DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verleger
Search for:
Mini search box
 

66 results for Verleger
Word division: Ver·le·ger
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Berücksichtigt man den zusätzlichen Preisnachlass von fünf Prozentpunkten, den die SIDE für Bestellungen von mehr als zehn Exemplaren pro Titel gewährt, ist der Unterschied noch größer, weil die CELF nur noch für sechs Verleger, die SIDE jedoch für 22 Verleger höhere Preisnachlässe gewährt. [EU] The difference is even greater, if one takes into account the extra five percentage points discount granted by SIDE for orders of more than 10 copies per title, since in that case CELF offers better discounts for only six publishers as opposed to 22 by SIDE.

Da die meisten Verleger von Hauptkatalogen auch Werbematerial herausgeben, wäre es für sie einfach, ihre bereits bestehenden Verbindungen zu ausländischen Druckereien auch für Werbedruckaufträge zu nutzen. [EU] Since most publishers of main catalogues also issue advertisements, it would in addition be easy for them to use their already existing links to foreign printers also for advertisement orders.

Das betrifft vor allem: Presseagenturen, Verlage Druckereien, Verkaufsstellen von Tageszeitungen, Zeitschriften und Büchern, die in Papierform oder in Computer- oder elektronischem Format veröffentlicht werden, Radio- und Fernsehsender sowie Unternehmen, die ausschließlich oder vornehmlich die Vermarktung von Verlagserzeugnissen übernehmen und Verleger von italienischen Zeitungen im Ausland. [EU] This explicitly includes: press agencies; publishing companies; printing companies; distribution undertakings of daily press, periodicals, and books - published on paper, or on electronic or informatic support - radio and television broadcasters; undertakings which are mainly or exclusively selling publishing products and the undertakings which publish Italian newspapers abroad.

Der CELF wird vorgeworfen, im Laufe der Zeit mit Unterstützung der Verleger, die ihr Vorzugsrabatte gewährten, auf andere Märkte als den Markt für Kleinbestellungen, für den sie ursprünglich gegründet wurde, vorgedrungen zu sein. [EU] CELF is accused of having gone, over a period of time and with the complicity of the publishers that granted it preferential discounts, into markets other than that for which it was originally set up, i.e. the small orders market.

Die Beihilfe für einen Verleger kann sich auf die eine oder andere dieser Tätigkeiten auswirken. [EU] Aid to a publisher may affect one or the other of those activities.

Die Branche, die Verleger, der Verband Syndicat national de l'édition (SNE) und die Behörden waren der Ansicht, dass die Tätigkeit der CELF auf jeden Fall weitergeführt werden sollte, um einen optimalen Vertrieb französischsprachiger Bücher im Ausland zu gewährleisten. [EU] The profession, publishers, the Syndicat national de l'édition (SNE) and the public authorities considered that CELF's activity should be maintained in any event, to ensure the optimum marketing of French-language books abroad.

Die CELF und die SIDE betreiben im Rahmen ihrer Tätigkeit als Ausfuhrkommissionäre Buchhandel in nicht frankophonen Ländern und Gebieten, denn in den frankophonen Ländern wie Belgien, Kanada und der Schweiz ist der einheimische Markt durch die großen Verleger abgedeckt, die dort ihre Tochtergesellschaften oder Vertreter haben. [EU] As part of their export agency activity, CELF and SIDE distribute books in non-French-speaking countries and territories. In French-speaking countries, such as Belgium, Canada and Switzerland, the local market is covered by large publishers through their subsidiaries or representatives.

Die endgültige Genehmigung wird bei Lieferung des Spiels an den Verleger erteilt. [EU] Final authorisation is given upon supply to the publisher.

Die französischen Behörden erklären, dass der CELF am 6. November 2002 76 Genossen als Aktionäre angehörten, bei denen es sich hauptsächlich, aber nicht ausschließlich, um Verleger handelte. [EU] The French authorities explain that, at 6 November 2002, CELF had 76 cooperative shareholders, who are mainly, though not entirely, publishers.

Die französischen Behörden geben an, dass die CELF als Gegenleistung für die ihr gewährten Beihilfen entsprechend dem politischen Ziel des Ministeriums für Kultur, für eine möglichst große Verbreitung französischsprachiger Bücher zu sorgen, in der Lage sein muss, ihren Kunden ein sehr breites Spektrum an Büchern der verschiedensten Verleger anzubieten, auch wenn dies als solches nicht durch die Beihilfen des Programms "Petites commandes" ausgeglichen wird. [EU] The French authorities state that CELF must be able to offer its customers a comprehensive list of publishers in return for the aid granted to it, even if this is not compensated as such by the aid from the Small Orders programme, since the policy objective of the Ministry of Culture is to market books in French as widely as possible.

Die Marktanteile der französischen Verleger, die in dem Maße indirekt Nutzen aus der Steuergutschrift ziehen, in dem sie die Videospiele verlegen, die von den für die Steuergutschrift in Frage kommenden Studios produziert wurden, sind logischerweise geringer. 2005 entfielen auf die drei größten französischen Verleger Ubisoft, Atari und VUGames 6,4 % bzw. 3,5 % und 4,4 % des entsprechenden Marktes, der sich über die fünf in der Abbildung in Erwägungsgrund 95 aufgeführten Mitgliedstaaten erstreckt. [EU] It stands to reason that the market shares of French publishers, who indirectly benefit from the tax credit in so far as they publish video games manufactured by the studios eligible for the tax credit, are smaller: in 2005 the three main French publishers, Ubisoft, Atari, and VUGames, accounted for 6,4 %, 3,5 % and 4,4 % respectively of the publishing market for video games comprising the five Member States indicated in the above graph.

Diese geben Aufschluss über die Geschäftspolitik der CELF, die gemäß ihrer Satzung und den gegenüber den französischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen bevorzugt in Gebiete liefert, in denen die Verleger kaum präsent sind. [EU] This illustrates CELF's commercial policy, which gives preference, in line with its articles of association and the commitments given to the French authorities, to those areas where publishers are not very present.

Die SIDE erklärt, dass sie in ihr öffentliches Angebot nur die Verleger aufnehme, die die attraktivsten Preisnachlässe gewähren. [EU] SIDE explains that it chose to include in its public listings only those publishers which offer the most attractive discounts.

Die SIDE ihrerseits bevorzugt im Rahmen ihrer Geschäftspolitik Verleger mit einem höheren Popularitätsgrad, bei denen umfangreichere Bestellungen zu erwarten sind. [EU] For its part, SIDE applies a commercial policy that gives priority to the more popular publishers, which are likely to generate large orders.

Die SIDE macht geltend, dass ihr ein Nachteil entstanden sei, da einige ihrer Kunden zur CELF abgewandert seien, die dank der ihr gewährten Beihilfen und der Kulanz der Verleger besonders attraktive Preisnachlässe gewähre. [EU] SIDE points out that it suffered a loss, since some of its customers switched from its services to CELF, which, on account of the aid it receives and the accommodating attitude of the publishers, offers particularly attractive discounts [17].

Die SIDE und die französischen Behörden erklären übereinstimmend, dass der Kommissionär de facto Bestellungen sammelt, die für sich genommen einen geringen Umfang haben und deren Erledigung für Verleger oder herkömmliche Vertriebsgesellschaften zu teuer wäre. [EU] SIDE and the French authorities are agreed that the agent collates individual small orders which it would be too expensive for publishers and traditional distributors to handle.

Die staatliche Beihilfe ziele darauf ab, Anreize für private Investitionen zu schaffen, um Verleger und andere Betriebe in diesem national ausgerichteten Wettbewerbssektor wettbewerbsfähig zu machen. [EU] The rationale of State support is to stimulate private investments in order to cope with competition between publishers and other companies in the same competitive arena, which is a national one.

die Verleger, die die Bücher "produzieren" [EU] publishers, which 'produce' the books

Die Verleger sind verpflichtet, diese Förderung in die Veröffentlichung und den Vertrieb ausländischer europäischer Werke in digitalem Format zu investieren; [EU] Support thus generated will have to be invested by the publishers in the publishing and distribution of non-national European works on digital media.

die Verleger würden die Tageszeitungen direkt an die Zustellpunkte liefern. [EU] the publishers deliver the newspapers immediately to the distribution points.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners