A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
750 results for Subventionen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Über
750
Filme
entstanden
im
letzten
Jahr
auf
dem
Kleinkontinent
,
mehr
als
in
den
USA
-
beflügelt
von
satten
Subventionen
,
die
das
heimische
"Kulturgut"
schützen
sollen
. [G]
More
than
750
films
were
made
on
this
little
continent
last
year
,
more
than
in
the
USA
-
supported
by
fat
subsidies
provided
with
the
intention
of
protecting
European
cultural
assets
.
Die
Konkurrenz
aus
den
Multiplexen
spricht
da
zwar
gerne
von
"verdeckten
Subventionen
"
,
Kinomacher
wie
Edgar
Langer
(
Kino
Traumstern
,
Lich
)
wollen
das
aber
nicht
gelten
lassen
. [G]
The
competition
-
in
the
shape
of
the
multiplexes
-
certainly
likes
to
talk
of
"concealed
subsidies"
,
but
cinema
entrepreneurs
such
as
Edgar
Langer
(from
the
Kino
Traumstern
cinema
in
Lich
)
do
not
accept
that
.
Die
Planungen
für
den
Abriss
machen
zudem
das
Dilemma
heutigen
Städtebaus
deutlich:
Wo
etwas
abgerissen
wird
,
entscheidet
sich
weniger
nach
der
Frage
,
was
städtebaulich
wünschenswert
ist
,
sondern
ist
ein
Resultat
von
Sachzwängen
,
Rechtslagen
und
früherer
Entscheidungen:
Wie
ist
die
Eigentümerstruktur
?
Wo
liegt
die
Infrastruktur
?
Wo
wurde
in
den
letzten
Jahren
investiert
,
auf
welchen
Immobilien
liegen
Hypotheken
?
Welche
Subventionen
sind
verfügbar
?
Usw
. [G]
The
demolition
plans
also
illuminate
the
dilemma
of
current
urban
development:
where
something
is
demolished
is
decided
less
by
the
question
of
what
is
desirable
in
urban
development
terms
,
than
as
a
result
of
the
constraints
on
the
actors
,
the
legal
situation
and
previous
decisions:
What
is
the
land
ownership
structure
?
Where
is
the
infrastructure
located
?
Where
has
money
been
invested
in
recent
years
,
what
properties
are
mortgaged
?
What
subsidies
are
available
?
And
so
on
.
Die
sei
nicht
so
offensichtlich
wie
die
Subventionen
für
Steinkohle
,
aber
durch
die
Steuerbegünstigungen
gegenüber
anderen
Energieträgern
wie
Gas
und
Öl
oder
durch
die
Freistellung
vom
Wasserentnahmeentgelt
,
müsse
man
von
indirekten
Subventionen
sprechen
. [G]
They
found
that
it
was
not
as
obvious
as
the
subsidies
for
hard
coal
,
but
that
tax
concessions
over
other
energy
sources
like
gas
and
oil
,
and
exemption
from
water
abstraction
charges
meant
that
one
should
talk
of
indirect
subsidies
.
"Künftig
stimmen
die
Filmleute
selbst
über
den
Deutschen
Filmpreis
ab
-
so
als
würden
die
Bauern
einander
die
Subventionen
zuschieben"
,
so
die
harsche
Kritik
von
Dr
.
Josef
Schnelle
,
Vorstandsmitglied
des
Verbands
deutscher
Filmkritiker
. [G]
"In
the
future
people
in
the
film
business
themselves
will
vote
on
the
German
Film
Award
.
It
is
as
if
farmers
were
distributing
subsidies
among
themselves"
.
This
is
the
harsh
criticism
of
Dr
.
Josef
Schnelle
,
member
of
the
executive
committee
of
the
German
Film
Critics'
Association
.
Sie
arbeiten
in
Netzwerken
und
Projekten
und
brauchen
verhältnismäßig
wenig
Subventionen
. [G]
It
operates
in
networks
and
projects
and
requires
relatively
little
in
the
way
of
subsidies
.
So
sei
es
in
Frankreich
üblich
,
dass
Theatergruppen
mit
behinderten
Schauspielern
Subventionen
aus
dem
Kulturetat
erhielten
,
wenn
sie
den
Qualitätsansprüchen
entsprächen
. [G]
In
France
,
for
instance
,
it's
customary
for
theatre
companies
with
disabled
actors
to
receive
allocations
from
the
arts
budget
,
provided
they
meet
certain
standards
of
quality
.
Stolz
behauptet
der
Bundesverband
,
vom
Staat
keinerlei
Subventionen
zu
erhalten
. [G]
DEBRIV
proudly
claims
that
it
receives
no
subsidies
from
the
state
.
Was
ist
von
Subventionen
für
Mobilität
und
suburbanen
Neubau
zu
halten
,
wenn
hierdurch
bestehende
Ressourcen
brach
fallen
und
Städte
fragmentieren
? [G]
What
are
we
to
think
of
subsidies
for
mobility
and
new
suburban
building
when
they
result
in
existing
resources
falling
out
of
use
and
cities
fragmenting
?
Ab
2002
erhielten
die
Unternehmen
keine
staatlichen
Subventionen
mehr
und
übten
normale
Geschäftstätigkeiten
aus
. [EU]
As
from
2002
,
the
companies
were
no
longer
funded
by
government
subsidies
and
they
carried
out
normal
business
activities
.
Aberkennung
der
Fähigkeit
,
öffentliche
Subventionen
in
Anspruch
zu
nehmen
[EU]
Ineligibility
to
obtain
public
subsidies
Abschließend
führt
der
Interessierte
an
,
dass
Turborouter
von
keinem
der
Unternehmen
,
die
Mittel
für
seine
Entwicklung
erhielten
,
verwendet
werde
,
weshalb
es
sich
bei
diesen
Mitteln
um
reine
Subventionen
für
ihre
normale
Geschäftstätigkeit
handele
. [EU]
The
final
comment
made
was
that
Turborouter
was
not
used
by
any
of
the
companies
that
received
funds
to
develop
it
,
which
lead
this
party
to
conclude
that
the
funds
received
in
the
research
project
were
merely
subsidies
to
their
daily
operations
.
Alle
anderen
Feststellungen
zu
den
Subventionen
,
so
wie
sie
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelt
und
in
der
vorläufigen
und
der
endgültigen
Verordnung
ausgeführt
sind
,
bleiben
unberührt
. [EU]
All
other
findings
concerning
subsidies
remain
as
established
in
the
original
investigation
and
set
out
in
the
provisional
Regulation
and
the
definitive
Regulation
.
Alle
Arten
der
Erbringung:
Subventionen
,
steuerliche
Anreize
,
Stipendien
,
Zuschüsse
und
sonstige
Formen
nationaler
finanzieller
Unterstützung
können
auf
bahamaische
Staatsbürger
oder
Unternehmen
in
bahamaischem
Eigentum
beschränkt
werden
. [EU]
All
modes:
Subsidies
,
fiscal
incentives
,
scholarships
,
grants
and
other
forms
of
domestic
financial
support
may
be
restricted
to
Bahamian
nationals
or
Bahamian-owned
enterprises
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen
erhielten
während
des
UZÜ
Subventionen
nach
dieser
Regelung
in
Höhe
von
bis
zu
1,05 %,
im
Falle
eines
Unternehmens
war
der
Vorteil
unerheblich
. [EU]
All
companies
and
groups
in
the
sample
obtained
subsidies
from
this
scheme
during
the
RIP
with
rates
up
to
1,05 %,
for
one
company
the
benefit
was
found
negligible
.
Allerdings
stellten
zwei
Einführer
die
Zulässigkeit
der
IB-Untersuchung
der
Kommission
grundsätzlich
in
Frage
,
da
die
Union
angeblich
über
das
System
der
Strukturfonds
von
Jahr
zu
Jahr
Subventionen
verteile
. [EU]
However
,
two
importers
questioned
the
validity
as
a
whole
of
the
Commission's
IT
analysis
,
claiming
that
the
Union
annually
distributes
subsidies
by
way
of
the
Structural
Funds
scheme
.
Allerdings
wurde
lediglich
im
Fall
der
unter
Randnummer
12
erwähnten
Regelungen
festgestellt
,
dass
die
untersuchten
ausführenden
Hersteller
,
die
in
die
Stichprobe
einbezogen
wurden
,
Subventionen
erhalten
hatten
. [EU]
However
,
only
for
the
schemes
listed
in
recital
12
above
,
it
was
found
that
the
investigated
exporting
producers
in
the
sample
had
received
subsidies
.
Als
festgestellt
wurde
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
für
die
Wirtschaft
innerhalb
der
Gemeinschaft
in
hohem
Maße
schädlich
waren
,
wurde
auf
die
von
Hynix
stammenden
DRAM-Einfuhren
ein
Strafzoll
in
Höhe
von
34
,8 %
erhoben
,
was
den
Hynix
gewährten
Subventionen
entsprach
. [EU]
Once
it
had
been
concluded
that
the
subsidised
imports
materially
harmed
the
industry
in
the
Community
, a
countervailing
duty
of
34
,8 %,
reflecting
the
level
of
subsidies
granted
to
Hynix
,
was
imposed
on
DRAM
imports
from
that
manufacturer
.
Alternativ
argumentierte
der
ausführende
Hersteller
,
die
von
ihm
in
Anspruch
genommenen
Teilregelungen
stellten
keine
Subventionen
dar
,
da
dem
Unternehmen
kein
Vorteil
gewährt
worden
sei
. [EU]
As
an
alternative
argument
,
the
exporting
producer
submitted
that
the
sub-schemes
used
by
the
company
do
not
constitute
subsidies
as
no
benefit
had
been
conferred
upon
the
company
.
Andererseits
können
Subventionen
für
den
Aufbau
eines
alternativen
Netzes
bei
nur
einem
Breitbandnetzbetreiber
auf
dem
Markt
per
definitionem
die
Marktdynamik
stören
. [EU]
On
the
other
hand
,
in
areas
where
only
one
broadband
network
operator
is
present
,
by
definition
,
subsidies
for
the
construction
of
an
alternative
network
can
distort
market
dynamics
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Subventionen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners