A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
at another time
at any expense
at any price
at any rate
at any time
at arm's length
at around midnight
at best
at birth
Search for:
ä
ö
ü
ß
944 results for
at any time
Search single words:
at
·
any
·
time
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
Mitarbeiter
können
jederzeit
aus
der
betrieblichen
Pensionskasse
aussteigen
.
Employees
may
opt
out
of
the
comp
any
's
pension
plan
at
any
time
.
Sie
können
diesen
Rechtsverzicht
jederzeit
widerrufen
.
You
may
revoke
such
a
waiver
at
any
time
.
Allerdings
bleibt
die
Präsent
at
ions-
und
Wahrnehmungsform
bei
diesen
Medien
notwendigerweise
linear
,
während
bei
den
digitalen
Medien
in
beliebiger
Reihenfolge
zu
beliebigen
Zeitpunkten
auf
die
D
at
en
zugegriffen
werden
kann
. [G]
In
these
media
,
however
,
the
form
of
present
at
ion
and
perception
necessarily
remains
linear
,
whereas
digital
media
d
at
a
may
be
accessed
in
any
order
at
any
time
.
Das
heißt
heute
,
sie
über
unsere
K
at
aloge
und
Nachweissysteme
so
zu
dokumentieren
und
zu
k
at
alogisieren
,
dass
auf
die
Liter
at
ur
und
das
darin
enthaltene
Wissen
schnell
,
bequem
,
jederzeit
und
von
überall
her
zugegriffen
werden
kann
. [G]
Nowadays
this
means
documenting
and
c
at
aloguing
it
in
our
inform
at
ion
systems
and
c
at
alogues
in
such
a
way
th
at
the
liter
at
ure
and
the
knowledge
therein
can
be
accessed
quickly
and
easily
,
at
any
time
and
from
any
place
.
Der
sicherlich
beste
Vermittlungsaspekt
in
der
deutschen
Photo-Szene
der
letzten
Jahre
ist
die
nahezu
unüberschaubare
Fülle
von
Ausstellungen
,
die
es
möglich
machen
,
dass
man
zu
jeder
Zeit
an
fast
jedem
Ort
hervorragende
Photographien
sehen
kann
. [G]
Certainly
the
best
means
of
present
at
ion
in
the
German
photo
scene
in
recent
years
has
been
the
widespread
prolifer
at
ion
of
exhibitions
,
which
make
it
possible
to
see
outstanding
photographs
at
any
time
and
in
almost
any
place
.
Die
Konsequenzen
für
das
ökologische
Gesamtsystem
unseres
Planeten
sind
schwer
vorhersagbar
,
doch
führt
der
Artenverlust
im
globalen
System
zum
Zusammenbruch
bestimmter
Funktionen
und
kann
jederzeit
zu
Reaktionen
in
der
Lebensgemeinschaft
führen
,
die
auch
unsere
eigene
Existenz
bedrohen
. [G]
The
consequences
for
the
overall
ecological
system
of
our
planet
are
hard
to
predict
,
but
the
loss
of
species
in
the
global
system
leads
to
the
collapse
of
certain
functions
and
can
at
any
time
lead
to
reactions
in
the
biotic
community
,
which
will
also
thre
at
en
our
own
existence
.
"Ich
vermisse
das
alles
,
ich
vermisse
es
körperlich
,
als
sei
die
Stadt
eine
Frau
,
die
sich
in
Schuhen
und
Mantel
ins
Bett
legt
,
um
jederzeit
aufstehen
zu
können
." (
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
I
miss
all
th
at
, I
miss
it
physically
,
as
though
the
city
were
a
woman
who
goes
to
bed
in
her
shoes
and
co
at
so
th
at
she
can
get
up
at
any
time
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
50
In
den
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
auftretenden
Unterschieden
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
eines
Unternehmens
und
dem
Buchwert
seiner
identifizierbaren
Nettovermögenswerte
kann
eine
Bandbreite
an
Faktoren
erfasst
sein
,
die
den
beizulegenden
Zeitwert
des
Unternehmens
beeinflussen
. [EU]
50
Differences
between
the
fair
value
of
an
entity
and
the
carrying
amount
of
its
identifiable
net
assets
at
any
time
may
capture
a
range
of
factors
th
at
affect
the
fair
value
of
the
entity
.
.5
In
den
Maschinenräumen
müssen
an
leicht
einsehbaren
Stellen
Fluchtretter
eins
at
zbereit
angeordnet
sein
,
die
im
Brandfall
jederzeit
schnell
und
leicht
erreicht
werden
können
. [EU]
.5
Within
the
machinery
spaces
,
emergency
escape
bre
at
hing
devices
shall
be
situ
at
ed
ready
for
use
at
easily
visible
places
,
which
can
be
reached
quickly
and
easily
at
any
time
in
the
event
of
fire
.
.7
Feuerlöscher
müssen
eins
at
zbereit
an
leicht
einsehbaren
Stellen
,
die
im
Brandfall
jederzeit
schnell
und
leicht
zu
erreichen
sind
,
angeordnet
und
so
angebracht
sein
,
dass
ihre
Eins
at
zbereitschaft
nicht
durch
Wetter
,
Vibr
at
ion
oder
andere
von
außen
einwirkende
Einflüsse
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.7
Fire
extinguishers
shall
be
situ
at
ed
ready
for
use
at
easily
visible
places
which
can
be
reached
quickly
and
easily
at
any
time
in
the
event
of
a
fire
and
in
such
a
way
th
at
their
serviceability
is
not
impaired
by
the
we
at
her
,
vibr
at
ion
or
other
external
factors
.
9
Wenn
erwartet
wird
,
dass
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
die
unvermeidbaren
Kosten
für
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zur
Lieferung
der
Prämien
die
erhaltene
oder
zu
erhaltende
Gegenleistung
übersteigen
(d. h.
die
Gegenleistung
,
die
den
Prämiengutschriften
beim
ursprünglichen
Verkauf
zugerechnet
wurde
,
aber
noch
nicht
als
Ertrag
erfasst
wurde
,
zuzüglich
einer
etwaigen
weiteren
zu
erhaltenden
Gegenleistung
bei
Einlösung
der
Prämiengutschriften
durch
den
Kunden
),
liegt
für
das
Unternehmen
ein
belastender
Vertrag
vor
. [EU]
9
If
at
any
time
the
unavoidable
costs
of
meeting
the
oblig
at
ions
to
supply
the
awards
are
expected
to
exceed
the
consider
at
ion
received
and
receivable
for
them
(ie
the
consider
at
ion
alloc
at
ed
to
the
award
credits
at
the
time
of
the
initial
sale
th
at
has
not
yet
been
recognised
as
revenue
plus
any
further
consider
at
ion
receivable
when
the
customer
redeems
the
award
credits
),
the
entity
has
onerous
contracts
.
Ab
dem
dritten
Jahr
nach
dem
Beitritt
kann
jeder
derzeitige
Mitgliedsta
at
,
der
n
at
ionale
Maßnahmen
anwendet
,
jederzeit
beschließen
,
st
at
tdessen
die
Artikel
1
bis
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1612/68
anzuwenden
. [EU]
From
the
third
year
following
the
d
at
e
of
accession
,
any
present
Member
St
at
e
applying
n
at
ional
measures
may
at
any
time
decide
to
apply
Articles
1
to
6
of
Regul
at
ion
(EEC)
No
1612/68
instead
.
Abhängig
vom
Zugriff
durch
die
betroffene
Person
zum
jeweiligen
Zweck
h
at
die
betroffene
Person
das
Recht
,
sich
jederzeit
an
den
D
at
enschutzbeauftragten
zu
wenden
. [EU]
Depending
on
the
access
of
the
d
at
a
subject
to
the
relevant
purpose
,
the
d
at
a
subject
shall
have
right
of
recourse
at
any
time
to
the
D
at
a
Protection
Supervisor:
Abhängig
von
der
ausgewählten
NOx-Konzentr
at
ion
muss
das
System
vor
Ende
des
Fehlererkennungsvorgangs
ein
Warnsignal
abgeben
und
darüber
hinaus
gegebenenfalls
den
Drehmomentbegrenzer
aktivieren
. [EU]
Depending
on
the
NOx
level
selected
,
the
system
shall
activ
at
e
a
warning
signal
and
in
addition
,
if
applicable
,
the
torque
limiter
at
any
time
before
the
end
of
the
detection
sequence
.
alle
Bestandsänderungen
,
so
dass
der
Buchbestand
jederzeit
festgestellt
werden
kann
[EU]
all
inventory
changes
,
so
th
at
the
book
inventory
can
be
determined
at
any
time
Alle
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
an
einen
Mitgliedsta
at
gerichteten
Mitteilungen
und
Anträge
,
einschließlich
der
Beihilfeanträge
,
können
bei
offensichtlichen
Fehlern
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedsta
at
s
anerkannt
wurden
,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
korrigiert
werden
. [EU]
Any
notific
at
ion
,
claim
or
request
made
to
a
Member
St
at
e
under
this
Regul
at
ion
or
Regul
at
ion
(EC)
No
1234/2007
,
including
an
aid
applic
at
ion
,
may
be
adjusted
at
any
time
after
its
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
of
the
Member
St
at
e
.
Alle
Mitteilungen
und
Anträge
eines
Mitgliedsta
at
s
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
,
einschließlich
der
Beihilfeanträge
,
können
bei
offensichtlichen
Fehlern
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannt
wurden
,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
korrigiert
werden
. [EU]
Any
communic
at
ion
,
claim
or
request
made
to
a
Member
St
at
e
under
this
Regul
at
ion
or
Regul
at
ion
(EC)
No
1182/2007
,
including
an
aid
applic
at
ion
,
may
be
adjusted
at
any
time
after
its
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
.
Allerdings
soll
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
(9).
Um
feststellen
zu
können
,
ob
die
Wirkungen
reversibel
sind
,
sollen
die
Tiere
in
der
Regel
für
die
Dauer
von
21
Tagen
nach
Applik
at
ion
der
Prüfsubstanz
beobachtet
werden
. [EU]
However
,
the
experiment
should
be
termin
at
ed
at
any
time
th
at
the
animal
shows
continuing
signs
of
severe
pain
or
distress
(9).
Allerdings
sollte
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
. [EU]
However
,
the
experiment
should
be
termin
at
ed
at
any
time
th
at
the
animal
shows
continuing
signs
of
severe
pain
or
distress
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "at any time":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners