DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
newly
Search for:
Mini search box
 

704 results for Newly
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Eine Mischung aus Jugendstil und Neuer Sachlichkeit findet sich in der frisch restaurierten Villa Esche, die der Belgier Henry van de Velde für einen Textilunternehmer Anfang des 20. Jahrhunderts entworfen und gestaltet hat. [G] The newly restored Villa Esche is a mixture of the Art Nouveau and New Objectivity styles, and was designed and fitted for a textile manufacturer at the beginning of the 20th century by Belgian architect Henri van de Velde.

Einen großen Teil seiner Bedeutung verdankt Nürnberg Karl IV., der 1356 in der "Goldenen Bulle - dem Grundgesetz des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation" verfügte, dass jeder neu gewählte deutsche König in Nürnberg, der "vornehmsten und best gelegenen Stadt des Reiches", seinen ersten Reichstag abzuhalten habe. [G] The city owed much of its importance to Karl IV who in the "Golden Bull of 1356 - the Basic Law of the Holy Roman Empire" decreed that every newly elected German King should hold his first Imperial Diet in Nuremberg, "the most distinguished and best-situated city in the Reich".

Eine Unzahl neuer und neu verwendeter Begrifflichkeiten hat sich in diesem Feld entwickelt. [G] An immense number of new and newly coined terms have emerged in this field.

Erst allmählich werden die Spuren verschwinden, wenn sich der neugebrochene Sandstein mit den Jahren dunkel verfärbt. [G] Only time will remove these traces as the newly quarried sandstone darkens with age.

Gegründet 1946 als Periodikum für die damalige SBZ und spätere DDR und neu konzipiert 1993, stellt das akademischste und gediegenste der Fachorgane auch aktuelle Entwicklungen des deutschsprachigen und internationalen Theaters vor. [G] Founded in 1946 as the periodical for the then SOZ , which later became the GDR, and newly conceived in 1993, the most academic and venerable of the specialist publications also presents current developments in German-language and international theatre.

Hier setzt BIOPAT an: Durch eine Spende wird der Spender Pate der neu beschriebenen Art und darf diese auch nach einem Namen seiner Wahl taufen. [G] This is where BIOPAT comes in: by making a donation a donor becomes the sponsor of the newly described species and may give it a name of his choice.

Ihr im Original erhaltener Grundriss aus der Hansezeit und die vielen frisch restaurierten Baudenkmälern hatten es den Fachleuten von der UNO-Kulturorganisation UNESCO angetan. [G] The experts from UNESCO - the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which sponsors the World Heritage list - were impressed by the old city's preserved outline and its many newly restored listed buildings.

In der russischen Zone übernahm das (u.a. mit Ivan der Schreckliche) die neu gegründete DEFA, die später auch das gesamte Filmgeschehen in der DDR bestimmte. [G] The newly founded DEFA studios, which later also dominated the entire GDR film industry, were responsible for dubbing in the Russian zone (e.g. Ivan the Terrible).

In der Zwischenzeit hat das Werk ganz selbstverständlich seinen Platz eingenommen und es bildet eine imaginäre Brücke zwischen dem ältesten Teil Kassel und der sich neu entwickelten Unterneustadt. [G] In the meantime the work has quite naturally taken up its station and it forms an imaginary bridge between the oldest part of Kassel and the newly-developed Unterneustadt area.

In Mannheim präsentierte man gar die Erfolge von Xavier Naidoo gemeinsam mit der neu gegründeten baden-württembergischen Pop-Akademie als Ausdruck des Strukturwandels. [G] In Mannheim the success of Xavier Naidoo and the newly founded Baden-Württemberg Pop Academy were even presented as an expression of structural change.

Leider findet sich im neu gebauten Berlin kein einziges architektonisches Wunderwesen wie dieses, und auch Isa Genzken lässt keinen Zweifel an dem Entwurfscharakter der Vision durch die profane Materialverwendung: die geriffelten und gerasterten Industrieglasplatten sind ganz simpel zu Blöcken gestapelt. [G] Unfortunately, in the newly built Berlin there is not a single such architectural wonder as these, and Genzken also leaves no doubt of the model character of her vision by the use of profane materials: the corrugated and screened slabs of industrial glass are quite simply stacked into blocks.

Mit diesem Roman steht Zoran Drvenkar auf der von der neu installierten Jugendjury- bestehend aus sechs über Deutschland verteilten Jugendlichen-Leseclubs - für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2003 aufgestellten Nominierungsliste. [G] The newly-appointed youth jury, comprising six reading clubs for young people based in different parts of Germany, nominated this novel by Zoran Drvenkar for the German Youth Literature Award 2003.

Nach 1989 gelang es vor allem zwei Autoren, Jan Eik und Tom Wittgen, auf dem neustrukturierten Markt Fuß zu fassen. [G] After 1989, two writers in particular, Jan Eik and Tom Wittgen managed to gain a foothold on the newly structured market.

Nicht nur für die Besucher, die beispielsweise Max Beckmanns berühmtes Triptychon "Versuchung" im Beckmann Saal des neu gebauten Museums sehen können und auf der gegenüberliegenden Straßenseite in der Alten Pinakothek die Inspirationsquelle dafür in den sakralen Altartafeln des Mittelalters entdecken. [G] Not only for the visitors, who can, for example, see Max Beckmann's famous triptych "Versuchung" [Temptation] in the Beckmann Room of the newly built museum and on the opposite side of the road in the Alte Pinakothek the inspiration for it in the sacred altarpieces of the Middle Ages.

Nur dem Bemühen des neugewählten Direktoriumsvorsitzenden Heinz Galinski, der Umstände und Hintergründe der Tat öffentlich aufdeckte, war es zu verdanken, dass die moralische Integrität des Zentralrats nicht verloren ging. [G] It was only thanks to the efforts of Heinz Galinski, the newly appointed chairman of the Board who publicised the details of the affair, that the Council's moral integrity was not lost for ever.

Politisch wird mittlerweile vergleichsweise freizügig verfahren, wie auch die neu-enstandene Medienlandschaft zeigt. [G] As the newly-evolved media landscape demonstrates, political issues are now treated with relative liberality.

Ratzinger floh regelrecht an die neu gegründete Universität im beschaulichen Regensburg. [G] Ratzinger fled straight to the newly-founded university in the tranquil city of Regensburg.

Seit 1998 vermittelt BIOPAT Namens-Patenschaften für neu entdeckte Tier- und Pflanzenarten - nach dem Motto "nur was man kennt, kann man schützen". [G] Since 1998 BIOPAT has arranged sponsorships for newly discovered animal and plant species according to the motto that only things that are known can be protected.

Seit 1999 arbeitet eine Kuratorin im Neubaugebiet München-Riem an einer neuen Variante der Kunst im öffentlichen Raum, die durch Mitwirkung künftiger Bürger die Lebensqualität im Stadtviertel verbessern soll. [G] Since 1999 a woman curator has been working in the newly-built area of Munich-Riem on a new variant of art in public places, intended to improve the quality of life in this district by involving future residents.

Seit nunmehr sechs Jahren vermittelt der Verein BIOPAT Namens-Patenschaften für neu entdeckte, bislang unbeschriebene Tier- und Pflanzenarten. [G] For six years now, the BIOPAT association has been arranging name sponsorships for newly discovered, previously undescribed animal and plant species.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners