DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

485 results for Werke
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Viele erzählerische Werke wurden in dieser Sprache verfasst. Many narratives have been written in this language.

Das Sammlerehepaar hat wunderschöne Werke in seiner Stadtwohnnung zusammengetragen. The collector couple has beautiful pieces in their city flat.

10 Jahre ist es auch her, dass Mitglieder der Kunst-Werke die erste berlin biennale initiierten. [G] It is now ten years ago that members of the Kunst-Werke initiated the first berlin biennial.

118 bildende Künstler aus aller Welt durften dort ihre Werke präsentieren, darunter 13 deutsche. [G] A total of 118 fine arts exponents from around the world, including 13 German artists, showed their works there.

13 CDs hat er bereits bei Winter & Winter aufgenommen und vor allem mit seinen Jazz-Bearbeitungen klassischer Werke für Aufsehen gesorgt. [G] He has now recorded 13 CDs for Winter & Winter, causing a stir above all with his jazz versions of classical works.

18.667 Inkunabeln zählt die Bibliothek und verfügt damit etwa über ein Drittel aller heute noch nachweisbaren Wiegendrucke - darunter sind so prominente Werke wie die Gutenberg-Bibel. [G] The library has 18,667 incunabula, including a third of all the known early creations - inclusive of such prominent works as the Gutenberg Bible.

Aber auch so renommierte Schriftsteller wie Peter Esterhazy, Andrej Kurkow, Viktor Jerofejew und Bret Easton Ellis stellen dieses Jahr ihre Werke vor. [G] But well-known writers such as Peter Esterhazy, Andrei Kurkov, Viktor Yerofeyev and Bret Easton Ellis are also presenting their works this year.

Anschließend an die deutschen Ausstellungen werden ausgesuchte Werke Heidersbergers auch international auf Tournee geschickt. [G] Following the exhibitions in Germany, selected works by the photographer will take off on an international tour.

Auch wenn das Interesse an Brecht im Prinzip nicht gebrochen ist, haben sich Deutung und damit Gebrauch seiner Kunsttheorie und besonders seiner Werke seit den achtziger Jahren verändert. [G] Even if Brecht has exerted an unflagging pull in general, the interpretations and consequently the uses of his theory of art and particularly of his works have changed since the 1980s.

Beide Werke wurden 2004 mit den wichtigsten deutschen Comicpreisen ausgezeichnet: Mawils Album erhielt den ICOM Independentcomicpreis, Flix gewann gemeinsam mit Leviathan von Jens Harder (*1970) den Max-und-Moritz-Preis in der Kategorie als "beste deutschsprachige Eigenpublikation". [G] Both works were awarded the most important German comic prizes in 2004 : Mawil's album received the ICOM, the Independent Comic Prize, and Flix won the den Max and Moritz Prize jointly with Leviathan by Jens Harder (who was born in 1970) in the category of "best own publication in German."

Beim Konzert Klang-Stadt-Stille gibt es gleich neun Uraufführungen, die dem 800. Geburtstag der Stadt Dresden gewidmet sind. 119 Tonschöpfer aus 33 Ländern hatten dazu Werke eingereicht. [G] The concert Sound-City-Silence (Klang-Stadt-Stille), for which 119 composers from 33 countries had submitted their works, boasts as many as nine debut premieres that are all dedicated to the 800th anniversary of the city of Dresden.

Über die Brücke aus Glas wandelt der Besucher hinüber in die Staatliche Kunsthalle, die neben Richter, Polke, Baselitz und Arnulf Rainer mehr die zeitgenössischen Werke zeigt, für die sich Burda seit neuestem begeistert [G] The visitor crosses the glass bridge to the Staatliche Kunsthalle, which focuses more on contemporary works, which have lately aroused Burda's enthusiasm as well as Richter, Polke, Baselitz and Arnulf Rainer.

Birgit Recki ist Professorin am Philosophischen Seminar der Universität Hamburg und Herausgeberin der Gesammelten Werke Ernst Cassirers sowie Leiterin der Ernst-Cassirer-Arbeitsstelle. [G] Birgit Recki is a Professor in the Philosophy Department at the University of Hamburg, editor of the Collected Works of Ernst Cassirer and director of the Ernst Cassirer Centre.

Börsen, Parlamente, Popkonzerte, Wohnblocks oder Konsumtempel sind seit den 1990er Jahren die Objekte seiner großformatigen Werke - dabei zeigt er ein untrügliches Gespür für Masseninszenierungen. [G] Stock exchanges, parliaments, pop concerts, blocks of flats or shopping centres have been the subjects of his large-scale works since the 1990s - and he displays an unerring skill for mass portrayals.

Dabei gilt weiterhin das, was Arnold Gehlen im Begriff der "Kommentarbedürftigkeit" der modernen Kunst gefasst hat: Angesichts der Abstraktion und der Metaphorik, in der die Bedeutung solcher Werke präsentiert wird, sind wir für die Wahrnehmung und das angemessene Verständnis dieser Bedeutung darauf angewiesen, die Programme und Kommentare der Künstler, der Interpreten, der Kritiker zu kennen. [G] In this respect what Arnold Gehlen caught in the concept of modern art's 'commentary neediness' still holds: in view of the abstraction and metaphoric in which the meaning of such works are presented, we're dependent in our perception and for an appropriate understanding of this meaning on a knowledge of the programme and commentaries of the artist, the interpreters, the critics.

Dabei stehen Ingo Metzmacher und Peter Konwitschny für ein Verständnis von Musiktheater, welches vor allem eine Frage in den Raum stellt: Was sagen uns die Werke von einst heute (noch), wie wirken sie auf eine Gesellschaft, die mit völlig veränderten Parametern umzugehen hat? [G] Ingo Metzmacher and Peter Konwitschny stand for an understanding of opera which above all raises the question,'What do the works of the past (still) say to us today, how do they effect a society which must cope with altogether changed parameters?'.

Das andere heißt Tractatus logico-philosophicus, es ist das einzige von Wittgenstein zu Lebzeiten publizierte Buch - und eines der wichtigsten Werke der Philosophie des 20. Jahrhunderts. [G] The other is called the Tractatus Logico-Philosophicus, the only book Wittgenstein published during his own lifetime - and one of the most important works of 20th-century philosophy.

Das deutsche Kunstjahr 2006 wird zu großen Teilen in der Rheinmetropole Düsseldorf Akzente setzen: Mit der Quadriennale06 zeigt die Stadt bis Februar 2007 unter dem Thema Körper zehn Ausstellungen in sieben beteiligten Museen. Bedeutende Werke von Caravaggio über Francis Bacon bis hin zu Bruce Nauman werden zu sehen sein. [G] Germany's art world will be receiving some important impulses from Düsseldorf this year. Until February 2007 the city's Quadriennale06 will be showing ten exhibitions in seven participating museums under the motto Körper (Bodies), including major works by Caravaggio, Francis Bacon and Bruce Nauman.

Dass kein Kunstwerk mehr in Ruhe betrachtet werden kann, verändert die Werke und ihre Ausstrahlung. [G] The fact that no work of art can be viewed in peace changes the works and their impact.

Dass, um dieses Theorem zu untermauern, nicht notwendigerweise immer "historisches" Instrumentarium verwendet wird, ist durch die Werke von Komponisten der jüngeren Generation wie Georg Friedrich Haas, Beat Furrer, George Benjamin, Thomas Adès, Helmut Oehring und Jürg Widmann beglaubigt; sie alle rekurrieren auf die Vergangenheit, ohne zwingend das Instrumentarium dieser verloschenen Epochen zu nutzen. [G] To compound this theory, it is not always the case that "historical" instruments are used and this can be clearly heard and seen in the works of younger generation composers like Georg Friedrich Haas, Beat Furrer, George Benjamin, Thomas Adès, Helmut Oehring and Jürg Widmann; they all draw on the past without necessarily using the instruments of lost epochs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners