A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
absolved
absolves
absolving
absoprtion accounting
absorb
absorb a shock
absorb sound
absorb the sound
absorbabilities
Search for:
ä
ö
ü
ß
258 results for
absorb
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Apo-Carotin-Ester
stellt
die
Summe
aller
Stoffe
in
einem
Extrakt
von
Proben
dar
,
die
unter
den
in
der
Methode
dargestellten
Bedingungen
gewonnen
werden
und
Licht
bei
440
nm
absorb
ieren
. [EU]
The
apo-carotenic
ester
is
the
sum
of
all
substances
present
in
an
extract
of
samples
obtained
under
the
conditions
described
in
the
method
which
absorb
light
at
440
nm
.
Auch
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
wird
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
im
Vorteil
sein
,
denn
sie
sind
mit
Wertminderungen
bei
Vermögenswerten
minderer
Qualität
konfrontiert
,
die
sie
zu
absorb
ieren
haben
und
die
das
für
neue
Darlehensvergaben
verfügbare
Kapital
beschränken
. [EU]
The
combined
entity
will
also
have
an
advantage
over
its
competitors
that
are
faced
with
impairments
on
lower
quality
assets
,
which
they
have
to
absorb
,
limiting
the
capital
available
to
them
for
new
lending
.
Auch
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
Wettbewerber
in
der
Lage
sind
,
ihre
derzeitigen
Reinigungskapazitäten
zu
erhöhen
,
um
den
erwarteten
Rückgang
der
Glykolproduktion
auszugleichen
,
hängt
das
Ausmaß
der
Erhöhung
vom
Eigenbedarf
der
EO-Hersteller
für
die
Produktion
von
EO-Derivaten
,
von
ihrem
Vermögen
zur
Erweiterung
ihrer
EOD-Kapazitäten
und
von
ihren
Beweggründen
ab
,
das
EO
für
den
Eigenbedarf
zu
verwenden
oder
im
Handel
mit
Dritten
anzubieten
. [EU]
Assuming
that
competitors
will
be
able
to
increase
their
current
purification
capacities
in
order
to
absorb
the
expected
decrease
in
production
of
glycols
,
the
extent
of
these
increases
depends
upon
EO
producers'
captive
use
of
EO
for
EODs
,
their
ability
to
increase
their
EODs
capacities
and
their
incentives
to
use
EO
captively
or
sell
it
to
the
merchant
market
.
Auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ist
,
wie
unter
Randnummer
63
erwähnt
,
mit
einer
Steigerung
des
LF-Verbrauchs
zu
rechnen
;
er
dürfte
somit
die
gestiegenen
Einfuhrmengen
absorb
ieren
können
,
ohne
dass
dadurch
notwendigerweise
ein
erheblicher
Preisdruck
für
die
betroffene
Ware
entsteht
. [EU]
With
regard
to
the
Community
market
,
as
mentioned
above
in
recital
63
,
consumption
for
LRT
is
likely
to
increase
and
thus
the
Community
market
will
be
able
to
absorb
increased
import
quantities
without
necessarily
experiencing
significant
price
pressure
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
ist
es
allerdings
nicht
möglich
,
festzustellen
,
ob
eine
solche
Verlagerung
tatsächlich
stattfinden
würde
,
da
beispielsweise
der
steigende
globale
Verbrauch
diese
zusätzlichen
Produktionsmengen
absorb
ieren
könnte
,
sollten
sie
auf
den
Markt
gelangen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
information
on
the
file
,
it
is
not
possible
to
conclude
that
such
displacement
would
take
place
,
inter
alia
,
because
increasing
global
consumption
could
well
absorb
these
additional
quantities
,
were
they
to
enter
the
market
.
Aufgrund
seiner
Struktur
kann
Bentonit
Wasser
in
der
Struktur
und
auf
der
Oberfläche
resorbieren
(
Quellfähigkeit
) [EU]
The
structure
of
bentonite
allows
it
to
absorb
water
in
its
structure
and
on
its
external
surface
(swelling
properties
)
aus
den
zu
begasenden
Räumen
werden
außer
dem
zu
behandelnden
Holz
vor
der
Begasung
jegliche
Lebensmittel
und
poröse
Gegenstände
,
die
den
Wirkstoff
aufnehmen
könnten
,
entweder
entfernt
oder
auf
angemessene
Weise
vor
der
Aufnahme
des
Wirkstoffs
geschützt
,
und
die
zu
begasenden
Räume
werden
gegen
zufällige
Entzündung
gesichert
." [EU]
prior
to
fumigation
,
any
food
and
any
porous
material
with
a
potential
to
absorb
the
active
substance
,
except
wood
intended
to
be
treated
,
shall
either
be
removed
from
the
space
to
be
fumigated
or
protected
from
absorption
by
adequate
means
,
and
the
space
to
be
fumigated
shall
be
protected
against
accidental
ignition
.'
Außerdem
ist
die
Möglichkeit
anderer
Drittlandsmärkte
,
erhebliche
zusätzliche
Mengen
chinesischer
Einfuhren
aufzunehmen
,
begrenzt
. [EU]
Furthermore
,
the
ability
of
other
third
country
markets
to
absorb
significant
additional
volumes
of
Chinese
imports
is
limited
.
Außerdem
würden
die
bestehenden
Infrastrukturen
und
Verwendungsmöglichkeiten
für
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
nicht
ausreichen
,
um
die
derzeitigen
Mengen
des
in
diesem
Bereich
anfallenden
Altpapiers
aufzunehmen
. [EU]
In
addition
,
the
current
infrastructure
and
existing
uses
for
waste
P & W
paper
would
not
suffice
to
absorb
the
current
quantities
of
waste
P & W
paper
being
produced
.
Bei
ansonsten
gleichen
Umständen
wäre
es
daher
nicht
wahrscheinlich
,
dass
der
US-Markt
weitere
bedeutende
Ausfuhrmengen
aus
der
Türkei
aufnehmen
würde
. [EU]
This
would
imply
that
,
other
things
being
equal
,
the
USA
would
not
be
likely
to
absorb
significant
additional
export
quantities
from
Turkey
.
Bei
der
vorangegangenen
Überprüfung
wurde
festgestellt
,
dass
die
Einfuhrpreise
künstlich
festgelegt
wurden
,
um
zumindest
teilweise
die
damals
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
auszugleichen
. [EU]
In
the
previous
review
investigation
,
such
import
prices
were
found
to
have
been
artificially
set
in
order
to
at
least
partially
absorb
the
anti-dumping
measures
then
in
force
.
Bei
diesem
Szenario
wäre
der
Verkäufer
gezwungen
gewesen
,
die
Freigabe
der
Immobilien
danach
zu
staffeln
,
in
welchem
Umfang
der
Markt
Wohnblöcke
absorb
ieren
könnte
;
die
Perspektiven
hinsichtlich
der
Erträge
wären
somit
völlig
verschieden
gewesen
. [EU]
In
this
scenario
,
the
seller
would
have
been
forced
to
pace
the
release
of
the
properties
in
accordance
with
what
the
market
could
absorb
of
residential
blocks
,
and
would
thus
have
had
a
totally
different
horizon
regarding
revenues
.
Bei
nicht
ausbaubaren
Ausrüstungen
darf
die
von
ihnen
aufgenommene
Leerlaufleistung
ermittelt
und
der
gemessenen
Leistung
zugerechnet
werden
. [EU]
Where
accessories
cannot
be
removed
,
the
power
they
absorb
in
the
unloaded
condition
may
be
determined
and
added
to
the
measured
power
.
Bei
nicht
ausbaubaren
Ausrüstungen
darf
die
von
ihnen
aufgenommene
Leerlaufleistung
ermittelt
und
der
gemessenen
Motorleistung
zugerechnet
werden
. [EU]
Where
accessories
cannot
be
removed
,
the
power
they
absorb
in
the
unloaded
condition
may
be
determined
and
added
to
the
measured
engine
power
.
Bei
nicht
ausbaubaren
Ausrüstungen
darf
die
von
ihnen
aufgenommene
Leistung
ohne
Last
ermittelt
und
der
gemessenen
Motorleistung
zugerechnet
werden
. [EU]
Where
accessories
cannot
be
removed
,
the
power
they
absorb
in
the
unloaded
condition
may
be
determined
and
added
to
the
measured
engine
power
.
Besondere
Bestimmungen
für
Ausführer
in
China
,
die
den
Antidumpingzoll
möglicherweise
nicht
übernommen
haben
[EU]
Special
provision
for
exporters
in
China
that
may
not
absorb
Bestimmte
Einführer
machten
auch
geltend
,
dass
die
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Verbraucher
nun
,
da
sie
nicht
länger
in
der
Lage
wären
,
die
Zölle
aufzufangen
,
sehr
viel
deutlicher
spürbar
würden
. [EU]
It
was
also
argued
by
certain
importers
that
the
impact
of
the
measures
on
consumers
would
become
much
more
noticeable
now
that
they
could
not
longer
absorb
the
duties
.
Da
andere
Hersteller
-
Wettbewerber
von
SEL
-
Recyclingfasern
einkaufen
,
stellen
die
Investitionen
in
die
PM3-
und
PM4-Anlagen
keinen
spürbaren
Nutzen
für
die
Umwelt
dar
. [EU]
As
other
producers
,
in
competition
with
SEL
,
would
absorb
recovered
fibres
,
there
is
no
net
environmental
benefit
of
the
investments
in
PM3
and
PM4
.
Da
auch
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
von
einer
Steigerung
des
Verbrauchs
auszugehen
ist
,
dürften
etwaige
zusätzliche
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
keinem
nennenswerten
Überangebot
führen
. [EU]
Consumption
will
also
very
likely
increase
in
the
Community
market
which
will
be
able
to
absorb
the
potential
increase
in
imports
and
therefore
no
significant
oversupply
is
expected
.
Dabei
können
die
saisonalen
Spitzenbesuchszahlen
das
Zehnfache
der
nachfrageschwächsten
Monate
betragen
,
so
dass
die
Anbieter
über
eine
Flotte
verfügen
müssen
,
die
auf
dieses
Spitzenaufkommen
ausgelegt
ist
. [EU]
It
is
distinguished
by
seasonal
peaks
of
passenger
numbers
which
may
be
up
to
ten
times
those
of
the
slackest
periods
,
which
requires
operators
to
provide
a
fleet
which
can
absorb
those
peaks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "absorb":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners