|
|
|
73 results for Rt |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
reptilase clotting time /RCT/, reptilase time /RT/ |
Schlangengiftzeit {f}; Reptilasezeit {f} (Blutgerinnungstest) [med.] | |
|
earthquake-proof; earthquake-resistant (construction) |
erdbebensicher; erdbebenfest {adj} (Konstruktion, die durch Erdbeben nicht zerstört wird) [constr.] | |
|
from what we hear; we have heard that ...; it is reported that ... |
nach dem, was man so hört; dem Vernehmen nach; allem Vernehmen nach | |
|
That's all part of my job. |
Das gehört zu meiner Aufgabe. | |
|
Fortune favours the brave. [prov.] |
Dem Mutigen gehört die Welt. [Sprw.] | |
|
'Mirror in a Mirror' (by Pärt / work title) |
"Spiegel im Spiegel" (von Pärt / Werktitel) [mus.] | |
|
'Peace upon you, Jerusalem' (by Pärt / work title) |
"Friede mit dir, Jerusalem" (von Pärt / Werktitel) [mus.] | |
|
'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title) |
"Hochheilige Gottesmutter" (von Pärt / Werktitel) [mus.] | |
|
'I am the true Vine' (by Pärt / work title) |
"Ich bin der wahre Weinstock" (von Pärt / Werktitel) [mus.] | |
|
strain (on sb.); exertion; exertions |
Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | |
|
to put/place a strain on sb. |
für jdn. eine Belastung sein/darstellen | |
|
to be a strain on sb.'s nerves |
jdn. Nerven kosten | |
|
to put/place a great strain on sb./sth. |
jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | |
|
to be under strain |
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | |
|
It's a big/huge strain. |
Das nimmt einen ganz schön mit. | |
|
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. |
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | |
|
Max begins to feel the strain of responsibility. |
Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | |
|
libellous [Br.]; libelous [Am.] |
eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] | |
|
a libellous statement |
eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung | |
|
libellous accusations |
falsche Anschuldigungen | |
|
a libellous blog article |
eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält | |
|
When does a joke stop being funny and start being libellous? |
Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? | |
|
loot |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | |
|
The attackers got a lot of loot in the robbery. |
Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | |
|
The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | |
|
She showed me the loot from her shopping trip. |
Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | |
|
He made a lot of loot selling cars. |
Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | |
|
to be partial to sb./sth. [formal] |
ein Faible für jdn./etw. haben; eine Vorliebe für jdn./etw. haben {v} | |
|
I'm not partial to fish. |
Fisch gehört nicht zu meinen Lieblingsspeisen. | |
|
fairness |
Fairness {f} | |
|
In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too. |
Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. | |
|
fault (bad character feature/misguided habit of a person) |
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | |
|
He has his faults, but on the whole he is very nice. |
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | |
|
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. |
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. | |
|
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | |
|
to abort |
eine Fehlgeburt haben; fehlgebären; verwerfen (mehrgebärende Tiere); abortieren {vi} [agr.] [zool.] | |
|
aborting |
eine Fehlgeburt habend; fehlgebärend; verwerfend; abortierend | |
|
aborted |
eine Fehlgeburt gehabt; fehlgebärt; verworfen; abortiert | |
|
to abort (in sheep and goats) |
verlammen (verwerfen bei Schafen und Ziegen) | |
|
impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] |
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] | |
|
to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. |
die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun | |
|
He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. |
Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun | |
|
She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. |
Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. | |
|
It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | |
|
Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] |
Frechheit siegt. [Sprw.] | |
|
frequency |
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} [phys.] | |
|
frequencies |
Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | |
|
audio tone frequencies |
Frequenzen der Hörtöne | |
|
a frequency in the hertz range |
eine Frequenz im Hertzbereich | |
|
maximum usable frequency /MUF/ |
höchste nutzbare Frequenz [phys.] | |
|
natural frequency; intrinsic frequency; proper frequency; eigenfrequency |
Eigenfrequenz {f} | |
|
nominal frequency |
Nennfrequenz {f} | |
|
superaudio frequency |
Ultraschallfrequenz {f} | |
|
family of frequencies |
Frequenzgruppe {f}; Frequenzfamilie {f} | |
|
friendship (with sb.) |
Freundschaft {f} (zu jdm.) | |
|
friendships |
Freundschaften {pl} | |
|
friendship since childhood |
Sandkastenfreundschaft {f} | |
|
the close friendship between the children |
die enge Freundschaft zwischen den Kindern | |
|
to make overtures of friendship |
jdm. seine Freundschaft anbieten | |
|
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. |
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | |
|
I formed several lasting friendships while I was at university. |
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | |
|
Friendship ends where business begins. |
Beim Geld hört die Freundschaft auf. | |
|
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) |
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] | |
|
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) |
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) | |
|
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) |
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) | |
|
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) |
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) | |
|
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) |
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) | |
|
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) |
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) | |
|
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) |
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) | |
|
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) |
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) | |
|
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) |
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) | |
|
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) |
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) | |
|
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) |
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | |
|
to be certifiable [coll.] |
ins Irrenhaus gehören; reif für die Klapsmühle sein; nicht ganz bei Trost sein {v} [ugs.] | |
|
If you ask me, that man is certifiable. |
Wenn du mich fragst, gehört der Mensch ins Irrenhaus. | |
|
commission |
Kommission {f} [adm.] [pol.] | |
|
commissions |
Kommissionen {pl} | |
|
expert commission |
Fachkommission {f}; Expertenkommission {f} | |
|
finance commission |
Finanzkommission {f} | |
|
joint commission |
gemischte Kommission | |
|
administrative commission |
Verwaltungskommission {f} | |
|
International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution |
Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | |
|
commission for student affairs |
Kommission für Lehre und Studium | |
|
to set up / establish a commission |
eine Kommission einsetzen / bilden | |
|
to form part of the commission; to sit on the commission |
der Kommission angehören; Mitglied der Kommission sein | |
|
to cease to form part of the commission |
aus der Kommission ausscheiden | |
|
Who's on the Commission? |
Wer gehört der Kommision an?; Wer ist Mitglied in der Kommission?; Wer ist in der Kommission? [ugs.] | |
|
revitalization; revitalisation [Br.] |
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | |
|
the revitalization of the traditional arts and crafts |
die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | |
|
The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area. |
Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. | |
|
to call it quits |
Schluss machen; mit etw. (endgültig) aufhören (Aktivität); es dabei belassen; es dabei bewenden lassen {v} | |
|
Around five that afternoon we decided to call it quits. |
Gegen fünf Uhr an diesem Nachmittag haben wir dann beschlossen, Schluss zu machen. | |
|
The egg producer is calling it quits. |
Der Eierproduzent hört auf. | |
|
Nach der Saison 2022 hörte er auf. |
Following the 2022 season, he called it quits. | |
|
We're just going to have to agree to disagree and call it quits. |
Wir können nur feststellen, dass wir unterschiedlicher Meinung sind und es dabei belassen. | |
|
Let's just call it quits. |
Lassen wir es dabei bewenden. | |
|
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) |
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) | |
|
a lockdown of airspace |
die Sperre des Luftraums | |
|
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) |
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) | |
|
to be in lockdown |
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein | |
|
to place/put a quarter on lockdown |
ein Stadtviertel abriegeln | |
|
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region |
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen | |
|
Lockdown means that no one is allowed in or out. |
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. | |
|
The school went into / was in lockdown after the shooting. |
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports) |
Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport] | |
|
goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers |
Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl} | |
|
He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches. |
Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes. | |
|
faith; trust (in) |
Vertrauen {n} (in; zu) | |
|
blind trust |
blindes Vertrauen | |
|
to have (complete) faith in sb./sth. |
zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | |
|
to have unshakeable faith in sb. |
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | |
|
to lose faith in sb./sth. |
das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | |
|
to betray sb.'s trust |
jds. Vertrauen missbrauchen | |
|
It requires a lot of trust to transfer the money in advance. |
Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. | |
|
This procedure creates/establishes trust between the parties. |
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien. | |
|
I put/have no trust in his words. |
Ich traue seinen Worten nicht. | |
|
witness |
Zeuge {m}; Zeugin {f} | |
|
witnesses |
Zeugen {pl} | |
|
witness for the defence [Br.] / defense [Am.] |
Entlastungszeuge {m} [jur.] | |
|
in front of witnesses |
vor Zeugen | |
|
before witnesses |
im Beisein von Zeugen [geh.] [jur.] | |
|
to hear a witness (law court) |
einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | |
|
to be heard as a witness (in court) |
als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | |
|
to declare sth. in the presence of witnesses |
etw. vor Zeugen aussagen | |
|
to call a witness |
einen Zeugen aufrufen | |
|
deponent |
vereidigter Zeuge [jur.] | |
|
to call sb. in evidence |
jdn. als Zeugen aufrufen | |
|
attesting/subscribing witness |
Zeuge bei Errichtung einer Urkunde | |
|
to auscultate a body part |
einen Körperteil abhören; auskultieren {vt} [med.] | |
|
auscultating |
abhörend; auskultierend | |
|
auscultated |
abgehört; auskultiert | |
|
to auscultate the carotid artery |
die Halsschlagader abhören | |
|
to disallow sth. / sb.'s right to sth. |
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] | |
|
disallowing |
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend | |
|
disallowed |
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen | |
|
an expenditure item which the auditor disallowed |
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat | |
|
a federal ruling disallowing these fees |
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden | |
|
to disallow a claim |
eine Forderung abweisen | |
|
to disallow a trademark registration |
eine Markenanmeldung abweisen | |
|
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. |
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. | |
|
The court will disallow evidence obtained illegally. |
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. | |
|
His goal was disallowed for offside. |
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] | |
|
Multiple votes are disallowed / discounted. |
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. | |
|
to undeceive sb. (about sth.) |
jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.) | |
|
undeceiving |
aufklärend | |
|
undeceived |
aufgeklärt | |
|
undeceives |
klärt auf | |
|
undeceived |
klärte auf | |
|
I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me. |
Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. | |
|
to authenticate a document/item |
ein Schriftstück beglaubigen; beurkunden [jur.]; ein Schriftstück/Objekt authentifizieren; für echt erklären; die Echtheit eines Schriftstücks/Objekts bestätigen {vt} | |
|
authenticating |
beglaubigend; beurkundend; authentifizierend; für echt erklärend; die Echtheit bestätigend | |
|
authenticated |
beglaubigt; beurkundet; authentifiziert; für echt erklärt; die Echtheit bestätigt | |
|
authenticates |
beglaubigt | |
|
authenticated |
beglaubigte | |
|
Experts authenticated the painting. |
Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes. | |
|
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) |
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} | |
|
the bones that go to form the human body |
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen | |
|
The money goes towards maintaining the building. |
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. | |
|
Huge investment has gone into training. |
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. | |
|
The total effort going into research is decreasing. |
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. | |
|
Which qualities go to make up a cult movie? |
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? | |
|
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen |
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen |
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
to go far to make sth. happen |
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. |
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. | |
|
This does not go a long way to explain ... |
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... | |
|
This move would go far towards removing the main cause of the problem. |
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. | |
|
for my part; for my own part; as far as I'm concerned /AFAIC/; so far as I'm concerned |
Was mich betrifft / angeht; Ich persönlich; Ich, für meinen Teil; Ich für meine Person | |
|
For my part, I never heard anyone suggest that. |
Ich persönlich habe von niemandem so eine Andeutung gehört. | |
|
I, for my part, have been an admirer of Saramago since the 90s. |
Ich, für meinen Teil bin seit den 90er Jahren ein Bewunderer von Saramago. | |
|
As far as I'm concerned you can leave at once. |
Sie können meinetwegen sofort gehen.; Von mir aus können Sie sofort gehen. | |
|
to represent sth. (as sth.) |
etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt} | |
|
representing |
darstellend; hinstellend | |
|
represented |
dargestellt; hingestellt | |
|
to represent oneself as sb. |
sich als jd. ausgeben | |
|
to falsely represent that ... |
den falschen Eindruck erwecken, dass ... | |
|
The seller represents and warrants that ... |
Der Verkäufer erklärt und garantiert, dass ... | |
|
It was important to represent this topic comprehensively. |
Es war wichtig, dieses Thema umfassend darzustellen. | |
|
honourable [Br.]; honorable [Am.] |
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} | |
|
more honourable |
ehrenhafter | |
|
most honourable |
am ehrenhaftesten | |
|
Right Honourable /Rt Hon./ |
Sehr Ehrenwerte (als Anrede) | |
|
to consider it an honour/honor to do sth. |
es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun | |
|
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) |
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) | |
|
By the way, can you touch-type? |
Kannst du eigentlich blind tippen? | |
|
Incidentally, how was the concert? |
Wie war eigentlich das Konzert? | |
|
Who originated the idea, by the way? |
Von wem stammt eigentlich die Idee? | |
|
Incidentally, do you still have the original? |
Hast du eigentlich noch das Original? | |
|
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? |
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? | |
|
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? |
Was willst du eigentlich? | |
|
Whose house is this anyway? |
Wem gehört eigentlich dieses Haus? | |
|
What's the matter with him anyway? |
Was hat er eigentlich? | |
|
definite; distinct |
eindeutig; bestimmt {adj} | |
|
a definite sign that something's wrong. |
ein eindeutiges Zeichen, dass etwas nicht stimmt | |
|
Being tall gives Albert a definite / distinct advantage. |
Durch seine Größe ist Albert eindeutig im Vorteil. | |
|
A strike is now a definite / distinct possibility. |
Ein Streik ist jetzt eine realistische Möglichkeit. | |
|
We had the distinct impression we were being watched. |
Wir hatten den festen Eindruck, dass wir beobachtet wurden. | |
|
There is a distinct possibility that we will encounter this scenario. |
Es ist durchaus realistisch, dass wir mit diesem Szenario konfrontiert werden.; Ein solches Szenario ist nicht aus der Luft gegriffen. | |
|
I've heard rumours, but nothing definite. |
Ich habe Gerüchte gehört, aber nichts Konkretes. | |
|
to feature strongly / heavily / prominently in sth. |
viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v} | |
|
a colour that features strongly in my wardrobe |
eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist | |
|
Violence features heavily in his novels. |
Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. | |
|
A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. |
Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu. | |
|
to inflame sth. |
etw. entfachen; entflammen; anheizen; schüren {vt} | |
|
inflaming |
entfachend; entflammend; anheizend; schürend | |
|
inflamed |
entfacht; entflammt; angeheizt; geschürt | |
|
to inflame certain emotions/feelings |
bestimmte Gefühle entfachen | |
|
to account for sth. |
etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} | |
|
accounting |
erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend | |
|
accounted |
erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht | |
|
a model that accounts for both fertility and mortality in overall population |
ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt | |
|
to account for your whereabouts at the time of the offence |
nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist | |
|
to have to account for every penny you spent |
jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen | |
|
Nobody was injured and everyone has been accounted for. |
Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
to break sb. up [Am.]; to bust sb. up [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. fertigmachen; jdm. schwer im Magen / auf der Seele liegen (Sache) {v} [psych.] | |
|
breaking up; busting up |
fertigmachend; schwer im Magen / auf der Seele liegend | |
|
broken up; busted up |
fertiggemacht; schwer im Magen / auf der Seele gelegen | |
|
to be broken up; to be busted up (about/over sth.) |
völlig fertig sein; am Boden zerstört sein (wegen einer Sache) | |
|
The thought of having to hurt her just breaks me up. |
Der Gedanke, dass ich ihr damit wehtun muss, macht mich fertig. | |
|
to bear {bore; born, borne}; to give birth |
gebären; zur Welt bringen; kreißen [veraltend]; hervorbringen [übtr.] {vt} | |
|
birthing |
gebärend; zur Welt bringend; kreißend | |
|
born; borne |
geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | |
|
I bear |
ich gebäre | |
|
you bear |
du gebierst; du gebärst | |
|
she bears |
sie gebiert; sie gebärt | |
|
I/she bore |
ich/sie gebar | |
|
he/she has/had born |
sie hat/hatte geboren | |
|
I/she would bear |
ich/sie gebäre | |
|
bear! |
gebier!; gebär! | |
|
I/he/she was born |
ich/er/sie wurde geboren | |
|
She has borne four children. |
Sie hat vier Kinder geboren. | |
|
to belong to sb. (be the property of) |
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} | |
|
belonging |
gehörend | |
|
belonged |
gehört | |
|
he/she/it belongs |
er/sie/es gehört | |
|
I/he/she/it belonged |
ich/er/sie/es gehörte | |
|
he/she has/had it belonged |
er/sie/es hat/hatte gehört | |
|
The money belongs to him. |
Das Geld gehört ihm. | |
|
Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? [Br.]; To whom does this watch belong? [formal]; Whose watch is this?; Whose is this watch? |
Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? [geh.]; Wem seine Uhr ist das? [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Wem ist diese Uhr? [Mitteldt.] [Westdt.] [Schw.] [ugs.] | |
|
The house belongs not just to her, but to her husband as well. |
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. | |
|
This dictionary isn't mine. It's my sister's. |
Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. | |
|
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. |
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. | |
|
to appertain |
gehören; betreffen; eignen {vi} | |
|
appertaining |
gehörend; betreffend; eignend | |
|
it appertains |
es gehört | |
|
it appertained |
es gehörte | |
|
to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.] |
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.] | |
|
befitting; behoving; behooving; beseeming |
sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend | |
|
befit; behoved; behooved; beseemed |
sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden | |
|
to well/ill befit sb. |
jdm. wohl/schlecht anstehen | |
|
It's not for him to do sth. |
Es steht ihm nicht an, etw. zu tun | |
|
As befits an institution of national importance. |
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... | |
|
It ill behoves you to act so rudely. |
So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. | |
|
to be part of sth.; to form part of sth. |
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören {vi} | |
|
being part of; forming part of |
gehörend zu | |
|
been part of; formed part of |
Teil gewesen; gehört zu | |
|
It's all part of it. |
Das gehört mit dazu. | |
|
He is one of the family. |
Er gehört zur Familie. | |
|
It is not done. |
Es gehört nicht zum guten Ton. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|