A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weiterbildungskurs
Weiterbildungslehrgang
Weiterbildungsmaßnahme
Weitere
Weiterentwicklung
Weiteres
Weiterfahrt
Weiterflug
Weiterführung
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Weiterentwicklungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Kommunale
Entwicklungszusammenarbeit
hat
neue
Formen
angenommen
,
und
durch
Projektpartnerschaften
und
kommunale
Netzwerke
sind
zeitgemäße
Weiterentwicklungen
kommunaler
Auslandsarbeit
zustande
gekommen
. [G]
Municipal
development
cooperation
has
taken
on
new
forms
,
and
thanks
to
project
partnerships
and
municipal
networks
,
international
municipal
development
activities
have
developed
with
the
times
.
50
%
der
frischen
Holzfasern
müssen
jedoch
aus
Wäldern
stammen
,
die
nach
den
Grundsätzen
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft
bewirtschaftet
werden
und
gemäß
unabhängigen
Regelungen
Dritter
entsprechend
zertifiziert
wurden
und
die
in
Absatz
15
der
Entschließung
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1998
über
eine
Forststrategie
für
die
Europäische
Union
sowie
in
entsprechenden
Weiterentwicklungen
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
50
%
of
any
virgin
fibre
must
,
however
,
originate
from
sustainably
managed
forests
which
have
been
certified
by
independent
third
party
schemes
fulfilling
the
criteria
listed
in
paragraph
15
of
the
Council
Resolution
of
15
December
1998
on
a
Forestry
Strategy
for
the
EU
and
further
development
thereof
.
Aufgrund
der
technischen
Weiterentwicklungen
im
Tierbestand
hat
die
französische
Regierung
die
Kommission
ersucht
,
die
Verwendung
neuer
Formeln
für
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
97/28/EG
angewendeten
Verfahren
zuzulassen
,
und
hierzu
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
verlangten
Angaben
übermittelt
. [EU]
In
view
of
technical
developments
in
the
herd
,
the
French
Government
has
asked
the
Commission
to
authorise
the
use
of
new
formulae
for
the
methods
used
under
Decision
97/28/EC
and
has
presented
the
elements
required
under
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
2967/85
to
this
end
.
Aufgrund
von
technologischen
Weiterentwicklungen
kann
das
externe
Rollgeräusch
weit
über
diese
Mindestanforderungen
hinaus
reduziert
werden
. [EU]
Technological
developments
make
it
possible
to
significantly
reduce
external
rolling
noise
beyond
those
minimum
requirements
.
Aufgrund
von
technologischen
Weiterentwicklungen
kann
die
Nasshaftung
weit
über
das
diese
Mindestanforderungen
hinaus
verbessert
werden
,
wodurch
sich
der
Bremsweg
bei
Nässe
verkürzt
. [EU]
Technological
developments
make
it
possible
to
significantly
improve
wet
grip
beyond
those
minimum
requirements
,
and
thus
to
reduce
wet
braking
distances
.
Aufgrund
von
technologischen
Weiterentwicklungen
können
die
durch
den
Rollwiderstand
von
Reifen
bedingten
Energieverluste
weit
über
diese
Mindestanforderungen
hinaus
reduziert
werden
. [EU]
Technological
developments
make
it
possible
to
significantly
decrease
energy
losses
due
to
tyre
rolling
resistance
beyond
those
minimum
requirements
.
Beide
Werte
beziehen
auch
die
Frequenzen
ein
,
die
bereits
für
IMT-Vorläufersysteme
,
IMT-2000-Systeme
und
ihre
Weiterentwicklungen
verwendet
werden
oder
dafür
verwendet
werden
sollen
. [EU]
Both
these
figures
include
the
spectrum
already
in
use
,
or
planned
to
be
used
,
for
Pre-IMT
systems
,
IMT-2000
and
its
enhancements
.
Dabei
soll
insbesondere
eingegangen
werden
auf:
"b
)
den
Verlauf
der
technischen
Entwicklung
in
diesen
Märkten
innerhalb
eines
aussagekräftigen
Zeitraums
(
einschließlich
Weiterentwicklungen
bei
Erzeugnissen
und/oder
Dienstleistungen
,
Herstellungsverfahren
,
Vertriebssystemen
usw
.)"
und
"c
)
die
wichtigsten
Innovationen
in
den
betroffenen
Märkten
und
deren
Urheber"
. [EU]
In
doing
so
the
parties
are
to
take
account
of:
'(b)
the
course
of
technological
development
for
these
markets
over
an
appropriate
time
period
(including
developments
in
products
and/or
services
,
production
processes
,
distribution
systems
,
etc
.)'
and
'(c)
the
major
innovations
that
have
been
made
in
these
markets
and
the
undertakings
responsible
for
these
innovations
;'
Da
sich
Einrichtung
und
Ausbau
eines
Endlagers
über
viele
Jahrzehnte
erstrecken
werden
,
wird
in
vielen
Programmen
dem
Umstand
Rechnung
getragen
,
dass
sie
flexibel
und
anpassbar
bleiben
müssen
, z. B.
um
neue
Erkenntnisse
über
Standortbedingungen
oder
etwaige
Weiterentwicklungen
des
Entsorgungssystems
berücksichtigen
zu
können
. [EU]
Since
the
implementation
and
development
of
a
disposal
facility
will
take
place
over
many
decades
,
many
programmes
recognise
the
necessity
of
remaining
flexible
and
adaptable
, e.g.
in
order
to
incorporate
new
knowledge
about
site
conditions
or
the
possible
evolution
of
the
disposal
system
.
den
Zugang
zu
den
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sowie
zu
Urteilen
und
Weiterentwicklungen
der
Politik
im
Bereich
Migration
und
Asyl
[EU]
access
to
Community
and
national
legislation
,
case
law
and
policy
developments
in
the
areas
of
migration
and
asylum
Der
Ausschuss
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidiums
die
Erarbeitung
eines
Informationsberichts
beschließen
,
um
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Politikbereichen
der
Europäischen
Union
und
deren
mögliche
Weiterentwicklungen
zu
untersuchen
. [EU]
The
Committee
may
,
on
a
proposal
from
the
bureau
,
decide
to
prepare
an
information
report
with
a
view
to
examining
any
question
pertaining
to
the
policies
of
the
European
Union
and
their
possible
developments
.
Der
Ausschuss
wird
von
seinem
Präsidenten
auf
Vorschlag
seines
Präsidiums
und
mit
Zustimmung
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder
einberufen
,
um
aus
eigener
Initiative
Stellungnahmen
zu
allen
Fragen
abzugeben
,
die
die
Europäische
Union
,
ihre
Politikbereiche
und
deren
mögliche
Weiterentwicklungen
betreffen
. [EU]
It
shall
be
convened
by
its
president
,
on
a
proposal
from
its
bureau
and
with
the
agreement
of
the
majority
of
its
members
,
to
deliver
,
on
its
own
initiative
,
opinions
on
any
question
pertaining
to
the
European
Union
,
its
policies
and
their
possible
developments
.
Diese
Weiterentwicklungen
zielten
darauf
ab
,
dem
Bedarf
der
Nutzer
statistischer
Daten
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
wie
auch
der
Mitgliedstaaten
besser
zu
entsprechen
,
denn
sie
ermöglichen
es
,
makroökonomische
Entwicklungen
richtig
zu
interpretieren
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
zu
beurteilen
. [EU]
These
developments
were
accomplished
in
order
better
to
serve
the
needs
of
the
users
of
statistical
data
at
the
Community
level
as
well
as
at
Member
State
level
enabling
proper
interpretation
of
macroeconomic
developments
and
assessment
of
the
competitiveness
of
the
EU
and
the
Member
States
.
Die
Voraussetzungen
für
die
Durchführung
der
in
Artikel
1
Buchstabe
a)
Ziffer
i),
Buchstabe
b),
Buchstabe
c)
Ziffer
i)
und
Buchstabe
d)
Ziffer
i)
des
Beschlusses
2000/365/EG
genannten
Bestimmungen
durch
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
sind
erfüllt
,
so
dass
diese
Bestimmungen
und
deren
spätere
Weiterentwicklungen
für
das
Vereinigte
Königreich
in
Kraft
gesetzt
werden
können
. [EU]
The
preconditions
for
the
implementation
by
the
United
Kingdom
of
those
provisions
of
the
Schengen
acquis
as
listed
in
Article
1(a)(i), (b), (c)(i)
and
(d)(i)
of
Decision
2000/365/EC
have
been
fulfilled
,
allowing
these
provisions
and
their
later
developments
to
be
put
into
effect
for
the
United
Kingdom
.
Ein
Programm
von
Pilotstudien
sollte
eingerichtet
werden
,
um
die
Berichterstattung
und
die
Datenqualität
sowie
die
Methodik
zu
verbessern
und
Weiterentwicklungen
vorzubereiten
. [EU]
A
programme
of
pilot
studies
should
be
established
to
improve
reporting
and
data
quality
,
enhance
methodologies
and
prepare
for
further
developments
.
Jede
nationale
Kontaktstelle
legt
jährlich
einen
Bericht
zur
Migrations-
und
Asylsituation
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vor
,
in
dem
Weiterentwicklungen
der
Politik
dargestellt
und
Statistiken
enthalten
sind
. [EU]
Each
National
Contact
Point
shall
provide
every
year
a
report
describing
the
migration
and
asylum
situation
in
the
Member
State
,
which
shall
include
policy
developments
and
statistical
data
.
"Prototyp"
das
erste
Muster
oder
den
ersten
Entwurf
,
das
bzw
.
der
nicht
in
Serie
gefertigt
wird
und
die
Vorlage
für
Kopien
oder
Weiterentwicklungen
des
kosmetischen
Fertigerzeugnisses
darstellt
. [EU]
'prototype'
means
a
first
model
or
design
that
has
not
been
produced
in
batches
,
and
from
which
the
finished
cosmetic
product
is
copied
or
finally
developed
.
Verzeichnis
der
Weiterentwicklungen
des
Schengen-Besitzstands
,
die
für
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
und
für
Gibraltar
in
Kraft
gesetzt
werden:
[EU]
List
of
developments
of
the
Schengen
acquis
,
which
shall
be
put
into
effect
for
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
and
for
Gibraltar
Verzeichnis
der
Weiterentwicklungen
des
Schengen-Besitzstands
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
angewandt
werden:
[EU]
List
of
developments
of
the
Schengen
acquis
,
which
shall
be
applied
by
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland:
Weiterentwicklungen
von
Systemen
der
Gruppenhaltung
trächtiger
Sauen
,
wobei
sowohl
die
pathologischen
,
tierzüchterischen
,
physiologischen
und
ethologischen
Aspekte
der
verschiedenen
Systeme
als
auch
ihre
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
sowie
die
unterschiedlichen
klimatischen
Bedingungen
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
Further
developments
of
group-housing
systems
for
pregnant
sows
,
taking
account
both
of
pathological
,
zootechnical
,
physiological
and
ethological
aspects
of
the
various
systems
and
of
their
health
and
environmental
impact
and
of
the
different
climatic
conditions
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weiterentwicklungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners