A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsstaatsprinzip
Rechtsstandpunkt
Rechtsstatus
Rechtsstellung
Rechtsstreit
Rechtsstreitigkeit
Rechtssubjekt
Rechtssystem
Rechtsterrorismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Rechtsstreit
Word division: Rechts·streit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
britischen
Behörden
räumen
ein
,
dass
die
Anwendung
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
für
den
Zeitraum
von
1995
bis
2000
Gegenstand
einer
Einigung
nach
einem
mehr
als
fünfjährigen
Rechtsstreit
und
anschließenden
Verhandlungen
war
. [EU]
On
the
specific
question
of
the
1995-2000
valuation
,
the
UK
Authorities
acknowledge
that
the
application
of
the
R&E
method
to
BT
for
that
period
was
the
object
of
a
settlement
,
following
more
than
five
years
of
litigation
and
subsequent
negotiations
.
die
Entscheidung
mit
einer
Entscheidung
unvereinbar
ist
,
die
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
denselben
Parteien
im
ersuchten
Staat
ergangen
ist
,
oder
[EU]
the
judgment
is
inconsistent
with
a
judgment
given
in
the
requested
State
in
a
dispute
between
the
same
parties
;
or
die
Entscheidung
mit
einer
früheren
Entscheidung
unvereinbar
ist
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittstaat
in
einem
Rechtsstreit
wegen
desselben
Anspruchs
zwischen
denselben
Parteien
ergangen
ist
,
sofern
die
frühere
Entscheidung
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
ihre
Anerkennung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
erfüllt
,
oder
[EU]
if
the
judgment
is
irreconcilable
with
an
earlier
judgment
given
in
another
Member
State
or
in
a
third
State
involving
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
,
provided
that
the
earlier
judgment
fulfils
the
conditions
necessary
for
its
recognition
in
the
Member
State
addressed
;
or
die
Gründe
,
aus
denen
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
war
,
sich
an
dem
Rechtsstreit
zu
beteiligen
. [EU]
indicate
the
reasons
for
which
the
third
party
was
unable
to
take
part
in
the
original
case
.
Die
Kommission
hat
auch
Kenntnis
darüber
,
dass
sich
Infineon
in
einem
Rechtsstreit
über
eine
angebliche
Verletzung
von
Patentrechten
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
befindet
. [EU]
It
is
also
aware
that
Infineon
is
involved
in
a
dispute
concerning
an
alleged
infringement
of
patent
rights
in
the
United
States
of
America
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Organe
,
die
dem
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beigetreten
sind
,
tragen
ihre
eigenen
Kosten
. [EU]
The
Member
States
and
institutions
which
have
intervened
in
the
proceedings
shall
bear
their
own
costs
.
Die
Notzuständigkeit
kann
jedoch
nur
ausgeübt
werden
,
wenn
der
Rechtsstreit
einen
ausreichenden
Bezug
zu
dem
Mitgliedstaat
des
angerufenen
Gerichts
aufweist
,
wie
beispielsweise
die
Staatsangehörigkeit
einer
der
Parteien
. [EU]
Jurisdiction
based
on
the
forum
necessitatis
should
,
however
,
be
exercised
only
if
the
dispute
has
a
sufficient
connection
with
the
Member
State
of
the
court
seised
,
for
instance
the
nationality
of
one
of
the
parties
.
Die
Rechtsverordnung
wurde
nach
der
Vereinbarung
über
den
Rechtsstreit
nie
aufgehoben
. [EU]
Following
the
settlement
of
the
legal
dispute
,
the
Implementing
Decree
was
never
revoked
.
Dieser
Artikel
steht
der
Weitergabe
allgemeiner
Informationen
durch
die
Gemeinschaftsbehörden
nicht
entgegen
,
insbesondere
nicht
der
Weitergabe
der
Gründe
,
aus
denen
Beschlüsse
nach
dieser
Verordnung
gefasst
wurden
,
und
der
Offenlegung
von
Beweismitteln
,
die
die
Gemeinschaftsbehörden
zur
Stützung
ihrer
Argumente
in
einem
Rechtsstreit
erforderlichenfalls
anführen
. [EU]
This
Article
shall
not
prevent
the
Community
authorities
from
disclosing
information
of
a
general
nature
,
in
particular
the
grounds
on
which
decisions
are
taken
pursuant
to
this
Regulation
,
or
evidence
used
by
them
to
justify
their
arguments
in
the
event
of
legal
proceedings
.
Die
Streithilfe
ist
akzessorisch
zum
Rechtsstreit
zwischen
den
Hauptparteien
. [EU]
The
intervention
shall
be
ancillary
to
the
main
proceedings
.
Die
Vertragsstaaten
des
EWR-Abkommens
,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind
,
und
die
EFTA-Überwachungsbehörde
tragen
ebenfalls
ihre
eigenen
Kosten
,
wenn
sie
dem
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beigetreten
sind
. [EU]
The
States
,
other
than
the
Member
States
,
which
are
parties
to
the
EEA
Agreement
,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
shall
similarly
bear
their
own
costs
if
they
have
intervened
in
the
proceedings
.
Ein
Beförderer
,
gegen
den
gemäß
Artikel
62
Rückgriff
genommen
wird
,
kann
die
Rechtmäßigkeit
der
durch
den
Rückgriff
nehmenden
Beförderer
geleisteten
Zahlung
nicht
bestreiten
,
wenn
die
Entschädigung
gerichtlich
festgesetzt
worden
ist
,
nachdem
dem
erstgenannten
Beförderer
durch
gehörige
Streitverkündung
die
Möglichkeit
gegeben
war
,
dem
Rechtsstreit
beizutreten
. [EU]
The
validity
of
the
payment
made
by
the
carrier
exercising
a
right
of
recourse
pursuant
to
Article
62
may
not
be
disputed
by
the
carrier
against
whom
the
right
to
recourse
is
exercised
,
when
compensation
has
been
determined
by
a
court
or
tribunal
and
when
the
latter
carrier
,
duly
served
with
notice
of
the
proceedings
,
has
been
afforded
an
opportunity
to
intervene
in
the
proceedings
.
eine
Erklärung
des
Inhalts
,
dass
nach
bestem
Wissen
des
Antragstellers
kein
Rechtsstreit
in
Bezug
auf
den
zu
bescheinigenden
Sachverhalt
anhängig
ist
[EU]
a
declaration
stating
that
,
to
the
applicant's
best
knowledge
,
no
dispute
is
pending
relating
to
the
elements
to
be
certified
Ein
nach
Absatz
1
zuständiges
Gericht
darf
die
Ausübung
seiner
Zuständigkeit
nicht
mit
der
Begründung
verweigern
,
dass
ein
Gericht
eines
anderen
Staates
über
den
Rechtsstreit
entscheiden
sollte
. [EU]
A
court
that
has
jurisdiction
under
paragraph
1
shall
not
decline
to
exercise
jurisdiction
on
the
ground
that
the
dispute
should
be
decided
in
a
court
of
another
State
.
Ein
Staat
kann
erklären
,
dass
seine
Gerichte
die
Anerkennung
oder
Vollstreckung
einer
Entscheidung
versagen
können
,
die
von
einem
Gericht
eines
anderen
Vertragsstaats
erlassen
wurde
,
wenn
die
Parteien
ihren
Aufenthalt
im
ersuchten
Staat
hatten
und
die
Beziehung
der
Parteien
und
alle
anderen
für
den
Rechtsstreit
maßgeblichen
Elemente
mit
Ausnahme
des
Ortes
des
vereinbarten
Gerichts
nur
zum
ersuchten
Staat
eine
Verbindung
aufwiesen
. [EU]
A
State
may
declare
that
its
courts
may
refuse
to
recognise
or
enforce
a
judgment
given
by
a
court
of
another
Contracting
State
if
the
parties
were
resident
in
the
requested
State
,
and
the
relationship
of
the
parties
and
all
other
elements
relevant
to
the
dispute
,
other
than
the
location
of
the
chosen
court
,
were
connected
only
with
the
requested
State
.
Ein
Staat
kann
erklären
,
dass
seine
Gerichte
es
ablehnen
können
,
Rechtsstreit
igkeiten
zu
entscheiden
,
für
die
eine
ausschließliche
Gerichtsstandsvereinbarung
gilt
,
wenn
abgesehen
vom
Ort
des
vereinbarten
Gerichts
keine
Verbindung
zwischen
diesem
Staat
und
den
Parteien
oder
dem
Rechtsstreit
besteht
. [EU]
A
State
may
declare
that
its
courts
may
refuse
to
determine
disputes
to
which
an
exclusive
choice
of
court
agreement
applies
if
,
except
for
the
location
of
the
chosen
court
,
there
is
no
connection
between
that
State
and
the
parties
or
the
dispute
.
Ergibt
sich
keine
Zuständigkeit
eines
Gerichts
eines
Mitgliedstaats
gemäß
der
Artikel
3, 4, 5
und
6,
so
können
die
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
in
Ausnahmefällen
über
den
Rechtsstreit
entscheiden
,
wenn
es
nicht
zumutbar
ist
oder
es
sich
als
unmöglich
erweist
,
ein
Verfahren
in
einem
Drittstaat
,
zu
dem
der
Rechtsstreit
einen
engen
Bezug
aufweist
,
einzuleiten
oder
zu
führen
. [EU]
Where
no
court
of
a
Member
State
has
jurisdiction
pursuant
to
Articles
3, 4, 5
and
6,
the
courts
of
a
Member
State
may
,
on
an
exceptional
basis
,
hear
the
case
if
proceedings
cannot
reasonably
be
brought
or
conducted
or
would
be
impossible
in
a
third
State
with
which
the
dispute
is
closely
connected
.
Für
die
Wirkungen
der
Sanierungsmaßnahme
oder
des
Liquidationsverfahrens
auf
einen
anhängigen
Rechtsstreit
über
einen
Vermögensgegenstand
oder
ein
Recht
der
Masse
ist
ausschließlich
das
Recht
des
Mitgliedstaats
maßgeblich
,
in
dem
der
Rechtsstreit
anhängig
ist
. [EU]
The
effects
of
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
on
a
pending
lawsuit
concerning
an
asset
or
a
right
of
which
the
insurance
undertaking
has
been
divested
shall
be
governed
solely
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
lawsuit
is
pending
.
Für
die
Zwecke
des
Kapitels
II
ist
ein
Sachverhalt
international
,
es
sei
denn
,
die
Parteien
haben
ihren
Aufenthalt
im
selben
Vertragsstaat
und
die
Beziehung
der
Parteien
sowie
alle
anderen
für
den
Rechtsstreit
maßgeblichen
Elemente
weisen
nur
zu
diesem
Staat
eine
Verbindung
auf
,
wobei
der
Ort
des
vereinbarten
Gerichts
unbeachtlich
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
Chapter
II
, a
case
is
international
unless
the
parties
are
resident
in
the
same
Contracting
State
and
the
relationship
of
the
parties
and
all
other
elements
relevant
to
the
dispute
,
regardless
of
the
location
of
the
chosen
court
,
are
connected
only
with
that
State
.
Ganz
im
Gegenteil
hat
der
Investor
das
Bestehen
einer
zusätzlichen
potenziellen
,
mit
dem
anhängigen
Rechtsstreit
zwischen
der
Danziger
Werft
und
dem
Fiskus
über
Steuerforderungen
verbundenen
Verbindlichkeit
in
Höhe
von
308
Mio
.
PLN
festgestellt
. [EU]
On
the
contrary
,
the
investor
identified
an
additional
potential
liability
of
PLN
308
million
linked
to
a
tax
dispute
between
Gdań
;sk
Shipyard
and
the
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsstreit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners