DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Han
Search for:
Mini search box
 

106 results for HAN | HAN
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Antragsteller argumentierte in diesem Zusammenhang weiter, dass selbst bei einer besonderen Marktlage im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 der Grundverordnung diese sich nur auf den Markt für die betroffene Ware an sich, d. h. auf HAN, beziehe und dass es nicht zulässig sei, die Marktbedingungen für die Zulieferprodukte einzubeziehen. [EU] In this context, the applicant also argued that even if particular market situations exist within the meaning of Article 2(3) of the basic Regulation, these would only refer to the market of the product concerned, i.e. UAN as such which cannot be extended to the market conditions of the upstream product.

Der Antragsteller lieferte hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens oder eines erneuten Auftretens von Dumping und Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Hinblick auf Einfuhren von HAN mit Ursprung in Algerien, Belarus, Russland und der Ukraine (nachstehend "betroffene Länder" genannt) besteht. [EU] The applicant alleged and provided sufficient prima facie evidence that there is a likelihood of continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry with regard to imports of UAN originating in Algeria, Belarus, Russia and Ukraine (the countries concerned).

Der Antragsteller machte geltend, dass er im Untersuchungszeitraum, auf den sich die Antidumpingmaßnahmen stützen, d. h. im Zeitraum vom 1. Juni 1998 bis zum 31. Mai 1999 ("ursprünglicher Untersuchungszeitraum") kein HAN in die Union ausgeführt habe und dass er mit keinem der ausführenden HAN-Hersteller, die den vorgenannten Antidumpingmaßnahmen unterliegen, verbunden sei. [EU] The applicant alleged that it did not export UAN to the Union during the period of investigation on which the anti-dumping measures were based, that is, the period from 1 June 1998 to 31 May 1999 ('the original investigation period') and that it is not related to any of the exporting producers of UAN which are subject to the abovementioned anti-dumping measures.

Der Antragsteller machte geltend, er sei nicht mit dem ausführenden Hersteller in Algerien verbunden, für dessen HAN die vorgenannten Antidumpingmaßnahmen gelten. [EU] The applicant claimed that it was not related to the exporting producer in Algeria subject to the anti-dumping measures in force with regard to UAN.

Der Antragsteller stellte weiterhin fest, er habe erst nach Ablauf des ursprünglichen Untersuchungszeitraums begonnen, HAN in die Union auszuführen. [EU] The applicant further alleged that it began exporting UAN to the Union after the end of the original investigation period.

Der Antragsteller und die anderen Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt war, erneut einen endgültigen Antidumpingzoll auf die HAN-Einfuhren mit Ursprung unter anderem in Russland einzuführen, die vom Antragsteller hergestellt und zur Ausfuhr in die Union verkauft werden, und diesen Zoll rückwirkend auf die zollamtlich erfassten Einfuhren der betroffenen Ware zu erheben. [EU] The applicant and other parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to reimpose a definitive anti-dumping duty on imports of UAN originating, inter alia, in Russia and produced and sold for export to the Union by the applicant and to levy this duty retroactively on imports made subject to registration.

Der Antrag wurde vom Europäischen Düngemittelherstellerverband (EFMA, nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die ein größerer Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten HAN-Produktion in der Gemeinschaft entfällt. [EU] This request was lodged by the European Fertiliser Manufacturers Association (EFMA) (the applicant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 % of the total Community production of UAN.

Der Bericht weist ausdrücklich darauf hin, dass der hohe Anteil der Kosten für den Inlandstransport dazu führt, dass sich der Einfuhrmarkt praktisch auf die Küstenregionen beschränkt; ferner führten diese Kosten dazu, dass importiertes HAN in vielen Regionen der USA, einschließlich der Staaten im so genannten Agrargürtel, die einen hohen HAN-Verbrauch haben, im Vergleich zum inländisch produzierten HAN viel zu teuer werde. [EU] In this report, it is specifically stated that the high ratio of inland transportation costs means that the market for imports is virtually limited to the coastal areas and that these costs make final sales of imported UAN to many areas of the USA, including the important UAN consumption States in the so-called 'farm belt' area, far too expensive as compared to locally produced UAN.

Der daraus resultierende Unterschied zwischen den HAN-Preisen dieser beiden Länder und der Hersteller, die Erdgas zu Weltmarktpreisen beziehen, wie die Hersteller in der Gemeinschaft, dürfte sich in naher Zukunft kaum verringern. [EU] The consequent price difference of UAN in these two countries as compared to producers purchasing gas at world market prices, like those in the Community, is unlikely to be reduced in the near future.

Der größte Teil des eingeführten HAN hatte einen Stickstoffgehalt von 32 %, es handelte sich also um konzentriertere Lösungen, die billiger zu transportieren sind. [EU] Most of the imported UAN was 32 % N, which is more concentrated, and therefore cheaper to ship.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verzeichnete eine relativ hohe Ausnutzung, d. h. er verbrauchte je Tonne produzierten HAN bis zu 15 % weniger Erdgas als die Hersteller in Russland und Algerien. [EU] In this respect, it was found that the gas efficiency of the Community industry was relatively high, reaching up to 15 % lower consumption of gas per tonne of UAN produced than that of the producers in Russia and Algeria.

Die beiden einzigen algerischen HAN-Hersteller, Fertalge und Fertial, arbeiteten an der Untersuchung mit. [EU] The only two Algerian producers of UAN, Fertalge and Fertial, cooperated in the investigation.

Die diesbezügliche Bekanntmachung der staatlichen Steuerverwaltung ("Notice of the State Administration of Taxation on the Issues concerning Enterprise Income Tax Payment of High & New Technology Enterprises (Guo Shui Han No. 985)") bezieht sich auf diese Regelung und enthält weitere Einzelheiten zu deren Umsetzung. [EU] The Notice of the State Administration of Taxation on the Issues concerning Enterprise Income Tax Payment of High & New Technology Enterprises (Guo Shui Han [2008] No. 985) also relates to this scheme, providing further details on its implementation.

Die EFIA und einige ausführende Hersteller brachten vor, dass die Vermutung einer Produktionsumstellung von Harnstoff und Ammoniumnitrat auf HAN die grundlegende ökonomische Tatsache außer Acht lasse, dass eine solche Umstellung nur mit zusätzlichen Investitionen möglich sei. [EU] EFIA and certain exporting producers submitted that the assumption of shifting from urea and ammonium nitrate production to UAN ignores the basic economic fact that producers can not simply switch production without additional investments.

Die Gaskosten bei der HAN-Produktion hängen von der effizienten Nutzung des Rohstoffs und dem Stückpreis ab. [EU] The gas cost in the UAN production depends on the gas efficiency use and the unit price.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die Hersteller in Russland und Algerien auch weiterhin von diesem künstlichen Kostenvorteil profitieren werden, der die durch das Gewicht von HAN bedingten hohen Transportkosten bei weitem ausgleicht. [EU] On this basis, it is considered that producers in Russia and Algeria will continue to have this artificial cost advantage, which overcomes largely the high transport costs due to the weight of UAN.

Die Maßnahmen gegenüber Einfuhren von HAN mit Ursprung in Litauen traten nach der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 außer Kraft. [EU] The measures imposed on imports of UAN originating in Lithuania lapsed after enlargement of the European Union on 1 May 2004.

Dieser komparative Vorteil sollte dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eigentlich nutzen und die Produktionskosten für HAN senken. [EU] This comparative advantage should benefit the Community industry and result in a lower cost of production of UAN.

Diese Überprüfung bestätigte, dass es sich bei HAN um ein reines Grunderzeugnis handelt, dessen Qualität und grundlegende materielle Eigenschaften unabhängig vom Ursprungsland identisch sind. [EU] This review investigation confirmed that UAN is a pure commodity product, and its quality and basic physical characteristics are identical whatever the country of origin.

Diese Überprüfung bestätigte die Ausgangsuntersuchung, wonach es sich bei HAN um einen reinen Grundstoff handelt, dessen Qualität und grundlegende materielle Eigenschaften unabhängig vom Ursprungsland identisch sind. [EU] As established in the original investigation, this review investigation confirmed that UAN is a pure commodity product, and its quality and basic physical characteristics are identical whatever the country of origin.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners