A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Zell
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Und
wenn
Thomas
C.
Zell
als
Vater
von
Grace
auftritt
,
dieser
Zell
jedoch
kein
Schauspieler
,
sondern
ein
Wirtschaftsmann
ist
,
der
jahrelang
die
größte
Mercedes-Niederlassung
in
Stuttgart
geleitet
und
daneben
allerlei
Kultur
gefördert
hat
und
nun
auf
der
Bühne
steht
und
mit
der
Grace-Darstellerin
Dorothea
Arnold
völlig
realistisch
diskutiert
,
warum
man
beim
Daimler
arbeiten
und
dennoch
ein
gutes
Gewissen
haben
kann
-
dann
ist
auch
das
ein
Löcken
wider
den
schwäbischen
Stolz
. [G]
And
when
Thomas
C.
Zell
appears
as
Grace's
father
,
not
as
an
actor
,
but
as
a
businessman
who
for
years
has
directed
Stuttgart's
largest
branch
of
Mercedes
in
Stuttgart
as
well
as
sponsoring
all
kinds
of
cultural
events
,
and
he
is
now
standing
on
the
stage
and
engaging
in
an
entirely
realistic
discussion
with
the
actress
presenting
Grace
,
Dorothea
Arnold
,
as
to
why
one
can
work
for
Daimler
while
retaining
a
clear
conscience
-
that
too
is
a
dig
at
Swabian
pride
.
Abgabestellen
,
die
die
Fortleitung
oder
Abgabe
von
Gas
gemäß
Artikel
162-163
von
2003
évi
CXXIX
.
törvény
a
közbeszerzésekrő
;l
betreiben
und
eine
Zulassung
gemäß
2003
évi
XLII
.
törvény
a
földgá
zell
átásról
erhalten
haben
. [EU]
Entities
transporting
or
distributing
gas
pursuant
to
Articles
162-163
of
2003
.
évi
CXXIX
.
törvény
a
közbeszerzésekrő
;l
and
on
the
basis
of
an
authorisation
pursuant
to
2003
.
évi
XLII
.
törvény
a
földgá
zell
átásról
.
Bei
einem
oder
mehreren
in
zell
-
oder
gewebebasierten
Arzneimitteln
verwendeten
Hilfsstoffen
(z. B.
den
Bestandteilen
des
Transportmediums
)
gelten
die
Anforderungen
an
neuartige
Hilfsstoffe
gemäß
Teil
I
dieses
Anhangs
,
es
sei
denn
,
es
liegen
Daten
über
die
Wechselwirkung
zwischen
den
Zell
en
oder
Geweben
und
diesen
Hilfsstoffen
vor
. [EU]
For
excipient
(s)
used
in
cell
or
tissue-based
medicinal
products
(e.g.
the
components
of
the
transport
medium
),
the
requirements
for
novel
excipients
,
as
laid
down
in
Part
I
of
this
Annex
,
shall
apply
,
unless
data
exists
on
the
interactions
between
the
cells
or
tissues
and
the
excipients
.
Bereiche
mit
Zell
-
und
Faserstruktur
und
-muster
im
ZNS
und
PNS
,
bei
denen
eine
besondere
Anfälligkeit
für
neurotoxische
Stoffe
bekannt
ist
,
sollen
besonders
beachtet
werden
. [EU]
Special
attention
should
be
paid
to
sites
with
cellular
and
fibre
structure
and
pattern
in
the
CNS
and
PNS
known
to
be
particularly
affected
by
neurotoxicants
.
bessere
Quantifizierung
der
Gesundheitsrisiken
bei
niedrigen
und
über
einen
längeren
Zeitraum
wirkenden
Dosen
-
einschließlich
des
Aspekts
der
individuellen
Variabilität
-
durch
epidemiologische
Studien
und
die
Erforschung
der
zell
-
und
molekularbiologischen
Mechanismen
; [EU]
Better
quantification
of
the
risks
to
health
for
low
and
protracted
exposures
,
including
individual
variability
,
through
epidemiological
studies
and
an
improved
understanding
of
the
mechanisms
through
cellular
and
molecular
biology
research
.
Darüber
hinaus
bildet
sie
den
Anfangsschritt
der
Entzündungskaskade
bzw
.
des
Wirkmechanismus
ab
(
Zell
-
und
Gewebeschädigung
mit
resultierendem
lokalisiertem
Trauma
),
der
während
der
Reizung
in
vivo
auftritt
.
Für
die
dieser
Prüfmethode
zugrunde
liegende
Validierung
wurden
Chemikalien
unterschiedlicher
Klassen
getestet
. [EU]
It
moreover
directly
covers
the
initial
step
of
the
inflammatory
cascade/mechanism
of
action
(cell
damage
and
tissue
damage
resulting
in
localised
trauma
)
that
occurs
during
irritation
in
vivo
.
Der
gewählte
Zeitraum
muss
unter
anderem
die
mögliche
Verschlechterung
der
erforderlichen
Zell
-
und
Gewebeeigenschaften
berücksichtigen
. [EU]
The
selected
period
must
reflect
among
others
possible
deterioration
of
the
required
tissue
and
cell
properties
.
Deutschland
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Testphase
für
die
Pilotanlage
Sovello1
so
kurz
war
,
weil
die
branchenübergreifend
übliche
Trennung
zwischen
Investitions-
und
Betriebsphase
(
Einstellung
von
Fachkräften
,
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Maschinenherstellern
,
frühe
Lieferverträge
für
Produktionsmaterialien
und
Ersatzteile
,
räumliche
Trennung
zwischen
Zell
-
und
Modulfertigung
)
nicht
vollzogen
wurde
und
weil
das
gesamte
Projekt
sehr
gut
geplant
war
. [EU]
The
German
authorities
argue
that
the
test
period
for
Sovello1's
pilot
production
facility
was
so
short
since
,
contrary
to
usual
practice
in
other
sectors
,
the
investment
phase
and
the
operating
phase
(hiring
skilled
labour
,
close
cooperation
with
engineering
company
,
early
supply
contracts
for
raw
material
and
parts
,
spatial
separation
of
cell
and
module
production
)
were
not
separated
,
and
also
thanks
to
a
very
good
planning
of
the
whole
project
.
Die
Geltungsdauer
der
Maßnahme
im
Landkreis
Cochem-
Zell
betrug
vier
Jahre
(
2000
bis
2003
). [EU]
The
duration
of
the
scheme
in
the
rural
district
of
Cochem-
Zell
was
four
years
(2000
to
2003
).
Die
Richtlinien
der
Kreisverwaltung
Cochem-
Zell
sahen
ähnliche
Bestimmungen
vor
,
die
in
der
Praxis
dazu
führten
,
dass
ausschließlich
Geschäftsanteile
der
Genossenschaft
Moselland
gefördert
wurden
. [EU]
The
Rules
issued
by
the
district
administration
of
Cochem-
Zell
contained
similar
provisions
,
leading
in
practice
to
support
being
granted
only
for
the
purchase
of
shares
in
the
Moselland
cooperative
.
Die
Richtlinien
der
Kreisverwaltung
Cochem-
Zell
sehen
ähnliche
Bestimmungen
vor
,
die
in
der
Praxis
dazu
geführt
haben
,
dass
ausschließlich
Geschäftsanteile
der
Genossenschaft
Moselland
gefördert
wurden
. [EU]
The
Guidelines
issued
by
the
district
administration
of
Cochem-
Zell
contain
similar
provisions
,
and
this
has
led
in
practice
to
support
being
granted
only
for
shares
in
the
Moselland
cooperative
.
Die
vorliegende
Sache
betrifft
einen
Zusammenschluss
,
durch
den
E.ON
die
Kontrolle
über
MOL
Földgá
zell
átó
Rt
. (
"MOL
GMH"
-
Großhandel
,
Marketing
,
Handel
)
und
MOL
Földgáztároló
Rt
. (
"MOL
Speicherung"
)
erwirbt
. [EU]
The
present
case
concerns
a
concentration
by
which
E.ON
acquires
control
of
MOL
Földgá
zell
átó
Rt
. ('MOL
WMT'
)
and
MOL
Földgáztároló
Rt
. ('MOL
Storage'
).
Die
zweite
Phase
besteht
in
der
Auslösung
einer
zell
-
oder
antikörpervermittelten
allergischen
Reaktion
bei
Exposition
eines
sensibilisierten
Individuums
gegenüber
einem
Allergen
(
Auslösephase
). [EU]
The
second
phase
is
elicitation
, i.e.
production
of
a
cell-mediated
or
antibody-mediated
allergic
response
by
exposure
of
a
sensitised
individual
to
an
allergen
.
Es
ist
dabei
besonders
wichtig
,
dass
die
Zell
-Kulturbedingungen
eine
Zell
zykluszeit
innerhalb
des
normalen
historischen
Bereichs
der
verwendeten
Zell
en
oder
Zell
linien
sicherstellen
. [EU]
It
is
particularly
important
that
cell
culture
conditions
assure
a
cell
cycle
time
within
the
normal
historical
range
of
the
cells
or
cell
line
used
.
Es
muss
ein
dokumentiertes
System
vorhanden
sein
,
das
die
Identifizierung
jeder
Zell
-
und
Gewebeeinheit
auf
allen
Stufen
der
Tätigkeiten
sicherstellt
,
für
die
eine
Zulassung/Benennung/Genehmigung/Lizenzierung
beantragt
wird
. [EU]
There
must
be
a
documented
system
in
place
that
ensures
the
identification
of
every
unit
of
tissue
or
cells
at
all
stages
of
the
activities
for
which
accreditation/designation/authorisation/licensing
is
sought
.
eukaryotische
Zell
-
und
Gewebekulturen
(
von
Pflanzen
oder
Tieren
,
einschließlich
Säugetieren
),
die
als
hinreichend
inaktivierte
Wirte
betrachtet
werden
können
. [EU]
les
cultures
de
cellules
et
de
tissus
eucaryotes
(végétaux
ou
animaux
, y
compris
de
mammifčres
)
peuvent
également
ętre
considérées
comme
des
hôtes
suffisamment
inactivés
.
Förderrichtlinie
zur
Gewährung
von
Zuschüssen
aus
Mitteln
des
Landkreises
Cochem-
Zell
zur
Förderung
von
Winzern
,
die
einer
Winzergenossenschaft/Erzeugergemeinschaft
beitreten
. [EU]
The
Guideline
on
granting
assistance
from
funds
of
the
rural
district
of
Cochem-
Zell
to
support
winegrowers
who
join
a
winegrowers'
cooperative/producer
organisation
.
Für
den
Zell
-
oder
Gewebeanteil
des
kombinierten
Arzneimittels
für
neuartige
Therapien
gelten
die
besonderen
Anforderungen
an
somatische
Zell
therapeutika
und
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
gemäß
Abschnitt
3.3,
und
im
Fall
genetisch
veränderter
Zell
en
gelten
die
besonderen
Anforderungen
an
Gentherapeutika
gemäß
Abschnitt
3.2. [EU]
For
the
cellular
or
tissue
part
of
the
combined
advanced
therapy
medicinal
product
,
the
specific
requirements
for
somatic
cell
therapy
medicinal
products
and
tissue
engineered
products
set
out
in
section
3.3
shall
apply
and
,
in
the
case
of
genetically
modified
cells
,
the
specific
requirements
for
gene
therapy
medicinal
products
set
out
in
section
3.2
shall
apply
.
Im
Bezirk
Cochem-
Zell
soll
,
soweit
die
Zinsstützungen
betroffen
sind
,
die
rückzufordernde
Beihilfe
von
den
Winzern
und
Weinbaubetrieben
der
von
ihnen
erhaltenen
Zinsunterstützung
entsprechen
. [EU]
In
the
district
of
Cochem-
Zell
,
the
aid
to
be
recovered
from
the
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
is
to
correspond
to
the
interest
relief
received
by
them
.
im
Kreis
Cochem-
Zell
die
Gemeinden
Kaisersesch
und
Ulmen
[EU]
in
the
Kreis
Cochem-
Zell
:
the
municipalities
Kaisersesch
and
Ulmen
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners