A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fragarin
Frage
Frage der Einstellung
Frage-Antwort-Zyklus
Fragebogen
Fragebogenerhebung
Fragebogentechnik
Frageform
Fragefürwort
Search for:
ä
ö
ü
ß
237 results for
Fragebogenantworten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alle
schriftlichen
Stellungnahmen
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
Fragebogenantworten
und
Schreiben
,
die
von
interessierten
Parteien
auf
vertraulicher
Basis
übermittelt
werden
,
müssen
den
Vermerk
"Zur
eingeschränkten
Verwendung"
tragen
und
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
zusammen
mit
einer
nicht
vertraulichen
Zusammenfassung
übermittelt
werden
,
die
den
Vermerk
"Zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien"
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
on
a
confidential
basis
shall
be
labelled
as
'Limited'
[5]
and
in
accordance
with
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
shall
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
schriftlichen
Stellungnahmen
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
sowie
alle
Fragebogenantworten
und
Schreiben
,
die
von
interessierten
Parteien
auf
vertraulicher
Basis
übermittelt
werden
,
müssen
den
Vermerk
"Zur
eingeschränkten
Verwendung"
tragen
und
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
zusammen
mit
einer
nicht
vertraulichen
Zusammenfassung
übermittelt
werden
,
die
den
Vermerk
"Zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien"
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
on
a
confidential
basis
shall
be
labelled
as
'Limited'
[5]
and
,
in
accordance
with
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
shall
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
von
den
beiden
Unternehmen
in
ihren
Fragebogenantworten
und
während
des
Kontrollbesuches
übermittelten
Informationen
sowie
die
von
den
Unternehmen
nach
der
Unterrichtung
über
die
vorläufigen
Feststellungen
gemachten
Angaben
wurden
erneut
geprüft
. [EU]
A
re-examination
was
made
of
all
information
submitted
by
the
two
companies
in
their
responses
to
the
questionnaire
and
during
the
on-the-spot
verification
,
as
well
as
of
all
the
information
submitted
by
the
companies
following
the
disclosure
of
the
provisional
findings
.
Angeblich
war
es
den
kooperierenden
Ausführern
wegen
der
in
den
nicht
vertraulichen
Fassungen
der
Fragebogenantworten
fehlenden
Informationen
nicht
möglich
gewesen
,
ihre
Interessen
zu
vertreten
,
so
dass
sie
im
Vergleich
zu
anderen
Parteien
,
nämlich
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
in
diesem
Verfahren
benachteiligt
worden
wären
. [EU]
It
was
alleged
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
questionnaire
replies
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
interests
and
allegedly
put
them
at
a
disadvantage
as
compared
with
other
parties
,
namely
the
Community
industry
,
in
this
procedure
.
Anhand
der
Fragebogenantworten
der
beiden
Zulieferer
wurde
festgestellt
,
dass
sich
die
Lage
der
Zulieferfirmen
im
Bezugszeitraum
entsprechend
der
Lage
des
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
bedeutend
verschlechtert
hatte
. [EU]
On
the
basis
of
the
questionnaire
replies
provided
by
the
two
suppliers
,
it
was
found
that
the
situation
of
the
supplying
companies
had
deteriorated
significantly
during
the
period
considered
in
line
with
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
.
Anhand
der
Fragebogenantworten
der
Verwender
wurden
die
mutmaßlichen
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
abgeschätzt
. [EU]
On
the
basis
of
questionnaire
replies
from
the
users
,
the
likely
effect
of
the
proposed
measures
was
estimated
.
Auch
drei
Unionshersteller
beantworteten
den
Fragebogen
;
ferner
kooperierten
sieben
Verwender
und
übermittelten
ihre
Fragebogenantworten
. [EU]
Questionnaire
replies
were
also
received
from
three
Union
producers
and
seven
users
cooperated
by
submitting
a
questionnaire
reply
.
Auch
hier
wandte
die
Kommission
die
im
Antrag
vorgeschlagene
Methode
an
,
die
später
durch
die
Fragebogenantworten
der
chinesischen
Ausführer
bestätigt
wurde
. [EU]
Here
again
the
Commission
followed
the
method
suggested
in
the
complaint
and
subsequently
corroborated
by
the
questionnaire
replies
of
Chinese
exporters
.
Auch
zur
Bewertung
der
relevanten
Schadensindikatoren
wurden
die
einschlägige
Eurostat-Einfuhrstatistik
,
im
Antrag
enthaltene
Daten
sowie
Daten
,
die
vor
und
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
bei
Unionsherstellern
eingeholt
wurden
–
;
einschließlich
der
überprüften
Fragebogenantworten
der
Unionshersteller
der
Stichprobe
–
;
herangezogen
. [EU]
The
relevant
Eurostat
import
statistics
,
together
with
data
provided
in
the
complaint
and
data
collected
from
Union
producers
before
and
after
the
initiation
of
the
investigation
,
including
the
verified
questionnaire
responses
of
the
sampled
Union
producers
were
used
also
in
the
evaluation
of
the
relevant
injury
factors
.
Auf
der
Grundlage
der
Fragebogenantworten
der
kooperierenden
Verwender
können
die
möglichen
Auswirkungen
der
Antidumpingmaßnahmen
auf
den
Gewinn
jener
Sparten
der
Verwenderunternehmen
,
die
Glasfasern
einsetzen
,
im
Durchschnitt
auf
rund
1 %
geschätzt
werden
;
bezogen
auf
den
Umsatz
aller
Unternehmen
,
in
denen
glasfaserverwendende
Sparten
bestehen
,
sind
es
jedoch
weniger
als
0,5 %. [EU]
On
the
basis
of
the
information
contained
in
the
questionnaire
replies
of
the
cooperating
users
,
on
average
,
the
possible
profit
impact
of
the
anti-dumping
measures
can
be
estimated
around
1 %
on
the
turnover
of
those
divisions
of
the
user
companies
that
use
glass
fibres
,
but
less
than
0,5 %
on
the
turnover
of
the
total
companies
within
which
glass
fibre
using
divisions
exist
.
Aufgrund
dieser
Nichtmitarbeit
wurden
die
Angaben
über
die
Verkäufe
anderer
Hersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
aus
den
Fragebogenantworten
der
Verwender
ermittelt
. [EU]
As
a
result
of
this
lack
of
cooperation
,
data
on
the
sales
by
other
producers
on
the
Community
market
was
obtained
from
user
questionnaires
.
Aus
den
Fragebogenantworten
des
einzigen
kooperierenden
chinesischen
Unternehmens
ging
allerdings
hervor
,
dass
das
Unternehmen
die
betroffene
Ware
zu
einem
Preis
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
,
der
weit
unter
dem
Preis
seiner
Ausfuhren
in
Drittländer
und
seiner
Ausfuhren
in
die
Union
lag
. [EU]
However
,
based
on
the
questionnaire
reply
from
the
sole
cooperating
Chinese
company
,
this
company
sold
the
product
concerned
on
its
domestic
market
at
a
price
far
below
that
of
its
exports
to
third
countries
and
to
the
Union
.
Aus
den
Fragebogenantworten
ging
hervor
,
dass
viele
Einführer
weit
geringere
Volumen
umsetzten
und
dass
sie
weniger
bekannte/modische
Markenschuhe
oder
hochwertigere
Schuhe
einführten
. [EU]
In
this
respect
,
from
the
sampling
returns
it
appeared
that
many
of
the
importers
that
replied
operated
on
a
much
smaller
scale
in
terms
of
volume
and
they
imported
less
known/fashionable
brand
shoes
or
higher
value
shoes
.
Aus
der
Prüfung
der
Fragebogenantworten
sowohl
von
Sira
(
Tianjin
)
Aluminium
Products
Co
.
Ltd
.
als
auch
von
Sira
Group
(
Tianjin
)
Heating
Radiators
Co
.
Ltd
.
geht
hervor
,
dass
beide
Unternehmen
im
UZ
ihre
Primäraluminiumerzeugnisse
zu
Preisen
einkauften
,
die
an
den
SHFE-Preis
gekoppelt
waren
,
und
dass
ihre
Einkaufspreise
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
dem
SHFE-Index
gefolgt
waren
. [EU]
An
examination
of
the
questionnaire
responses
of
both
Sira
(Tianjin)
Aluminium
Products
Co
.
Ltd
and
Sira
Group
(Tianjin)
Heating
Radiators
Co
.
Ltd
showed
that
they
purchased
primary
aluminium
products
at
prices
linked
to
the
SHFE
price
in
the
IP
and
that
their
purchase
prices
had
followed
the
SHFE
index
over
a
longer
period
.
Aus
diesem
Grund
wurde
der
Prozentsatz
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
unter
diesem
Code
anhand
der
Fragebogenantworten
interessierter
Parteien
und
Angaben
des
Antragstellers
geschätzt
,
die
mit
der
Kommission
vorliegenden
vertraulichen
statistischen
Daten
abgeglichen
wurden
. [EU]
As
a
consequence
,
an
estimate
of
the
percentage
of
imports
of
the
product
concerned
within
this
code
was
made
on
the
basis
of
questionnaire
replies
by
interested
parties
,
information
provided
by
the
complainant
and
cross-checked
with
confidential
statistical
information
available
to
the
Commission
.
Ausgehend
von
den
Fragebogenantworten
,
einem
Kontrollbesuch
bei
einem
Verwender
und
den
bei
Anhörungen
gemachten
Angaben
wurde
der
maximale
Anteil
von
FeSi
an
den
Gesamtproduktionskosten
der
Stahlhersteller
mit
0,7 %
veranschlagt
. [EU]
Based
on
the
questionnaire
replies
, a
verification
visit
at
one
user
and
information
submitted
during
hearings
,
the
highest
share
of
FeSi
in
the
total
costs
of
production
of
steel
makers
was
established
to
be
0,7 %.
Ausgehend
von
den
verifizierten
Fragebogenantworten
wurde
nämlich
festgestellt
,
dass
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
bisher
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
der
Einführer
hatten
. [EU]
Indeed
,
on
the
basis
of
the
verified
questionnaire
replies
,
it
was
found
that
the
profitability
of
the
importers
has
not
been
negatively
influenced
by
the
existing
anti-dumping
measures
so
far
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
die
Fragebogenantworten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
eher
auf
FKS
und
nicht
nur
auf
FKK
beziehen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
it
is
noted
that
the
Community
industry
has
supplied
information
in
its
questionnaire
reply
,
with
regard
to
TCS
rather
than
to
TCHs
only
.
Aus
Informationen
von
Eurostat
und
den
Fragebogenantworten
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gemeinschaftshersteller
geht
hervor
,
dass
die
Gesamtausfuhren
von
Kerzen
durch
Gemeinschaftshersteller
in
Länder
außerhalb
der
Gemeinschaft
zwischen
2006
und
dem
UZ
um
10
%
oder
rund
5000
Tonnen
stiegen
. [EU]
Based
on
Eurostat
data
and
questionnaire
replies
from
the
sampled
Community
producers
,
total
exports
of
candles
outside
the
Community
by
the
Community
producers
increased
by
10
%
or
by
around
5000
tonnes
between
2006
and
the
IP
.
Aus
Informationen
von
Eurostat
und
den
Fragebogenantworten
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
der
Gemeinschaft
geht
hervor
,
dass
die
Gesamtausfuhren
von
Kerzen
durch
Gemeinschaftshersteller
in
Länder
außerhalb
der
Gemeinschaft
während
des
Bezugszeitraums
um
10
%
stiegen
,
nämlich
von
47701
Tonnen
im
Jahr
2004
auf
52565
Tonnen
im
UZ
. [EU]
Based
on
Eurostat
and
questionnaire
replies
from
the
sampled
Community
producers
,
total
exports
of
candles
outside
the
Community
by
the
Community
producers
increased
by
10
%
over
the
period
considered
,
namely
from
47701
tonnes
in
2004
to
52565
tonnes
during
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fragebogenantworten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners