as
of
the
award
of
the
aid
.
Am
2.
Oktober
2002
berief
die
Regierung
Thierry
Breton
an
die
Spitze
von
FT
,
wie
in
einer
Pressemitteilung
des
Wirtschafts-
und
Finanzministers
bekannt
gegeben
wurde
. [EU]
On
2
October
2002
,
the
Government
appointed
Mr
Thierry
Breton
CEO
of
France
Télécom
. A
press
release
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
announced
the
appointment
.
Auf
Antrag
der
griechischen
Regierung
,
die
sich
auf
die
bevorstehende
Veräußerung
der
Werft
berief
,
beschloss
die
Kommission
,
die
Mitteilung
der
genannten
Entscheidung
auszusetzen
. [EU]
However
,
at
the
request
of
the
Greek
Government
,
claiming
that
the
sale
of
the
yard
was
imminent
,
the
Commission
decided
to
suspend
notification
of
that
decision
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Vorbringens
wurde
festgestellt
,
dass
die
Informationen
,
auf
die
sich
der
CISA
berief
,
sich
nicht
gezielt
auf
die
europäischen
Unternehmen
bezogen
,
die
an
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
beteiligt
waren
. [EU]
In
examining
this
claim
it
was
found
that
the
information
CISA
was
referring
to
did
not
specifically
relate
to
the
European
entities
involved
in
the
production
of
the
product
concerned
.
Das
gemeinschaftliche
Referenzlaboratorium
(
GRL
)
für
TSE
berief
ein
Gremium
von
Sachverständigen
auf
dem
Gebiet
der
Stammtypisierung
ein
,
damit
die
vom
WLA
empfohlene
Strategie
im
Einzelnen
festgelegt
werden
kann
. [EU]
A
panel
of
experts
on
strain
typing
has
been
assembled
by
the
Community
Reference
Laboratory
(CRL)
for
TSEs
for
further
defining
the
strategy
recommended
by
the
SSC
.
Das
Ministerium
berief
sich
erstens
nochmals
auf
die
zuvor
vorgetragene
Argumentation
dahingehend
,
dass
die
Maßnahme
keinen
Vorteil
für
Entra
darstelle
. [EU]
The
Ministry
reiterated
,
firstly
,
its
previously
presented
argument
that
the
measure
did
not
constitute
an
advantage
for
Entra
.
Das
Vereinigte
Königreich
vertrat
in
seiner
Anmeldung
die
Auffassung
,
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
könne
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
da
es
sich
um
übernommene
Kosten
aus
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
handelt
,
und
berief
sich
hierbei
auf
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
. [EU]
The
United
Kingdom
contended
in
its
notification
that
the
pension
relief
could
be
found
compatible
with
the
internal
market
as
legacy
costs
from
the
pre-liberalisation
period
,
based
on
the
Commission
practice
.
Der
ausführende
Hersteller
berief
sich
außerdem
auf
eine
Antidumpinguntersuchung
der
Behörden
der
USA
,
in
der
es
um
Persulfate
,
aber
nicht
um
KMPS
ging
. [EU]
This
exporting
producer
referred
further
to
an
anti-dumping
investigation
conducted
by
the
authorities
of
the
USA
covering
persulphates
but
not
KMPS
[4].
Der
Einführer
berief
sich
auf
Artikel
14
Absatz
4
der
Grundverordnung
und
argumentierte
,
eine
teilweise
Aussetzung
sei
im
Interesse
der
Gemeinschaft
gerechtfertigt
. [EU]
The
importer
argued
that
a
partial
suspension
would
be
justified
on
grounds
of
Community
interest
according
to
Article
14
(4)
of
the
basic
Regulation
.
Deutschland
berief
sich
ausdrücklich
auf
Artikel
10
Absatz
1
und
Artikel
14
Absatz
1
Satz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
. [EU]
Germany
expressly
invoked
Article
10
(1)
and
the
second
sentence
of
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
[4].
Die
ÅI
berief
für
den
31
.
Januar
2002
ein
inoffizielles
Treffen
mit
der
Regionalregierung
ein
,
um
deren
Zustimmung
zur
Einleitung
der
Baumaßnahmen
für
das
iTiden-Projekt
im
Jahr
2002
einzuholen
(
nach
dem
Grundstückserwerb
im
Jahr
2001
). [EU]
On
31
January
2002
,
ÅI
held
an
informal
meeting
with
the
LG
in
order
to
secure
its
approval
to
launch
the
construction
of
iTiden
in
2002
(subsequent
to
the
purchase
of
the
land
which
had
taken
place
in
2001
).
Die
chinesische
Regierung
berief
sich
auch
auf
Artikel
2
Absatz
2
des
Subventionsübereinkommens
,
wonach
die
Festsetzung
allgemein
gültiger
Steuersätze
nicht
als
spezifische
Subvention
anzusehen
sei
. [EU]
The
GOC
also
submitted
that
Article
2(2)
of
the
SCM
Agreement
provides
that
setting
of
generally
applicable
tax
rates
shall
not
be
deemed
a
specific
subsidy
.
Die
Kommission
berief
am
17
.
Mai
2004
eine
Sitzung
mit
den
Hauptantragstellern
und
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
für
diesen
Wirkstoff
ein
. [EU]
The
Commission
organised
a
tripartite
meeting
with
the
main
data
submitters
and
the
rapporteur
Member
State
for
this
active
substance
on
17
May
2004
.
Die
Kommission
berief
für
den
19
.
Dezember
2003
eine
Sitzung
mit
den
Hauptantragstellern
und
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
für
diesen
Wirkstoff
ein
. [EU]
The
Commission
organised
a
tripartite
meeting
with
the
main
data
submitters
and
the
rapporteur
Member
State
for
this
active
substance
on
19
December
2003
.
Die
Mabb
berief
sich
auf
diese
Bestimmungen
des
Medienstaatsvertrags
,
als
sie
am
9.
Juli
2001
die
DVB-T-Satzung
annahm
,
am
13
.
Februar
2002
mit
mehreren
terrestrischen
Rundfunkanbietern
die
Umstiegsvereinbarung
schloss
und
im
Laufe
des
Jahres
2003
mit
den
einzelnen
privaten
Rundfunkanbietern
die
Vereinbarungen
über
die
jeweiligen
DVB-T-Lizenzen
und
die
entsprechende
Förderung
abschloss
. [EU]
Mabb
acted
on
these
provisions
of
the
State
Media
Treaty
when
it
adopted
the
statutes
specifying
the
conditions
of
the
digital
switch-over
(
DVB-T
Satzung
)
on
9
July
2001
,
when
it
concluded
the
Switch-over
Agreement
(Umstiegsvereinbarung)
with
several
terrestrial
broadcasters
on
13
February
2002
and
when
it
concluded
the
Agreements
with
the
individual
commercial
broadcasters
on
their
respective
DVB-T
licences
and
the
related
funding
in
the
course
of
2003
.
Die
Partei
berief
sich
zur
Untermauerung
ihres
Vorbringens
auch
auf
den
Teil
der
Leitlinien
,
der
sich
auf
die
Berechnung
der
Subvention
pro
Einheit
bezieht
. [EU]
The
party
also
invoked
the
part
of
the
Guidelines
[23]
referring
to
the
calculation
of
the
subsidy
per
unit
as
a
basis
for
their
claim
.
Die
Rainbow-Gruppe
berief
sich
ferner
auf
die
verfahrenstechnische
Anforderung
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
,
demzufolge
eine
Entscheidung
über
die
MWB-Gewährung
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einleitung
der
Untersuchung
getroffen
werden
muss
. [EU]
The
Rainbow
group
also
invoked
the
procedural
requirement
in
Article
2(7)(c)
that
an
MET
determination
shall
be
made
within
three
months
of
the
initiation
of
the
investigation
.
Die
Überwachungsbehörde
berief
Herrn
Erlend
Kvaal
,
außerordentlicher
Professor
an
der
Norwegian
School
of
Management
BI
in
Oslo
,
als
unabhängigen
Sachverständigen
,
der
sie
bei
der
Klärung
der
Frage
unterstützten
sollte
,
ob
der
Verkauf
der
Anteile
des
Staats
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
durchgeführt
wurde
. [EU]
The
Authority
requested
the
assistance
of
an
independent
expert
,
Mr
Erlend
Kvaal
,
Associate
Professor
at
the
Norwegian
School
of
Management
BI
in
Oslo
,
to
determine
whether
the
sale
of
the
State's
shares
in
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
done
in
accordance
with
the
market
investor
principle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berief":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners