A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufnahmewerber
Aufnahmezentrum
Aufnahmezeremonie
Aufnahmsprüfung
Aufnehmen
Aufnehmen des Bodens
Aufnehmen im Zwischenspeicher
Aufnehmer
Aufnäharbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
681 results for
aufnehmen
Word division: auf·neh·men
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
anybody
.
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
mit
jdm
.
Verhandlungen
aufnehmen
über
etw
.
to
start
negotiations
with
sb
.
about
sth
.
Wann
wird
das
neue
Werk
den
Betrieb
aufnehmen
?
When
will
the
new
plant
come
online
?
Könntest
du
den
Film
um
20
Uhr
15
für
mich
aufnehmen
?
Could
you
videotape
the
film
at
8.15
for
me
?
Sie
kann
es
beruflich
mit
jedem
Mann
aufnehmen
.
She
can
hold
her
own
with
any
man
professionally
.
Der
Vorratsbehälter
fasst
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
.;
Der
Vorratsbehälter
kann
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
aufnehmen
.
The
storage
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litres
of
liquid
.
Sie
müssen
gezielt
auswählen
,
welche
Informationen
Sie
aufnehmen
wollen
.
You
will
have
to
be
selective
about
which
information
to
include
.
Derzeit
werden
in
den
ostdeutschen
Bundesländern
drei
Anlagen
gebaut
,
die
die
Bioethanol-Produktion
,
vorzugsweise
aus
Roggen
und
Weizen
aufnehmen
sollen
. [G]
Three
oil
plants
are
currently
being
built
in
eastern
Germany
and
are
due
to
start
producing
bioethanol
,
largely
from
rye
and
wheat
.
Jedes
Handy
kann
heute
Bilder
aufnehmen
und
versenden
. [G]
Any
modern
mobile
phone
can
now
take
and
send
pictures
.
Und
mit
der
Hippness
anderer
Berliner
Ost-Bezirke
wie
Friedrichshain
kann
es
Lichtenberg
nun
wirklich
nicht
aufnehmen
. [G]
And
there
is
no
way
that
Lichtenberg
can
compare
with
the
hip
scenes
to
be
found
in
other
districts
in
the
east
of
Berlin
like
Friedrichshain
.
Vielleicht
kann
es
nur
die
neu
gebaute
Allianz-Arena
,
Heimat
der
beiden
Münchner
Fußballvereine
,
an
Schönheit
mit
dem
Berliner
Olympiastadion
aufnehmen
,
denn
das
schon
zuvor
recht
eindrucksvolle
Oval
hat
mit
dem
Umbau
noch
an
Attraktivität
gewonnen
. [G]
Perhaps
only
the
newly
built
Allianz-Arena
,
home
of
the
two
Munich
football
teams
,
is
able
to
match
the
beauty
of
the
Olympic
Stadium
in
Berlin
-
the
oval
arena
was
already
very
impressive
,
and
the
rebuild
has
further
improved
its
looks
.
Wenn
er
so
richtig
schön
versagt
hätte
,
würden
ihn
die
Deutschen
ihn
ihr
Herz
aufnehmen
. [G]
If
he
had
only
really
failed
in
his
principles
,
then
the
Germans
would
have
taken
him
into
their
hearts
.
Zudem
verdient
der
Staat
an
Krediten
,
die
die
Unternehmen
für
ihre
Investitionen
aufnehmen
. [G]
The
state
also
makes
money
on
loans
taken
out
by
businesses
for
their
investments
.
.1
Lenzbrunnen
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
müssen
so
angeordnet
und
überwacht
sein
,
dass
jede
Ansammlung
von
Flüssigkeit
bei
normaler
Quer-
und
Längsneigung
gemeldet
wird
;
sie
müssen
groß
genug
sein
,
um
die
während
der
nicht
überwachten
Zeit
normalerweise
anfallende
Abflussmenge
leicht
aufnehmen
zu
können
. [EU]
.1
Bilge
wells
in
periodically
unattended
machinery
spaces
shall
be
located
and
monitored
in
such
a
way
that
the
accumulation
of
liquids
is
detected
at
normal
angles
of
trim
and
heel
,
and
shall
be
large
enough
to
accommodate
easily
the
normal
drainage
during
the
unattended
period
.
2006
wird
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten
seine
Arbeit
uneingeschränkt
aufnehmen
. [EU]
In
2006
,
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
will
be
fully
operational
.
.2
das
durch
den
oben
erwähnten
Ersatz
verlorene
Fassungsvermögen
des
Überlebensfahrzeugs
wird
ausgeglichen
durch
die
Aufstellung
von
Rettungsflößen
,
die
mindestens
die
gleiche
Zahl
von
Personen
aufnehmen
können
wie
das
ersetzte
Rettungsboot
,
und
[EU]
.2
the
capacity
of
the
survival
craft
lost
by
the
above
substitution
is
compensated
by
the
installation
of
life-rafts
capable
of
carrying
at
least
an
equal
number
of
persons
served
by
the
lifeboat
replaced
;
and
4/Die
gesamte
staatliche
Beteiligung
an
France
Télécom
wird
dem
staatlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmen
ERAP
übertragen
,
das
zur
Finanzierung
des
staatlichen
Anteils
an
der
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
Schulden
auf
den
Finanzmärkten
aufnehmen
wird"
. [EU]
4/The
State's
entire
shareholding
in
France
Télécom
will
be
transferred
to
a
public
industrial
and
commercial
entity
,
ERAP
.
The
latter
will
borrow
on
the
financial
markets
in
order
to
finance
the
State's
share
in
the
strengthening
of
the
company's
capital
base'
.
Absatz
1
betrifft
nicht
die
Höchstfrist
,
innerhalb
derer
der
Dienstleistungserbringer
nach
Erteilung
der
Genehmigung
seine
Tätigkeit
tatsächlich
aufnehmen
muss
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
concern
the
maximum
period
before
the
end
of
which
the
provider
must
actually
commence
his
activity
after
receiving
authorisation
.
Absatz
1
gilt
auch
für
Betriebsinhaber
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einführung
der
Betriebsprämienregelung
vor
2009
entweder
in
dem
Bezugszeitraum
für
die
Einführung
der
Regelung
oder
vor
dem
15
.
Mai
2004
bzw
.
bei
Anwendung
von
Titel
III
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
vor
dem
31
.
Januar
2009
einen
Betrieb
oder
Betriebsteil
,
dessen
Flächen
in
dem
maßgeblichen
Bezugszeitraum
verpachtet
waren
,
gekauft
haben
und
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
innerhalb
eines
Jahres
nach
Auslaufen
der
Pacht
aufnehmen
oder
ausweiten
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
to
a
farmer
who
bought
,
as
regards
the
introduction
of
the
single
payment
scheme
before
2009
either
in
the
reference
period
for
its
introduction
or
before
15
May
2004
,
or
,
in
case
of
application
of
Chapter
3
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
before
31
January
2009
, a
holding
or
part
of
it
whose
land
was
under
a
lease
during
the
relevant
reference
period
,
and
who
is
commencing
or
expanding
his
agricultural
activity
within
one
year
after
the
expiry
of
the
lease
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufnehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners