A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schiffspapiere
Schiffsplanke
Schiffsraum
Schiffsregister
Schiffsregisterbehörde
Schiffsroute
Schiffsroutenberater
Schiffsroutenberatung
Schiffsrumpf
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Schiffsreparatur
Word division: Schiffs·re·pa·ra·tur
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Werft
ist
im
Entwurf
und
in
der
Fertigung
von
seegängigen
Schiffen
sowie
in
der
Schiffsreparatur
und
im
Schiffsumbau
tätig
. [EU]
VWS
is
active
in
the
design
and
production
of
sea-going
vessels
as
well
as
in
ship
repair
and
conversion
.
Drei
in
der
Schiffsreparatur
tätige
Tochtergesellschaften
der
Werft
(
SIREN
,
TMTM
und
MECA
HELIX
,
im
Folgenden:
"die
drei
Vorgängerunternehmen"
)
überlebten
zunächst
,
standen
jedoch
-
bedingt
durch
den
Verlust
der
Zulieferverträge
,
die
sie
zuvor
mit
ACH-CN
abgeschlossen
hatten
,
sowie
durch
den
Vertrauensverlust
der
Reeder
-
sehr
bald
ebenfalls
vor
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
. [EU]
Three
subsidiaries
of
ACH-CN
active
in
ship
repair
(SIREN,
TMTM
and
MECA
HELIX
,
hereinafter
'the
three
subsidiaries'
)
survived
but
,
before
long
,
they
experienced
economic
problems
related
to
the
loss
of
subcontracting
from
ACH-CN
and
of
shipowners'
confidence
.
Durch
diese
Anmeldung
räumte
Griechenland
ein
,
dass
der
Investitionsplan
in
erster
Linie
den
zivilen
Sektor
von
HSY
(
das
heißt
Schiffbau
und
Schiffsreparatur
)
betraf
,
da
sich
die
griechischen
Behörden
zu
jener
Zeit
auf
Artikel
296
des
EG-Vertrags
hätten
berufen
können
und
nicht
verpflichtet
gewesen
wären
,
die
genannte
Investitionsbeihilfe
anzumelden
,
wenn
der
Plan
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
betroffen
hätte
und
für
die
nationale
Sicherheit
von
Bedeutung
gewesen
wäre
. [EU]
By
notifying
the
aid
,
Greece
acknowledged
that
the
investment
plan
was
mainly
related
to
the
civil
activities
of
HSY
(i.e.
ship
repair
and
ship
building
),
because
if
the
plan
had
been
related
to
military
activities
and
had
been
important
for
national
security
,
Greece
could
have
invoked
Article
296
of
the
Treaty
at
the
time
and
would
not
have
had
to
notify
this
investment
aid
.
Eine
Abschrift
wurde
von
TKMS/GNS
mit
dem
Schreiben
vom
21
.
Juni
2007
übermittelt
.Die
Kommission
bemerkt
zudem
,
dass
im
Titel
"Definition
des
geografischen
Marktes"
ihrer
Entscheidung
über
einen
angemeldeten
Zusammenschluss
in
der
Rechtssache
COMP/M
.2772 -
HDW/Ferrostaal/Hellenic
Shipyard
Folgendes
angeführt
wird:
"Die
Beteiligten
sind
der
Auffassung
,
dass
der
Markt
für
Schiffbau
,
Schiffsreparatur
und
Schiffsumbau
aller
Arten
von
Handelsschiffen
geografisch
gesehen
international
ist
,
da
die
Kosten
von
Seetransporten
relativ
niedrig
sind
und
es
keine
bedeutenden
Handelsbeschränkungen
gibt
." [EU]
A
copy
of
this
report
was
provided
by
TKMS/GNSH
in
its
letter
of
21
June
2007
.The
Commission
also
observes
that
the
Commission
Decision
in
Merger
case
No
COMP/M
.2772 -
HDW/FERROSTAAL/HELLENIC
SHIPYARD
indicates
under
the
heading
'Geographical
market
definition'
that
'The
parties
argue
,
that
the
market
for
construction
,
repair
and
conversion
of
all
kinds
of
commercial
vessels
are
world
wide
in
geographical
scope
,
as
the
transportation
costs
for
ships
are
comparatively
low
and
there
is
no
significant
trade
barriers'
.
Erwerb
einer
speziellen
Software
für
die
Schiffsreparatur
(
2003-2004
) [EU]
Acquisition
of
software
specific
to
ship-repair
(2003-2004)
Es
stimmt
zwar
,
dass
die
CMR
derselben
Wirtschaftstätigkeit
wie
die
CMdR
nachgeht
(
Schiffsreparatur
). [EU]
It
is
true
that
CMR
continues
to
carry
out
an
economic
activity
of
the
same
type
as
CMdR
(ship
repair
).
Frankreich
hat
die
Kommission
darum
gebeten
,
die
Vereinbarkeit
der
besagten
Finanzmaßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unmittelbar
auf
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
prüfen
und
in
diesem
Zusammenhang
geltend
gemacht
,
dass
die
Schiffsreparatur
eine
wesentliche
Tätigkeit
für
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
eines
Hafens
der
Größenordnung
wie
Marseille
darstellt
. [EU]
France
asked
the
Commission
to
examine
whether
the
financial
measures
were
compatible
with
the
common
market
directly
on
the
basis
of
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
,
arguing
that
ship
repair
was
an
essential
activity
in
the
proper
operation
of
a
port
of
the
size
of
Marseille
.
Gemäß
Artikel
5
der
Schiffbauverordnung
können
die
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
,
die
in
der
Schiffsreparatur
tätig
sind
,
ausnahmsweise
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
den
Umstrukturierungsleitlinien
und
den
Zusatzbedingungen
dieses
Artikels
5
entsprechen
. [EU]
According
to
Article
5
of
the
Shipbuilding
Regulation
,
aid
for
the
rescue
and
restructuring
of
undertakings
active
in
the
shipbuilding
sector
may
exceptionally
be
considered
compatible
with
the
common
market
provided
that
it
complies
with
the
provisions
of
the
Restructuring
Guidelines
as
well
as
the
specific
conditions
set
out
in
Article
5
of
the
Shipbuilding
Regulation
.
Gemäß
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
können
Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
die
Beihilfen
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
werden
,
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
zu
erhöhen
. [EU]
Point
26
of
the
Framework
stipulates
that
regional
aid
for
shipbuilding
,
ship
repairs
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
the
aid
is
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
that
is
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
and
has
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
.
Im
Sinne
dieser
Rahmenbestimmungen
bezeichnet
der
Ausdruck
"Schiffbau"
den
in
der
Gemeinschaft
erfolgenden
Bau
von
seegängigen
Handelsschiffen
mit
Eigenantrieb
.
"
Schiffsreparatur
"
ist
die
in
der
Gemeinschaft
durchgeführte
Reparatur
oder
Instandsetzung
von
Seeschiffen
mit
Eigenantrieb
. [EU]
According
to
the
shipbuilding
framework
,
'shipbuilding'
means
the
building
in
the
Community
of
self-propelled
seagoing
commercial
vessels
and
'ship
repair'
the
repair
or
reconditioning
in
the
Community
of
such
vessels
.
In
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
heißt
es:
"Bis
zum
31
.
Dezember
2000
können
Produktionsbeihilfen
für
Aufträge
zum
Schiffbau
und
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
zur
Schiffsreparatur
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
sofern
der
Gesamtbetrag
sämtlicher
für
einen
einzelnen
Auftrag
gewährter
Formen
von
Beihilfen
(
einschließlich
des
Subventionsäquivalents
sämtlicher
einem
Schiffseigentümer
oder
Dritten
gewährter
Beihilfen
)
als
Subventionsäquivalent
eine
gemeinsame
Beihilfehöchstgrenze
nicht
übersteigt
,
die
als
Prozentsatz
des
Auftragswerts
vor
Beihilfe
ausgedrückt
ist"
. [EU]
It
may
be
observed
that
Article
3(1)
of
this
Regulation
states:
'Until
31
December
2000
,
production
aid
in
support
of
contracts
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
but
not
ship
repair
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
provided
that
the
total
amount
of
all
forms
of
aid
granted
in
support
of
any
particular
contract
(including
the
grant
equivalent
of
any
aid
granted
to
these
shipowners
or
third
parties
)
does
not
exceed
,
in
grant
equivalent
, a
common
maximum
aid
ceiling
expressed
as
a
percentage
of
the
contract
value
before
aid [...]'.
In
einem
sensiblen
Sektor
wie
der
Schiffsreparatur
kann
zumindest
potenziell
eine
Beeinträchtigung
des
Handels
angenommen
werden
. [EU]
In
a
sensitive
sector
such
as
ship
repair
,
it
may
be
assumed
that
trade
is
affected
,
at
least
potentially
.
In
erster
Linie
wird
die
bisherige
Strategie
der
Cammell
Laird
,
die
in
der
Umstellung
der
Geschäftstätigkeit
auf
den
Schiffsumbau
begründet
lag
,
rückgängig
gemacht
,
so
dass
die
CMR
ihre
traditionelle
Tätigkeit
der
Schiffsreparatur
erneut
aufnimmt
. [EU]
Firstly
,
the
previous
strategy
pursued
by
Cammell
Laird
of
switching
from
ship
repair
to
ship
conversion
will
be
reversed
and
CMR
will
resume
its
traditional
activity
of
ship
repair
.
In
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
für
Beihilfen
an
den
Schiffbau
heißt
es
,
dass
"Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
...
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
[können],
wenn
sie
...
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
[werden],
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
vorhandenen
Anlagen
zu
erhöhen"
. [EU]
Point
26
of
the
Framework
reads
as
follows:
'Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
the
aid
is
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
,
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
,
with
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
;'.
In
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
heißt
es
,
dass
"Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
...
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
[können],
wenn
sie
...
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
[werden],
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
vorhandenen
Anlagen
zu
erhöhen"
. [EU]
Point
26
of
the
shipbuilding
framework
lays
down
that
'Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
[the aid is]
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
,
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
,
with
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
;'.
Mit
Ausnahme
der
Schiffsreparatur
waren
die
drei
Hauptverträge
im
Zivilbereich
,
die
in
diesen
Jahren
ausgeführt
wurden
,
die
Verträge
mit
ISAP
,
OSE
und
Strintzis
Lines
. [EU]
Besides
the
ship
repair
activity
,
the
three
main
civil
contracts
performed
during
these
years
were
the
contracts
with
ISAP
,
OSE
and
Strintzis
.
Nach
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
können
Innovationsbeihilfen
zugunsten
von
bestehenden
Schiffbau-
,
Schiffsreparatur
-
und
Schiffsumbauwerften
bis
zu
einer
Bruttobeihilfenintensität
von
maximal
10
%
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
auf
die
gewerbliche
Anwendung
wirklich
und
grundlegend
neuartiger
Produkte
und
Verfahren
abzielen
,
die
gegenwärtig
nicht
von
anderen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
gewerblich
genutzt
werden
und
das
Risiko
des
technischen
oder
geschäftlichen
Versagens
in
sich
bergen
. [EU]
Under
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1540/98
,
aid
granted
for
innovation
in
existing
shipbuilding
,
ship
conversion
and
ship
repair
yards
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
up
to
a
maximum
aid
intensity
of
10
%
gross
provided
that
it
relates
to
the
industrial
application
of
innovative
products
and
processes
that
are
genuinely
and
substantially
new
, i.e.
are
not
currently
used
commercially
by
other
operators
in
the
sector
within
the
Community
,
and
which
carry
a
risk
of
technological
or
industrial
failure
.
Nach
Plänen
der
Cammell
Laird
sollten
die
drei
Firmen
in
einem
einzigen
Unternehmen
,
der
CMdR
,
zusammengefasst
werden
.
Ebenso
war
die
Umstellung
der
Geschäftstätigkeit
der
CMdR
von
der
Schiffsreparatur
auf
den
Schiffsumbau
geplant
. [EU]
Cammell
Laird
intended
to
reorganise
the
three
companies
within
CMdR
as
a
single
undertaking
and
switch
the
activities
from
ship
repair
to
ship
conversion
.
Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
können
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
insbesondere
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
internal
market
if
it
fulfils
,
in
particular
,
the
following
conditions:
Schiffbau
und
Schiffsreparatur
[EU]
Shipbuilding
and
repairing
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsreparatur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners