A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
achtarmige Tintenfische
achtbar
achte
achteckig
achten
achten auf
achtens
achter
achteraus
Search for:
ä
ö
ü
ß
777 results for
achten
Word division: äch·ten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wer
schon
als
Kind
Demokratie
leben
und
lernen
kann
und
weiß
,
was
seine
eigenen
Rechte
sind
,
wird
auch
andere
Menschen
achten
,
unabhängig
von
Hautfarbe
,
Kultur
und
Religion
. [G]
Children
who
learn
about
and
experience
democracy
for
themselves
and
grow
up
with
an
awareness
of
their
own
rights
will
respect
others
too
,
regardless
of
colour
,
culture
or
creed
.
Zur
ersten
Berührung
kam
es
mit
den
Eroberungen
der
Araber
auf
der
iberischen
Halbinsel
im
achten
Jahrhundert
. [G]
The
first
major
contact
between
them
came
when
the
Arabs
conquered
the
Iberian
peninsula
in
the
8th
century
.
.2.1
Es
ist
besonders
auf
die
Festigkeit
der
Tür
und
ihrer
Verschlussvorrichtungen
zu
achten
,
um
Undichtigkeiten
zu
verhüten
[EU]
.2.1
special
consideration
shall
be
given
to
the
strength
of
the
door
and
its
closing
appliances
in
order
to
prevent
leakages
30
.
Juni
des
achten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
achtjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
. [EU]
by
30
June
of
the
eight
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
eight-year
restructuring
programmes
as
laid
down
in
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
.
.4
Unbeschadet
der
Tabellen
in
der
Regel
II-2/B/5
ist
besonders
auf
die
Feuerwiderstandsfähigkeit
der
Fenster
zu
achten
,
die
offenen
oder
geschlossenen
Bereichen
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
zugewendet
sind
,
sowie
der
Fenster
,
die
unterhalb
dieser
Bereiche
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
bei
einer
Zerstörung
während
eines
Brandes
das
Aussetzen
der
Rettungsboote
oder
-flöße
oder
das
Einbooten
behindern
würden
. [EU]
.4
Notwithstanding
the
requirements
of
the
tables
in
Regulation
II-2/B/5
,
special
attention
shall
be
given
to
the
fire
integrity
of
windows
facing
open
or
enclosed
lifeboat
and
life-raft
embarkation
areas
and
to
the
fire
integrity
of
windows
situated
below
such
areas
in
such
a
position
that
their
failure
during
a
fire
would
impeded
the
launching
of
,
or
embarkation
into
,
lifeboats
or
life-rafts
.
Achten
Beheer
BV
,
Waalwijk
,
Niederlande
[EU]
Achten
Beheer
BV
,
Waalwijk
,
The
Netherlands
achten
besonders
auf
den
Schutz
von
Fischen
und
wirbellosen
Wassertieren
. [EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
fish
and
aquatic
invertebrates
.
achten
darauf
,
dass
die
Inspektoren
sicher
von
Bord
gehen
. [EU]
facilitate
safe
disembarkation
by
inspectors
.
Achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Klimabedingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
Must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
groundwater
,
when
the
active
substance
is
applied
in
regions
with
vulnerable
soil
and/or
climate
conditions
.
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
Anwendersicherheit
. [EU]
Member
States
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
operators
.
Achten
Sie
auf
Transparenz
und
führen
Sie
auch
alle
Ungewissheiten
auf
,
auf
die
Sie
bei
Ihrer
Risikobewertung
gestoßen
sind
. [EU]
Be
transparent
and
also
set
out
all
the
uncertainties
that
you
encountered
when
making
your
risk
assessment
.
achten
,
wenn
ein
Schiff
oder
Hubschrauber
mit
einem
Inspektor
an
Bord
das
entsprechende
Signal
des
Internationalen
Signalcodes
gegeben
hat
,
nach
der
üblichen
seemännischen
Praxis
darauf
,
dass
der
Inspektor
sicher
und
zügig
an
Bord
kommt
[EU]
facilitate
safe
and
effective
boarding
in
accordance
with
good
seamanship
when
given
the
appropriate
signal
in
the
International
Code
of
Signals
by
a
vessel
or
helicopter
carrying
an
inspector
Allerdings
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
in
den
Europa-Abkommen
festgelegten
Obergrenzen
eingehalten
werden
. [EU]
It
is
however
necessary
to
ensure
that
in
all
cases
the
ceilings
laid
down
in
the
Europe
Agreements
are
complied
with
.
Allerdings
ist
unbedingt
darauf
zu
achten
,
dass
auch
für
diese
Tätigkeiten
bestimmte
Mindestvorschriften
für
den
Tierschutz
gelten
. [EU]
It
is
,
however
,
important
to
ensure
that
certain
minimum
animal
welfare
requirements
apply
also
to
those
activities
.
Allerdings
sollten
einige
Zuständigkeitsvorschriften
in
dieser
Verordnung
unabhängig
vom
Wohnsitz
des
Beklagten
gelten
,
um
den
Schutz
der
Verbraucher
und
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
,
um
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
in
Fällen
zu
schützen
,
in
denen
sie
ausschließlich
zuständig
sind
,
und
um
die
Parteiautonomie
zu
achten
. [EU]
However
,
in
order
to
ensure
the
protection
of
consumers
and
employees
,
to
safeguard
the
jurisdiction
of
the
courts
of
the
Member
States
in
situations
where
they
have
exclusive
jurisdiction
and
to
respect
the
autonomy
of
the
parties
,
certain
rules
of
jurisdiction
in
this
Regulation
should
apply
regardless
of
the
defendant's
domicile
.
Allgemeines
Ziel
des
Fonds
ist
es
,
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
des
Rückkehrmanagements
in
all
seinen
Aspekten
auf
der
Grundlage
des
Konzepts
des
integrierten
Rückkehrmanagements
und
durch
gemeinsame
Maßnahmen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführen
sind
,
oder
nationale
Maßnahmen
,
mit
denen
nach
dem
Grundsatz
der
Solidarität
Gemeinschaftsziele
verfolgt
werden
,
zu
unterstützen
,
wobei
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
zu
berücksichtigen
und
die
Grundrechte
uneingeschränkt
zu
achten
sind
. [EU]
The
general
objective
of
the
Fund
shall
be
to
support
the
efforts
made
by
the
Member
States
to
improve
the
management
of
return
in
all
its
dimensions
through
the
use
of
the
concept
of
integrated
management
and
by
providing
for
joint
actions
to
be
implemented
by
Member
States
or
national
actions
that
pursue
Community
objectives
under
the
principle
of
solidarity
,
taking
account
of
Community
legislation
in
this
field
and
in
full
compliance
with
fundamental
rights
.
Als
der
Erlass
Nr
.
69836/B1461
am
1.
Oktober
1993
in
Kraft
trat
,
waren
die
fraglichen
Regeln
im
Achten
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
unter
den
Nummern
177
,
227
und
228
des
Berichts
festgeschrieben
. [EU]
At
the
time
of
entry
into
force
of
Ministerial
Decree
No
69836/B1461
, i.e. 1
October
1993
,
the
rules
in
question
were
set
out
in
the
Eighth
Report
on
Competition
Policy
,
and
in
particular
under
points
177
,
227
and
228
of
the
latter
.
Als
die
Bildung
der
Allianz
mitgeteilt
wurde
,
hatten
sie
sehr
große
Marktanteile
auf
diesen
sieben
O &
D-Strecken
,
und
zwar
sowohl
was
Fluggäste
betrifft
,
für
die
Zeit
und
Flexibilität
eine
Rolle
spielt
,
als
auch
was
Fluggäste
betrifft
,
die
vor
allem
auf
den
Preis
achten
. [EU]
This
goes
for
time-sensitive
and
flexibility-focused
passengers
as
well
as
for
price-sensitive
passengers
[7].
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
jeder
Tupfer
beidseitig
gut
mit
Staub
bedeckt
ist
. [EU]
As
an
alternative
one
or
several
moistened
fabric
swab
(s)
of
at
least
900
cm2
surface
area
in
total
may
be
used
instead
to
gather
dust
from
multiple
surfaces
throughout
the
house
,
ensuring
that
each
swab
is
well
coated
with
dust
on
both
sides
.
Anerkanntermaßen
haben
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
,
die
Rückkehr
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
sicherzustellen
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
faire
und
effiziente
Asylsysteme
vorhanden
sind
,
die
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
in
vollem
Umfang
achten
. [EU]
It
is
recognised
that
it
is
legitimate
for
Member
States
to
return
illegally
staying
third-country
nationals
,
provided
that
fair
and
efficient
asylum
systems
are
in
place
which
fully
respect
the
principle
of
non-refoulement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "achten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners